X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define あっち acchi Meaning アッチ

Displaying results for あっち (acchi・あっち・アッチ) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa: Naha)

やっちー

(Noun) Big brother, older brother, young man

Ryukyu (Okinawa)

あっちゃー【歩っちゃー】

(Noun) Walker, person who walks

Ryukyu (Okinawa)

あっちゅん【歩っちゅん・歩ちゅん】

(Verb) To walk, to stroll; to go out; to live healthy

Ryukyu (Okinawa)

かっちん【勝連】

(Name) Katsuren, town of Katsuren

Ryukyu (Okinawa)

あっちゃめー

(Noun) Improvised dancing, impromptu dance

Ryukyu (Okinawa)

うみあっちゃー【海あっちゃー】

(Noun) Fisherman, sailor, seafarer, seaman

Ryukyu (Okinawa)

くぁっちーさびら・くゎっちーさびら

(Expression) Thank you for the meal; Let's eat!; Dig in!

Ryukyu (Okinawa)

くわっちーさびら

(Expression) Thank you for the meal; Let's eat!

Ryukyu (Okinawa)

くぁっちーさびたん・くゎっちーさびたん

(Expression) Thank you for the meal; Thanks for preparing the food; I enjoyed my meal

Ryukyu (Okinawa)

くわっちーさびたん

(Expression) Thank you for the meal; Thanks for preparing the food; I enjoyed my meal

Ryukyu (Okinawa)

あまくま

(Adverb) Here and there; from place to place; back and forth; all over; all around

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

アッチ acchi (?aQci) ⓪ 名

  1. 歩くこと。
  2. 旅行。

ハッチ hacchi (haQci) ⓪ 名

  1. 八卦。綱引きの場合のhatagasira[旗頭]に付けるCiziNduuruu[鼓燈籠]などに八卦を描いたものがある。

バッチン bacchin (baQciN) ① 名

  1. [罰金]罰金。過料。kwasiN[科銭]ともいう。~kakirarijuN.罰金をかけられる。

チャッチ chacchi (caQci) ⓪ 名

  1. [嫡系]嫡子。あととり。cakusiともいう。

カッチン kacchin (kaQciN) ⓪ 名

  1. 勝連。《地》参照。

ヤッチー yacchii ('jaQcii) ⓪ 名

  1. 兄。にいさん。士族についていう。貴族は'jacimee,平民は?ahwii。兄が三人いれば,上から順に?uhujaQcii, 'jaQcii, 'jaQciigwaaと呼び分ける。

クヮッチー kwacchii (kwaQcii) ⓪ 名

  1. ごちそう。「活計」に対応する語か。~sjabira.ごちそうになります。~sjabitaN.ごちそうさまでした。

マッチジ macchiji (maQCizi) ① 名

  1. 頂上。てっぺん。

ハッチユン hacchiyun (haQci=juN) ① 他=raN,=Qci

  1. はち切れそうにする。

マッチール macchiiru (maQciiru) ① 副

  1. 真黄色(に)。~sjooru hana.真黄色な花。

アッチフィチ acchifichi (?aQcihwi]ci) ⓪ 名

  1. 出歩くこと。しばしば外出すること。kuneedaNSee~Qsi,'jaanee kakaraNtaN.近ごろは外出ばかりして家にはいなかった。

アッチナレー acchinaree (?aQcinaree) ⓪ 名

  1. 歩く練習。病後などの足ならし。

マッチールー macchiiruu (maQciiruu) ⓪ 名

  1. 真黄色のもの。

ナガアッチ naga acchi (naga?aQci) ① 名

  1. 長旅。長い期間旅をすること。また,長歩き。遠足などで長いこと歩くこと。~sjuN.

ウフヤッチー ufuyacchii (?uhujaQcii) ⓪ 名

  1. 一番上の兄。長兄。大きいにいさん。士族についていう語。

ヤッチーメー yacchiimee ('jaQciimee) ⓪ 名

  1. お坊っちゃま。貴族の男の子を,使用人などがいう語。

アッチハジミ acchihajimi (?aQcihazimi) ⓪ 名

  1. 幼児などの歩きはじめ。

ハッチリユン hacchiriyun (haQciri=juN) ① 自=raN,=ti

  1. はち切れる。haQciriraNdi sjuru sjaku kweetooN.はち切れるばかりに太っている。

カッチカヌン kacchikanun (kaQCika=nuN) ① 他=maN,=di

  1. つかむ。ひっつかむ。

タッチカユン tacchikayun (taQCika=ju]N) ⓪ 自=raN,=ti

  1. くっつく。taQkwajuNと同じで,少し品のいい語。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

あっち

Phrases

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

あっちゅん (あっちゃん、あっかん、あっち)

  • 動きまわる、動く、歩く
  • Example phrases
    • とぅちーぬ やんでぃてぃ あっかん なとーん。
      (時計が壊れて動かなくなっている)
    • うみ あっちゃー
      (漁師)
    • 、はる あっちゃー
      (耕作人)
    • なまー まー あっちょーが?
      (今は仕事は何をしているの)
    • あっちんしぇーみ?
      (お元気でいらっしゃいますか)
    • やー かちほーらーっし/かちほーてぃ あしでぃ あっちょーん。
      (家を放ったらかして遊びまわっている)
    • わー やなぐち いち あっちゅる ぐとーん。
      (私の悪口を言いふらしてるようだ)
    • あっからん あっちっし
      (嫌々ながら歩いて)
    • あっちゅみ?
      (元気か)

うみ あっちゃー

  • 漁師
  • Example phrases
    • うみあっちゃーや うみ あっちょーんでぃ いーしが、うみから あっちょーんでぃーる くとー あらん、うみをぅてぃ あっちょーんでぃーるくとぅ やん。
      (漁師は海で働いていると言うが、海を歩いているということではなく、海で営みをしているということだ)

どぅー ちゅい あっち

  • 一人歩き、独走
  • Example phrases
    • あれー いちん どぅーちゅいあっちっし っちゅぬ はなしぇー ちかんぬー やさ。
      (あの人はいつも独走して人の話は聞かない人だ)
    • うふっちゅ なてぃ、どぅーちゅいあっち そーん。
      (大人になって、一人歩きしている)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アマークマー [ʔa⸢maː⸣kumaː] (代)

  • あちらこちら。あっちこっち。「あ(彼)・ま(間)・こ(此)・ま(間)」の転訛したもの。
  • Example phrases
    • ⸢ドン⸣ゴー カ⸢タジキラ⸣ムティ ア⸢マー⸣クマーナ ⸢ポーリ⸣シケー
      [⸢doŋ⸣goː kḁ⸢taʤikira⸣muti ʔa⸢maː⸣kumaːna ⸢poːri⸣ ʃi̥keː]
      (道具を片付けないであちらこちらに散らかしてある)

ウマシゥカッティカマシゥカッティ [ʔu⸢masï̥katti⸣ ka⸢masï̥kat⸣ti] (句)

  • こっちぶつかり、あっちぶつかりして。「そこつかえ<閊え>、あそこつかえ<閊え>」の義。あちらこちらに突き当たって支障をきたす。
  • Example phrases
    • ウ⸢マシゥカッティ⸣ カ⸢マシゥカッ⸣ティ シ⸢ティ ピッ⸣チン ⸣マイ ⸢ユーザラヌ
      [ʔu⸢masï̥katti⸣ ka⸢masï̥kat⸣ti ʃi̥⸢ti pit⸣ʧim ⸣mai ⸢juːʣaranu]
      (あちらこちらに突き当たって支障をきたし、ちっとも前に進め<寄られ>ない)

ウマナシカマナシ [ʔu⸢manaʃikama⸣naʃi] (連)

  • あっちこっちに移すさま。そこに置いたり、あそこに置いたり、工夫して位置を変える。
  • Example phrases
    • フ⸢ニ⸣ヌ ナ⸢カ⸣ナ ⸢ニー⸣バ ウ⸢マナシカマ⸣ナシ ⸢シェー⸣ティ シ⸢ムンドゥ⸣ ムー⸢ロー ペーラン⸣バン
      [ɸu⸢ni⸣nu na⸢ka⸣na ⸢niː⸣ba ʔu⸢manaʃikama⸣naʃi ⸢ʃeː⸣ti ʃi⸢mundu⸣ muː⸢roː peːram⸣baŋ]
      (船の中で荷をあっちになしたり、こっちになしたりして工夫して積むのだが、全部は積めない)

ウマナリカマナリ [ʔu⸢manarikama⸣nari] (連・副)

  • 落ち着かず頻繁に座席を変えるさま。あちらこちら座席を移すさま。あっち移り、こっち移りするさま。「そこになったり、あそこになったり」の義。
  • Example phrases
    • ウ⸢レー⸣ ナー⸢イ ドゥー⸣ヌ シ⸢キ⸣ニナ ブ⸢リサヌ⸣ ウ⸢マナリカマ⸣ナリ ⸢シー⸣ ザ⸢マバ シー ブー
      [ʔu⸢reː⸣ naː⸢i duː⸣nu ʃi̥⸢ki⸣nina bu⸢risanu⸣ ʔu⸢manarikama⸣nari ⸢ʃiː⸣ ʣa⸢maba ʃiːbuː]
      (あれ<彼>はじっと自分の席に居ることが出来ない{EOS}あちらこちら歩き回って他人の邪魔をしている)

ウマパリカマパリ [ʔu⸢maparikama⸣pari] (連・副)

  • あっち行ったり、こっち行ったり。あっちこっちうろつくさま。落ち着かず頻繁に歩き回るさま。右往左往するさま。
  • Example phrases
    • ウ⸢マパリカマ⸣パリ ⸢サンドー⸣シ ウ⸢ティ⸣シキ ⸢ベー⸣リバ
      [ʔu⸢maparikama⸣pari ⸢sandoː⸣ʃi ʔu⸢ti⸣ʃi̥ki ⸢beː⸣riba]
      (あっちこっちうろつかないで落ち着いていなさいよ)
    • ウ⸢マパリカマ⸣パリ ⸢シェー⸣ティ タ⸢ナミ⸣ル ヤッ⸢トゥ⸣シ ⸢ニン⸣ガイ シ⸢ミ オーラシ⸣タ
      [ʔu⸢maparikama⸣pari ⸢ʃeː⸣ti ta⸢nami⸣ru jat⸢tu⸣ʃi ⸢niŋ⸣gai ʃi⸢mi ʔoːraʃi̥⸣ta]
      (あっち行ったりこっち行ったりして頼んで、やっとのことで祈願をさせて差し上げたのだよ)

カカルピカル [kḁ⸢ka⸣rupi̥karu] (名)

  • あっち引っかかり、こっち引っかかりすること。差障りのおおいこと。支障の多いこと。親類縁者。
  • Example phrases
    • ⸢ウン⸣ネーヤ ⸢グヮンス⸣グトーラ ⸢ヌー⸣ヤクイヤ カ⸢カ⸣ルピカルヌ ⸢スーワ⸣ヌ タ⸢ティグリ⸣サン⸢ダー
      [⸢ʔun⸣neːja ⸢gwansu⸣gutoːra ⸢nuː⸣jakuijaː kḁ⸢ka⸣rupi̥karunu ⸢suːwa⸣nu tḁ⸢tiguri⸣san⸢daː]
      (その家は先祖の継承問題<元祖ごと>やら、何やかやと差障りが多くて生活しずらい<独自の生計を立てるのが難しい>よ)

ピンティカンティ [⸢pintikan⸣ti] (副)

  • あっちこっち突き出るさま。でこぼこしているさま。ごつごつしているさま。ABCDBC型の重言。
  • Example phrases
    • ク⸢ヌ キー⸣ヤ ブ⸢シ⸣ヌ ⸢ピンティカン⸣ティ ⸢シー⸣ ブシブッター ⸣ナリティ キ⸢ジングリサ⸣ヌ ナ⸢ラ⸣ヌ
      [ku⸢nu kiː⸣ja bu⸢ʃi⸣nu ⸢pintikan⸣ti ⸢ʃiː⸣ buʃibuttaː ⸣nariti ki⸢ʤiŋgurisa⸣nu na⸢ra⸣nu]
      (この木は節がごつごつして、節だらけになって削りにくくて uby{堪}{タマ}らない)

マタブシコーヤク [ma⸢tabuʃikoː⸣jaku] (名)

  • ふたまたこうやく(二股膏薬)。うちまたこうやく(内股膏薬)の転訛したもの。内股に貼った膏薬のように、あっち付き、こっち付きして、定見、節操のない者。
  • Example phrases
    • ウ⸢レー⸣ マ⸢タブシコー⸣ヤク ⸣ナリティ ⸢マー⸣ヌ カ⸢タル⸣ スクユー ッ⸢サヌ
      [ʔu⸢reː⸣ ma⸢tabuʃi koː⸣jaku ⸣nariti ⸢maː⸣nu kḁ⸢taru⸣ su̥kujuː s⸢sanu]
      (彼は内股膏薬になっていて、どこの方に付くか分からない)

Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect

Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search

カマ [kama] F (名)

  • あそこ。あっち。向こう

アッチャ [attʃa] L (名)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

あちらあっちあち彼方

(Common Pronoun)

  1. That person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener)

  1. That way (direction distant from both speaker and listener); Over there; Yonder
    Word usually written using kana alone

  1. That one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener); That

  1. There (place distant from both speaker and listener); Over there; Foreign country (esp. a Western nation)

あちこちあちらこちらあっちこっちかなたこなたあなたこなたアチコチ彼方此方

(Common Pronoun)

  1. Here and there; All around; Everywhere; Throughout; All over
    Word usually written using kana alone / Yojijukugo

(Common Noun)

  1. To get things in the wrong order (back to front); To become muddled up

あちゃーあっち

(Interjection)

  1. Stone the crows; Blow me down; Oops; Uh oh; Expression of annoyed surprise or shock

あっちゃく圧着

(Noun)

  1. Crimp; Crimping

あっちいけあっち行け

(Expression)

  1. Get away from me!

あっちゅう圧注

(Noun)

  1. Douche

マリアッチ

(Noun)

  1. Mariachi

あっちけいアッチけいあっちアッチ

(Noun)

  1. One of those; A you-know
    Colloquialism

  1. Gay; Homosexual
    Slang

アッチェレランドアチェレランド

(Noun)

  1. Accelerando

あっちゃくたんしあつぎたんし圧着端子

(Noun)

  1. Crimp contact; Crimped terminal