(Noun) Burdensome person, parasite, freeloader, nuisance, troublesome person, troublemaker
Define やっかい yakkai Meaning ヤッカイ
Displaying results for やっかい (yakkai・やっかい・ヤッカイ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
やっかい 【厄介】
See also
Phrases
- ~である ʔaNmashaN
- ~な預かりもの tuiʔajikee
- ~なこと ʔaNmashimuN,kateemuN,jaafeegutu
- ~になる → waNdayuN
やっかいもの 【厄介者】
にやっかい 【荷厄介】
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
てぃー っんぢゃーり
- やっかいなことにかかわること
- いららん みーんかい いっち てぃーん ふぃさん ぬがらん なてぃ、わんまでぃ てぃーっんぢゃーりっし じゃーふぇー なとーっさ。
(入ってはいけないところに入ってしまって出られなくなって、私までも厄介なことになって困っている)
Example phrases
あんまさん
- 気分が悪い、やっかいな、面倒な
- にち っんぢてぃ あんまさ そーてぃ にんとーたん。
(熱が出て気分を悪くして寝ていた) - わん すばふぃらをぅてー はなしち かかとーる っちゅぬ をぅたしが、うちーが さら うふぇー あんまさん。
(私の周囲には風邪をひいている人がいたが、うつったのかすこし気分が悪い)
Example phrases
*(参考)うちーが すらんち しわそーん(うつるのかと心配している);とぅるばとーしが、まーがな あんまさどぅ ある ゐ?(ぼんやりしているが、どこか悪いの);むんどーぐとぅぬ あやーに ひっかかいむっかかいっし あがかん なてぃ うむいぬぐとぅ ならん。あんまさる くとぅ なとーっさー(面倒な事があってじゃまして前に進まなくて思っているようにならない。やっかいなことになっているよ);どぅく をぅたとーくとぅ、むぬ いーしん あんましく なとーん(あまりにも疲れて、ものを言うのも面倒になっている);みーぬめーぬくとぅ てーげーしー しーねー、あとー あんましく ないん どー(当座を簡単にすますと後でやっかいなことになるよ)
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
ヤッカイ [⸢jak⸣kai] (名)
- {Mn_1}やっかい(厄介)。世話。
ヤッカイ [⸢jak⸣kai] (名)
- {Mn_2}面倒なこと。迷惑なこと。
- ⸢クン⸣ドー ⸢バン⸣テヌ ⸣クトゥシ ⸢ワーバー⸣キン ⸢ヤッ⸣カイ ⸣カキ ⸢ナー⸣ヌ
[⸢kun⸣doː ⸢ban⸣tenu ⸣ku̥tuʃi ⸢waːbaː⸣kiŋ ⸢jak⸣kai ⸣kḁki ⸢naː⸣nu]
(この度は私の家のことで貴方にまでも迷惑<厄介>をかけてしまった)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
やっかい【厄介】
(Common Noun)
- Trouble; Burden; Nuisance; Bother; Worry
- Care; Dependence; Support; Kindness; Obligation; Staying (with a person)
やっかい【訳解】
(Noun)
- Translating and explaining
にやっかい【荷厄介】
(Noun)
- Encumbrance; Burden; Drag
やっかいごと【厄介事】
(Noun)
- Trouble; Difficulty; Burden
やっかいもの【厄介者】
(Noun)
- Dependent; Parasite; Hanger-on; Burden
やっかいもの【厄介物】
(Noun)
- Nuisance; Encumbrance
じゅうやっかい【重役会】
(Noun)
- Board of directors
やっかいばらい【厄介払い】
(Noun)
- Driving off a troublesome person; Getting rid of a nuisance