Category: cuisine
Kyushu (Kagoshima)
ごい【苦瓜】
(Noun) Bitter melon, bitter gourd, goya (Momordica charantia)
Kyushu (Kagoshima)
じゅい【料理】
(Noun) Cooking, cuisine; dish
Kyushu (Miyazaki)
ごり【瓜】
(Noun) Melon, gourd
Ryukyu (Yonaguni)
ぐや【苦瓜】
(Noun) Bitter melon, bitter gourd, goya (Momordica charantia)
Ryukyu (Kunigami: Benoki)
なび【鍋】
(Noun) Cooking pot
Ryukyu (Okinoerabu, Kunigami: Iejima)
さた【砂糖】
(Noun) Sugar
Kyushu (Kagoshima)
うぎん【鬱金】
(Noun) Turmeric
Kyushu (Kagoshima)
うきん【鬱金】
(Noun) Turmeric
Ryukyu (Yonaguni)
はち【箸】
(Noun) Chopsticks
Ryukyu (Okinawa)
なーび【鍋】
(Noun) Cooking pot
Ryukyu (Amami: Kikai)
さたー【砂糖】
(Noun, suffix) Sugar
Kyushu (Fukuoka: Hakata, Kumamoto)
うまか【旨か・美味か・甘か・巧か】
(Ka-Adjective) Delicious, tasty, good, delectable
Ryukyu (Yonaguni)
でぃまみ
(Noun) Peanut, groundnut, Jimami
Ryukyu (Kunigami: Benoki)
ふぁがま【羽釜】
(Noun) Iron pot used for cooking rice
Ryukyu (Kunigami: Benoki, Okinawa)
ごーやー【苦瓜】
(Noun) Bitter melon, bitter gourd, goya (Momordica charantia)
Ryukyu (Okinawa)
はがま【羽釜】
(Noun) Iron pot used for cooking rice
Kyushu (Kagoshima)
はがま【羽釜】
(Noun) Pot, iron pot used for cooking rice
Kyushu (Kagoshima)
きくら
(Noun) Cloud ear fungus (Auricularia polytricha)
Kyushu (Nagasaki)
りょうる【料理る】
(Godan Verb) To cook
Kyushu (Kagoshima: Tanegashima)
てもと【手元・手許】
(Noun) Chopsticks
Ryukyu (Amami: Kikai)
てぃむとぅ【手元・手許】
(Noun) Chopsticks
Ryukyu (Yaeyama: Kohama)
どぅーしー【雑炊】
(Noun) Okinawan dish consisting of rice boiled in water mixed in with pork, kelp and other vegetables; rice porridge, rice gruel, congee
Ryukyu (Yonaguni)
はんがま【羽釜】
(Noun) Pot, iron pot used for cooking rice
Ryukyu (Okinawa)
いりちー
(Noun) Stir-fried, fried, sauteed, sautéed, cooked
Ryukyu (Okinawa)
じゅーしー【雑炊】
(Noun) Okinawan dish consisting of rice boiled in water mixed in with pork, kelp and other vegetables; rice porridge, rice gruel, congee
Kyushu (Kagoshima)
くそごい
(Noun) Japanese snake gourd (Trichosanthes cucumeroides)
Kyushu (Kagoshima)
くすごい
(Noun) Japanese snake gourd (Trichosanthes cucumeroides)
Ryukyu (Okinawa)
みみぐい【耳ぐい】
(Noun) Cloud ear fungus (Auricularia polytricha)
Ryukyu (Amami)
みしょれ
(Verb) Please eat
Kyushu (Kagoshima)
にがごい【苦瓜】
(Noun) Bitter melon, bitter gourd, goya (Momordica charantia)
Ryukyu (Okinawa)
らふてー【羅火腿】
(Noun) Rafute (pork belly stewed in soy sauce, awamori and brown sugar)
Kyushu (Kagoshima)
きいぼし【切い干し】
(Noun) Shredded dried Daikon radish
Kyushu (Kumamoto, Miyazaki)
にがごり【苦瓜】
(Noun) Bitter melon, bitter gourd, goya (Momordica charantia)
Ryukyu (Okinawa)
ちゃんぷるー
(Noun) Chanpuru, Champuru or Champloo is a mixed Okinawan stir-fried dish containing vegetables, tofu, and meat or fish.
Honshu (Standard)
うちごはん【家ご飯】
(Noun) Home cooking; home-cooked meal
Ryukyu (Okinawa)
がちまやー・がちまやあ
(Noun) Glutton, gourmand, greedy eater
Kyushu (Miyazaki)
からすごり【烏瓜】
(Noun) Japanese snake gourd (Trichosanthes cucumeroides)
Ryukyu (Okinawa)
あしてぃびち【足てぃびち】
(Noun) Pig's feet soup, pig's trotter soup, pork feet stew
Ryukyu (Okinawa)
っんむ【芋】
(Noun) Potato, sweet potato, taro, tuber, cassava
Honshu (Standard)
ラーメンじろう【ラーメン二郎】
(Proper Noun) Ramen Jiro is a dish composed of ramen noodles, pork cutlet and bean sprouts in a thick broth of pork gravy and shoyu sauce.
Ryukyu (Amami)
さた・ざた【砂糖】
(Noun, suffix) Sugar
Ryukyu (Okinawa)
うさがみそーれ
(Honorific expression) Please eat; Please go ahead and eat; Please enjoy your meal
Ryukyu (Kunigami: Benoki)
いんかぎてぃもーいば
(Expression) Please eat, please go ahead and eat, please enjoy your meal
Kyushu (Kagoshima)
んまか・うんまか【旨か・美味か・甘か・巧か】
(Ka-Adjective) Delicious, tasty, good, delectable
Ryukyu (Okinawa)
うっちん【鬱金】
(Noun) Turmeric
Ryukyu (Okinawa)
きーっんむ【木芋】
(Noun) Cassava (root)
Ryukyu (Okinawa)
っんぶしー・ぅんぶしー
(Noun) Stew consisting of vegetables, tofu and pork, simmered in with miso
Ryukyu (Okinawa)
じーまーみ・じーまみー
(Noun) Peanut, groundnut, Jimami