X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define みいう miiu Meaning ミーウ

Displaying results for みいう (miiu・みいう・ミーウ) – ryukyu

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

ミーウビ mii ubi (mii?ubi) ⓪ 名

  1. 見覚え。~nu neeraN.見覚えがない。

ミーウジ mii uji (mii?uzi) ⓪ 名

  1. 見ただけでおじけづくこと。

ミーウチ mii uchi (mii?uci) ⓪ 名

  1. まばたき。
  2. 目くばせ。

ミーウクイ mii ukui (mii?ukui) ⓪ 名

  1. 見送り。~sjuN.見送る。~sjuru Qcu.見送り人。

ミーウシ mii ushi (mii?usi) ⓪ 名

  1. 牝牛。

ミーウトゥイ mii utui (mii?utui) ⓪ 名

  1. 死ぬこと。また,臨終。定められた命が落ちる意。~sjuN.命を終える。「死ぬ」の上品な表現。

ミーウビユン mii ubiyun (mii?ubi=ju]N) ⓪ 他=raN,=ti

  1. 見覚える。見て覚える。

ミーウトゥシ mii utushi (mii?utusi) ⓪ 名

  1. 見落とし。

ミーウルシュン mii urushun (mii?uru=sju]N) ⓪、① 他=saN,=ci

  1. 見おろす。

ミーウトゥシュン mii utushun (mii?utu=sju]N) ⓪、① 他=saN,=ci

  1. 見落とす。

ミーウシナユン mii ushinayun (mii?usi]na=juN) ⓪ 他=aN,=ti

  1. 見失う。

アカマーミーウブン akamaamii ubun (?akamaamii?u]buN) ⓪ 名

  1. あずき入りの赤飯。?aka?ubuNの項参照。

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

シーパナリ [⸢ʃiːpana⸣ri] (名)

  • 乳離れ。乳児の離乳についてのみいう。
  • Example phrases
    • ヤ⸢ラ⸣ベー ⸢シーパナ⸣リ ⸢シェー⸣チバ ⸢ヤー⸣ラムヌ イ⸢ラ⸣ビ ッ⸢ふァーシ⸣バ
      [ja⸢ra⸣beː ⸢ʃiːpana⸣ri ⸢ʃeːʧiba jaː⸣ramunu ʔi⸢ra⸣bi ⸢faːʃi⸣ba]
      (子供は離乳したから柔らかいものを選んで食べさせなさいよ)
    • ム⸢カ⸣シプソー ガ⸢シタク⸣ヌ ⸢ティー⸣バ シ⸢ビラシェー⸣ティル ⸢シーパナ⸣レー シ⸢モーッ⸣タ⸢ダー
      [mu⸢ka⸣ʃipu̥soː ga⸢ʃitaku⸣nu ⸢tiː⸣ba ʃi⸢biraʃeː⸣tiru ⸢ʃiːpana⸣reː ʃi⸢moːt⸣ta⸢daː]
      (昔の人は焙乾したタコの手を叩いてしゃぶらせながら離乳させられたよ)
    • プ⸢スル⸣ッふァ<⸢タンガッ⸣ふァ> ヤ⸢ルンダ フンダイ⸣ シ⸢ミティ ミーチ⸣ ナルンケン ⸢シーパナ⸣リ サ⸢ヌ
      [pu̥⸢suru⸣ffa ja⸢runda ɸundai⸣ ʃi⸢miti miːʧi⸣ naruŋkeŋ ⸢ʃiːpana⸣ri sa⸢nu]
      (一人っ子だから、我儘し放題させて、三歳になるまで乳離れしない)

ミーウイ [⸢miː⸣ʔui] (名)

  • 目上。年齢や地位が自分より上の人。
  • Example phrases
    • ⸢ミーウイ⸣ヤー ⸢チャー⸣ ア⸢ガ⸣メーティ ⸢アー⸣キ
      [⸢miːʔui⸣jaː ⸢ʧaː⸣ ʔa⸢ga⸣meːti ⸢ʔaː⸣ki]
      (目上の人に対しては、常に敬意をもって<崇めて>接しなさい)

ミーウキカーウキスン [⸢miːʔukikaː⸣ʔuki ⸢suŋ] (連)

  • 落ち着かず目をきょろきょろさせる。
  • Example phrases
    • ⸢ミーウキカー⸣ウキ ⸢シー ヌー⸣バ トゥ⸢ミ⸣ルンティ ⸢ベー⸣ワ
      [⸢miːʔukikaː⸣ʔuki ⸢ʃiː nuː⸣ba tu⸢mi⸣runti ⸢beː⸣wa]
      (目をきょろきょろさせて、何を探そうとしているのか)

ミーウクン [⸣miː ʔu⸢kuŋ] (連)

  • 平常心を失う。落ち着かず目がきょろきょろする。慌てふためく。⸢目が浮く」の義。
  • Example phrases
    • ッ⸢ふァヌ⸣ ニ⸢チ⸣バ ン⸢ザ⸣シティ ブ⸢チ⸣クン シ⸢ター⸣ ウ⸢ダラ⸣キ ⸢ミー⸣ヤ ウ⸢キティ⸣ イ⸢サン⸣ヤー パリ⸢パッ⸣タ
      [f⸢fanu⸣ ni⸢ʧi⸣ba ʔn⸢ʣa⸣ʃi̥ti bu⸢ʧi⸣kuŋ ʃi̥⸢taː⸣ ʔu⸢dara⸣ki ⸢miː⸣ja ʔu⸢kiti⸣ ʔi⸢saɲ⸣jaː pari⸢pat⸣ta]
      (子供が発熱して人事不省に陥った<気絶した>ので、驚いて平常心を失い、慌てふためいて病院<医者の家>へ走っていった)

ミーウシ [⸢miː⸣ʔuʃi] (名)

  • 牝牛。ビ⸢キウシ[bi⸢kiʔuʃi](雄牛)の対義語。
  • Example phrases
    • ⸣インダヌ マ⸢キ⸣ナー ⸢ミー⸣ウシェー ⸢ギュッカラ ブーワ
      [⸣ʔindanu ma⸢ki⸣naː ⸢miː⸣ʔuʃeː ⸢gjukkara buːwa]
      (伊武田の牧<牧場>には牝牛が何頭<幾匹>いるか)

ミーウスーン [⸣miː ʔu⸢suːŋ] (連)

  • ごまかす。だます。「目を覆う」の義。
  • Example phrases
    • ウ⸢ヤ⸣ヌ ⸢ミー⸣バ ウ⸢スイ⸣ ミ⸢ドゥム⸣トゥ ア⸢サビマール シー アー⸣ク
      [ʔu⸢ja⸣nu ⸢miː⸣ba ʔu⸢sui⸣ mi⸢dumu⸣tu ʔa⸢sabimaːru ʃiː ʔaː⸣ku]
      (親の目をごまかして、女と遊びまわっている)

ミーウタスン [⸢miːʔuta⸣suŋ] (他動)

  • 見落とす。ミ⸢リパンツァ⸣スンとも言う。
  • Example phrases
    • ア⸢バトゥ⸣カー ⸢ミーウタ⸣スンダー ⸢ミーウタサン⸣ヨーニ ヨー⸢ンナー⸣ ユミバ⸢ヨー
      [ʔa⸢batu⸣kaː ⸢miːʔuta⸣sunda ⸢miːʔutasaɲ⸣joːni joː⸢nnaː⸣ jumiba⸢joː]
      (急ぐと見落とすので、見落とさないようにゆっくり読めよ)
    • ア⸢バトゥター ミーウタ⸣シ ⸢ナー⸣ヌ
      [ʔa⸢batutaː miːʔuta⸣ʃi ⸢naː⸣nu]
      (急いだので見落としてしまった)
    • ⸢ミーウタ⸣ス プ⸢ソー⸣ ブ⸢ラーヌ
      [⸢miːʔuta⸣su pu̥⸢soː⸣ bu⸢raːnu]
      (見落とす人はいない)
    • ⸢ピー⸣チブカラー ⸢ミーウタ⸣シェー ⸣ミサムヌ
      [⸢piː⸣ʧibukaraː ⸢miːʔuta⸣ʃeː ⸣misamunu]
      (一つぐらいは見落とせばいいのに)
    • ⸢ミーウタ⸣シ
      [⸢miːʔuta⸣ʃi]
      (見落とせ)

ミーウチ [⸢miː⸣ʔuʧi] (名)

  • 身内。縁者。親類。標準語からの借用語。
  • Example phrases
    • ⸢ミーウチ⸣ヌ プ⸢スン⸣ケーラ シ⸢ダキ ソッ⸣コー ⸢ソー⸣リバ
      [⸢miːʔuʧi⸣nu pu̥⸢suŋ⸣keːra ʃi⸢daki sok⸣koː ⸢soː⸣riba]
      (身内の方々から、先に焼香をなさってください<し・おはれ>)

ミーウティ [⸢miː⸣ʔuti] (名)

  • 死去すること。落命すること。「命落ち」の義。多くの場合、目上の人が死去する際に用いる。
  • Example phrases
    • ス⸢ナカ⸣ナーティ ⸢ミー⸣ウティ ⸢ソー⸣レー プ⸢スヌ ジーヌゲー スー⸣ワンティ⸢ダー
      [su⸢naka⸣naːti ⸢miː⸣ʔuti ⸢soː⸣reː pu̥⸢sunu ʤiːnugeː suː⸣wanti⸢daː]
      (海で死去<落命>された人の霊魂を成仏させる祈願は難しいそうだ)

ミーウブイ [⸢miː⸣ʔubui] (名)

  • 見覚え。
  • Example phrases
    • ウ⸢ヌ⸣ プ⸢ソー バン⸣ヌン ⸢ミーウブイ⸣ヤー ⸣アン
      [ʔu⸢nu⸣ pu̥⸢soː ban⸣num ⸢miːʔubi⸣jaː ⸣ʔaŋ]
      (その人は、私にも見覚えがある)

Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect

Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search

ミーウスゥー [miːusɨː] L (名)

  • 雌牛