(Noun) Tear, tears
Define みいな miina Meaning ミーナ
Displaying results for みいな (miina・みいな・ミーナ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
ミーナイ miinai (miinai) ⓪ 名
- ようすを見てみること。また,見立て。
ミーナダ miinada (miinada) ⓪ 名
- 涙。目にたまる涙。
ミーナユン miinayun (miina=juN) ⓪ 自=raN,=ti
- 見立てる。ようすを見る。見てきめる。duukuru miinati kooree.自分で見立てて買え。basju miinatikara sjuN.その場の空気を見てからする。
ミーナシュン miinashun (miina=sjuN) ⓪ 他=saN,=ci
文
- 見なす。
ミーナラユン miinarayun (miinara=ju]N) ⓪ 他=aN,=ti
- 見習う。見て覚える。
ミーナリユン miinariyun (miinari=ju]N) ⓪ 他=raN,=ti
- 見なれる。
ミーナイチチナイ miinaichichinai (miinaicici]nai) ⓪ 名
- miinaricicinariと同じ。
ミーナリチチナリ miinarichichinari (miinaricici]nari) ⓪ 名
- 見たり聞いたりすること。見聞き。見聞。miinaicicinaiともいう。~sjuN.見聞する。~nu hwirusaN.見聞が広い。
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
ミーナウスン [⸢miːnau⸣suŋ] (他動)
- 見直す。改める。改善する。若年層は、⸢ミーノー⸣スン[⸢miːnoː⸣suŋ](見直す)ともいう。
- ウ⸢ヌ⸣ シ⸢グトー ナン⸣ゾー ⸢ダーッサー ナー⸣ンダー ⸢ミーナウ⸣スンティ ウ⸢ムーン⸣ドゥ ⸢ミーナウサラ⸣ヌ
[ʔu⸢nu⸣ ʃi⸢gutoː nan⸣ʣoː ⸢daːssaː naː⸣nda ⸢miːnau⸣sunti ʔu⸢muːn⸣du ⸢miːnausara⸣nu]
(その仕事はあまり良くないので、見直そうと思うが、見直されない) - ⸢ミーナウ⸣シ ⸣ミサカー ⸢ミーナウ⸣ス ⸣クトー ⸣ナルン
[⸢miːnau⸣ʃi ⸣misakaː ⸢miːnau⸣su ⸣ku̥toː ⸣naruŋ]
(見直してよければ、見直すことはできる) - ⸢ミーナウ⸣シェー ⸣ミサムヌ
[⸢miːnau⸣ʃeː ⸣misamunu]
(見直せばいいのに) - ヤー⸢ディン ミーナウ⸣シ
[jaː⸢dim miːnau⸣ʃi]
(必ず見直せ)
Example phrases
ミーナスン [⸢miː⸣ nasuŋ] (連)
- {Mn_1}脱穀した籾を磨り臼で玄米にする。
ミーナスン [⸢miː⸣ nasuŋ] (連)
- {Mn_2}結実させる。目的を実現させる。良い結果を生むようにする。成功させる。
- ウ⸢ヌ⸣ パ⸢ナ⸣シェー ヤー⸢ディン ミー⸣ ナシ⸢ヨー
[ʔu⸢nu⸣ pa⸢na⸣ʃeː jaː⸢dim miː⸣ naʃi⸢joː]
(その話は必ず成功<結実>させなさいよね) - ク⸢ヌ⸣ シ⸢グトゥ ミー⸣ナシ
[ku⸢nu⸣ ʃi⸢gutu miː⸣ naʃi]
(この仕事を成功させなさい)
Example phrases
ミーナダ [⸢miː⸣nada] (名)
- 涙。「~奈美太乎能其比<ナミダヲノゴヒ>~。万、4398」の転訛したもの。
- ⸢ミー⸣ナダ ッ⸢スリ
[⸢miː⸣nada s⸢suri]
(涙を uby{拭}{ヌグ}え)
Example phrases
ミーナディパダナディ [⸢miː⸣nadi pa⸢da⸣nadi] (連)
- 体や肌を心をこめてさする。慈しむ。可愛がる。大事に扱う。「身撫で、肌撫で」の義。
- ヤ⸢ラ⸣ベー ⸢ミー⸣ナディ パ⸢ダ⸣ナディ ⸢シェー⸣ティル ス⸢ダティ⸣ル⸢ダー
[ja⸢ra⸣beː ⸢miː⸣nadi pa⸢da⸣nadi ⸢ʃeː⸣tiru su⸢dati⸣ru⸢daː]
(子供は体をさすり、肌をさするようにして慈しんで育てるものだよ)
Example phrases
ミーナマラスン [⸢miː⸣ na⸢mara⸣suŋ] (連)
- 恥をかかせる。体面を傷つける。外見で親兄弟の面子をつぶす。「身鈍らす」の義か。
- ウ⸢ヌ⸣ シ⸢ナタカッコー⸣シェー ウ⸢ヤ⸣ヌ ⸢ミー⸣ ナ⸢マラ⸣スンダ ミ⸢チェー⸣ ン⸢ジル⸣ナ
[ʔu⸢nu⸣ ʃi⸢natakakkoː⸣ʃeː ʔu⸢ja⸣nu ⸢miː⸣ na⸢mara⸣sunda mi⸢ʧeː⸣ ʔn⸢ʤiru⸣na]
(その姿形<みなり{EOS}身形>では親の体面を傷つける<恥をかかせる>から、外出するな<道へはでるな>)
Example phrases
ミーナライ [⸢miː⸣narai] (名)
- {Mn_1}見習い。見て学ぶ<習う>こと。
ミーナライ [⸢miː⸣narai] (名)
- {Mn_2}見慣れていること。
- ウ⸢レー ミー⸣ナライ ⸢シーブンダ ナン⸣ゾー ミ⸢ジラ⸣サー ⸢ナー⸣ヌ
[ʔu⸢reː miː⸣narai ⸢ʃiːbunda nan⸣ʣoː mi⸢ʤira⸣saː ⸢naː⸣nu]
(それは見慣れているから、あまり珍しくない)
Example phrases
ミーナライシキナライ [⸢miː⸣narai ʃi̥⸢kinarai] (連)
- 見様見まね。見真似聞き真似して覚えること。見聞を広めること。「見習い・聞き習い」の義。
- ⸣シザンケートゥ ア⸢サビ ブンダ ミー⸣ナライ シ⸢キナライ シー⸣ ムノー ⸣ユー ッ⸢シル ブー
[⸣ʃiʣaŋkeːtu ʔa⸢sabi bunda miː⸣narai ʃi̥⸢kinarai ʃiː⸣ munoː ⸣juː ʃ⸢ʃiru buː]
(年長者たちと遊んでいるから、見聞を広めて<見習い・聞き習いして>、ものごとをよく知っている) - ⸢ミー⸣ナライ シ⸢キナライ シェー⸣ティル ノー⸢ン ゾー⸣ジェー ⸣ナル
[⸢miː⸣narai ʃi̥⸢kinarai ʃeː⸣tiru noː⸢n ʣoː⸣ʤeː]
(見真似聞き真似して覚えてぞ<見習い聞き習いして>何事も上手になるものだ)
Example phrases
ミーナラウン [⸢miː⸣narauŋ] (他動)
- 見習う。見て真似をする。見て学ぶ。学ぶ。真似る。
- ウ⸢リバ ミー⸣ナラウンティ ⸢スンドゥ⸣ ム⸢チカサ⸣ヌ ⸢ミーナラーラ⸣ヌ
[ʔu⸢riba miː⸣naraunti ⸢sundu⸣ mu⸢ʧikasa⸣nu ⸢miːnaraːra⸣nu]
(彼を真似よう<見習おう>とするが、難しくて真似られない) - ウ⸢リバ ミー⸣ナライ ⸢シー⸣ミサカー ⸢ミー⸣ナラウ ⸣クトー ⸣ナルン
[ʔu⸢riba miː⸣narai ⸢ʃiː⸣misakaː ⸢miː⸣narau ⸣ku̥toː ⸣naruŋ]
(彼を真似て<見習って>、やってよければ、真似る<見習う>ことはできる) - ⸢ミーナライ⸣ヤー ⸣ミサムヌ
[⸢miːnarai⸣jaː ⸣misamunu]
(真似れば<見習えば>いいのに) - ウ⸢ヌ⸣ プ⸢スバ ミー⸣ナライバ
[ʔu⸢nu⸣ pu̥⸢suba miː⸣naraiba]
(彼<その人>を見習えよ)
Example phrases
ミーナルン [⸢miː⸣ naruŋ] (連)
- {Mn_1}実を結ぶ。「実がなる」の義。
ミーナルン [⸢miː⸣ naruŋ] (連)
- {Mn_2}実現する。成功する。
- ウ⸢ヌ⸣ シ⸢ムル ドゥール スー⸣カー ⸢ワー⸣ シ⸢グトー ミー⸣ ナルンティ ウ⸢モー⸣リン
[ʔu⸢nu⸣ ʃi⸢muru duːru suː⸣kaː ⸢waː⸣ ʃi⸢gutoː miː⸣ narunti ʔu⸢moː⸣riŋ]
(その計画<見積もり>通りにすれば、君の仕事は成功する<実現する{EOS}実になる>と思われる)
Example phrases
ミーナンカ [⸢miːnaŋka] (名)
- 三七日忌。死後三週間目に執り行われる法事。
- ⸣アツァー ⸢イー⸣ネヌ ⸣アッパー ⸢ミーナンカ⸣ ア⸢タリ ブーバ ソッコー⸣ムヌ ⸢オーシリ⸣バ⸢ヨー
[⸣ʔaʦaː ⸢ʔiː⸣nenu ⸣ʔappaː ⸢miːnaŋka⸣ ʔa⸢tari buːba sokkoː⸣munu ⸢ʔoːʃiri⸣ba⸢joː]
(明日は西隣のお祖母さんの三七日忌に当っているので香典<⸢コー⸣パナ{SqBr}⸢koː⸣pana{/SqBr}焼香もの{EOS}米三合、沖縄板線香三枚、酒三合>を差し上げなさいね)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese-English, English-Japanese
スイスアーミーナイフ・スイス・アーミー・ナイフ
(Noun)
- Swiss Army knife