みかづき 【三日月】
Define みがつ migatsu Meaning ミガツ
Displaying results for みがつ (migatsu・みがつ・ミガツ) – ryukyu
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
アガムン [ʔa⸢gamuŋ] (自動)
- 赤くなる。赤みがつく。赤らむ。
- ヤ⸢ラ⸣ベー ニ⸢チ⸣ヌ ン⸢ジ⸣ルカー ⸣シラー ア⸢ガムン
[ja⸢ra⸣beː ni⸢ʧi⸣nu ʔn⸢ʤi⸣rukaː ⸣ʃiraː ʔa⸢gamuŋ]
(子供は発熱すると<熱が出ると>顔が赤くなる) - ア⸢ガミ ベー
[ʔa⸢gami beː]
(赤らんでいる) - ノー⸢ン⸣ ア⸢ガマヌ
[noː⸢ŋ⸣ ʔa⸢gamanu]
(何にも赤くならない) - ⸣バー ⸢トゥイスクタール⸣ シラー ア⸢ガミティ⸣ バ⸢カ⸣ヤンギサシ ⸢ピントー シーベー
[⸣baː ⸢tuisu̥kutaːru⸣ ʃiraː ʔa⸢gamiti⸣ ba⸢ka⸣jaŋgisaʃi ⸢pintoː ʃiːbeː]
(私がたずねたらば<問い聞くと>、顔を赤らめて恥ずかしそうにして答えて<返答して>いる) - サ⸢キ⸣ ヌムカー ⸣シラー ア⸢ガムンドゥ ワー⸣ ア⸢ガマンバン⸠ナー
[sḁ⸢ki⸣ numukaː ⸣ʃiraː ʔa⸢gamundu waː⸣ ʔa⸢gamamban⸠naː]
(酒を飲むと顔が赤らむが、君は赤らまないね) - シ⸢ラ⸣ヌ ア⸢ガム⸣ プ⸢スン ブン
[ʃi⸢ra⸣nu ʔa⸢gamu⸣ pu̥⸢sum buŋ]
(顔が赤らむ人もいる) - ⸢マー⸣ビン ア⸢ガメー⸣ ミサムヌ
[⸢maː⸣biŋ ʔa⸢gameː⸣ misamunu]
(もっと赤らめばいいのに) - ⸣シラー ア⸢ガミティ クン⸣ゾー ンジ ⸢オー⸣ル
[⸣ʃiraː ʔa⸢gamiti kun⸣ʣoː ⸣ʔnʤi ⸢ʔoː⸣ru]
(顔は赤くして怒っておられる)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese-English, English-Japanese
はずみがつく【弾みがつく・弾みが付く】
(Expression)
- To gain traction; To develop momentum; To get a boost; To pick up steam
いみがつうじる【意味が通じる】
(Expression)
- To be comprehensible
ひっこみがつかない【引っ込みが付かない・引っ込みがつかない】
(Expression)
- There being no backing out; Gone too far to retreat