(Male Interjection) Hello, hi, hey, howdy
Define んにち nnichi Meaning ンニチ
Displaying results for んにち (nnichi・んにち・ンニチ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
(Male Expression) May I enter? May I come in? Sorry for intruding; Hello
(Female Expression) May I enter? May I come in? Sorry for intruding; Hello
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
ハンニチ hannichi (haNnici) ⓪ 名
- 半日。
ナンニチ nannichi (naNnici) ⓪ 名
- 何日。幾日。月の第何日の意では?iQkaという。
サンニチ sannichi (saNnici) ① 名
- 三日。みっか。月の第三日にもいう。
サングヮチサンニチ sangwachisannichi (saNgwaCisaNnici) ⓪ 名
- 3月3日の節供。上巳。子供は,男女ともお重のごちそうをつくってもらう。青年はどんぶり料理を持ち寄って酒宴を開く。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
はんにち 【半日】
Phrases
- ~仕事 finakashigutu
こんにちは
See also
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
グヮンニチ [⸢gwan⸣niʧi] (名)
- 元日。元旦。歌謡語。石垣方言からの転訛。「ションガジゥヌ シゥトゥムティ グヮンニチゥヌ アサパナ~」(正月の早朝、元日の朝まだき)「鷲の鳥節」
ナンニチ [⸢nanni⸣ʧi] (名)
- 何日。日数が不明なときに用いる。
- ク⸢ヌ⸣ シ⸢グトー ナンニ⸣チシ ナ⸢ル⸣ワ
[ku⸢nu⸣ ʃi⸢gutoː nanni⸣ʧiʃi na⸢ru⸣wa]
(この仕事は何日でできるか) - ⸢ナンニ⸣チ カ⸢カラ⸣バン ⸢サン⸣カー ナ⸢ラ⸣ヌ
[⸢nanni⸣ʧi kḁ⸢kara⸣ban ⸢saŋ⸣kaː na⸢ra⸣nu]
(何日かかってもしなければならない)
Example phrases
パンニチ [⸢panniʧi] (名)
- 半日。
- ⸢パンニチ⸣ パ⸢タラク⸣カー ⸣ティマー ⸢ギュー⸣サ ⸢イーラリ⸣ワ
[⸢panniʧi⸣ pḁ⸢taraku⸣kaː ⸣timaː ⸢gjuː⸣sa ⸢ʔiːrari⸣wa]
(半日働いたら手間賃はいくら貰えるか) - ク⸢レー パンニチヌ⸣ シ⸢グトゥユン⸠ナー
[ku⸢reː panniʧinu⸣ ʃi⸢gutujun⸠naː]
(これは半日の仕事ですねえ)
Example phrases
クヨーマナーラ [ku⸢joː⸣manaː⸢ra] (感)
- こんにちは。「拝顔致します。お目にかかります」の義。校長や村長、学校の先生、郵便局長、巡査など島外から来られる地位の高い人、知名の士に対して使う挨拶ことば。
- ク⸢ヨー⸣マナー⸢ラ コー⸣チョーシンシー [ku⸢joː⸣manaː⸢ra koː⸣ʧoːʃiŋʃiː] (こんにちは<お目にかかります>校長先生)。島内の長老や目上の人に対しては、ミサローッ⸢タン[misaroːt⸢taŋ](お元気でいらっしゃいましたか)という
Example phrases
ヌーシオールワ [⸢nuː⸣ʃi ⸢ʔoːru⸣wa] (連)
- {Mn_2}日中に用いられると、こんにちは、夕方に用いられると、こんばんは、の挨拶言葉として用いられる
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese-English, English-Japanese
きょう・こんにち・こんち・こんじつ【今日】
(Common Noun)
- Today; This day
- These days; Recently; Nowadays
がんじつ・がんにち【元日】
(Common Noun)
- New Year's Day
はんにち・はんじつ【半日】
(Common Adverbial noun)
- Half day
しんにち【親日】
(Common Noun)
- Pro-Japanese
えんにち【縁日】
(Noun)
- Temple festival; Fair
こんにちてき【今日的】
(Common Adjectival noun)
- Modern; Up-to-date
ぜんにちせい【全日制】
(Common Noun)
- The full-day (school system)
はんにち【反日】
(Common Noun)
- Anti-Japanese
こんにちは・こんちは【今日は】
(Common Interjection)
- Hello; Good day (daytime greeting)
— Word usually written using kana alone
なんにち【何日】
(Expression)
- What day
- How many days
せんにち【千日】
(Noun)
- One thousand days
かんにち【韓日】
(Noun)
- Korea-Japan
にんにち・にんび【人日】
(Noun)
- Man-day; Person-day
こんにちわ・こにちわ・こにちは
(Interjection)
- Hello; Good day (daytime greeting)
— Colloquialism
きょうまで・こんにちまで【今日まで】
(Expression)
- Until today
しんにちか【親日家】
(Noun)
- Japanophile
こはんにち【小半日】
(Adverbial noun)
- Nearly half a day; Approximately half a day
せんにちて【千日手】
(Noun)
- Potentially endless repetition of moves
しんにちは【親日派】
(Noun)
- Pro-Japanese group; Japanophiles
なんにちも【何日も】
(Adverb)
- For many days; For several days
なんにちか【何日か】
(Expression)
- Some days; Several days
えんじつてん・えんにちてん【遠日点】
(Noun)
- Aphelion
こんにちさま【今日様】
(Noun)
- Sun god
せんにちそう【千日草】
(Noun)
- Globe amaranth
せんにちこう【千日紅】
(Noun)
- Globe amaranth
こんにちでは【今日では】
(Expression)
- Nowadays; In this day and age
りょうさんにち【両三日】
(Noun)
- Two or three days
じゅうさんにち【十三日・13日】
(Noun)
- Thirteenth day of the month
- Thirteen days
しんぜんにちかう【神前に誓う】
(Expression)
- To pledge before God
にじゅうさんにち【二十三日・23日】
(Noun)
- Twenty-third day of the month
- Twenty-three days
なんがつなんにち【何月何日】
(Expression)
- What date?; What's the date?; When?
えんにちしょうにん【縁日商人】
(Noun)
- Festival vendor
— Yojijukugo
あのよせんにちこのよいちにち【あの世千日この世一日・彼の世千日此の世一日】
(Expression)
- A day in life is better than a thousand days in the afterlife; Better one day in this world than a thousand in the next
— Proverb