X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define まわす mawasu Meaning マワス

Displaying results for まわす (mawasu・まわす・マワス) – ryukyu

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

まわす 【回す】

See also

みまわす 【見回す】

Phrases

おいまわす 【追い回す】

Phrases

かきまわす 【搔き回す】

See also

Phrases

ひきまわす 【引き回す】

Phrases

ふりまわす 【振り回す】

ひっかきまわす

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アサルン [ʔa⸢sa⸣ruŋ] (他動)

  • あさる(漁る)。探しまわる。ほじくりまわす。「春の野に安佐留<アサル> uby{雉}{キジ}の~。万、1446」の転訛したものか。
  • Example phrases
    • カ⸢ティ⸣ムヌ ⸣トゥルンティ タ⸢ク⸣ヌヤー ア⸢サルン⸣ドゥ ブ⸢ラーンバン
      [kḁ⸢ti⸣munu ⸣turunti tḁ⸢ku⸣nu ⸣jaː ʔa⸢sarun⸣du bu⸢raːmbaŋ]
      (おかず<副食物{EOS}かてもの>を漁獲しようと蛸の巣をほじくりまわすがいないよ)
    • ⸢ヤー⸣サティ ッ⸢ふァイムヌ⸣ ア⸢サ⸣リ ⸢ベー
      [⸢jaː⸣sati f⸢faimunu⸣ ʔa⸢sa⸣ri ⸢beː]
      (ひもじいので食い物を漁っている)
    • ッ⸢ふァイムヌ⸣ ア⸢サラン⸣ドーシ ⸢イー⸣ヌ ⸢ニールン⸣ケン ⸣マティバ
      [f⸢faimunu⸣ ʔa⸢saran⸣doːʃi ⸢ʔiː⸣nu ⸢niːruŋ⸣kem ⸣matiba]
      (食い物を漁らないで御飯が炊ける<煮える>まで待てよ)
    • ⸢ヌー⸣バ ⸢ミス⸣クユー ⸢ヤー⸣ヌ ⸣ナカー ア⸢サ⸣リ ⸢ベー
      [⸢nuː⸣ba ⸢misu̥⸣kujuː ⸢jaː⸣nu nakaː ʔa⸢sa⸣ri ⸢beː]
      (何を探すのか家の中を探して<あさって>いる)
    • ⸢ヤー⸣サカー ッ⸢ふァイムヌ⸣ ア⸢サ⸣ルンダ ア⸢サラン⸣ヨーニ ナ⸢ラー⸣シバ
      [⸢jaː⸣sakaː f⸢faimunu⸣ ʔa⸢sa⸣runda ʔa⸢saraŋ⸣joːni na⸢raː⸣ʃiba]
      (ひもじいと食い物を漁るので、漁らないように教えなさいよ)
    • ッ⸢ふァイムヌ⸣ ア⸢サ⸣ル プ⸢ス
      [f⸢faimunu⸣ ʔa⸢sa⸣ru pu̥⸢su]
      (食い物を漁る人)
    • ⸢マー⸣ビン ア⸢サ⸣レー ⸣ミサムヌ
      [⸢maː⸣biŋ ʔa⸢sa⸣reː ⸣misamunu]
      (もっと漁ればいいのに)
    • ⸢パー⸣ク ア⸢サ⸣リバ
      [⸢paː⸣ku ʔa⸢sa⸣riba]
      (早く漁れよ)

クーピキ [⸢kuː⸣pi̥ki] (名)

  • 製粉。「粉挽き」の義。ム⸢チマイ[mu⸢ʧimai](糯米)を一晩水に uby{浸}{ツ}けてふやかし、⸢ウー⸣キ[⸢ʔuː⸣ki](桶)の上にア⸢ジ⸣マー[ʔa⸢ʤi⸣maː](十文字に組んだ台木)を置いてイ⸢ソーシ[ʔi⸢soːʃi](石臼)を載せ、それに糯米を入れて石臼をまわす。水を少量ずつ流しながら挽く。乳液状の汁が桶に溜まると袋に入れて水切りをする。袋の上に石臼を乗せておくと一晩で水切りが完了し、澱粉がとれる。その澱粉を成形して蒸すと餅ができあがる。
  • Example phrases
    • ⸢タンガ⸣シ ⸢クー⸣ピキ ⸢シーベー
      [⸢taŋga⸣ʃi ⸢kuː⸣pi̥ki ⸢ʃiːbeː]
      (一人で餅を作るための粉挽きをしている)
    • ⸢ヨイ⸣ヌ ム⸢チ⸣ ス⸢ク⸣ルンティ ⸢クー⸣ピキ ⸢シー オー⸣ル
      [⸢joi⸣nu mu⸢ʧi⸣ su̥⸢ku⸣runti ⸢kuː⸣pi̥ki ⸢ʃiː ʔoː⸣ru]
      (お祝いの餅を作るとて、糯米の粉を石臼で挽いておられる)

ッスミマースン [s⸢sumi maː⸣suŋ] (連)

  • 包みまわす。取り囲む。
  • Example phrases
    • イ⸢ゾー⸣ アンシ ッ⸢スミマーシ⸣ル<カ⸢クイマーシル⸣> トゥ⸢ローッタ⸣ル
      [ʔi⸢ʣoː⸣ ʔaŋʃi s⸢sumimaːʃi⸣ru tu⸢roːtta⸣ru]
      (魚は網で取り囲んで漁獲されたものだよ)

ピニルン [pi⸢ni⸣ruŋ] (他動)

  • {Mn_1}ひねる(捻る)。指先でつまんでまわす。ねじ回す。よる(縒る)。
  • Example phrases
    • イ⸢トゥ⸣バ ピ⸢ニ⸣ルンティ ⸢スンドゥ⸣ ムッ⸢トゥ⸣ ピ⸢ニララ⸣ヌ
      [ʔi⸢tu⸣ba pi⸢ni⸣runti ⸢sundu⸣ mut⸢tu⸣ pi⸢nirara⸣nu]
      (糸を捻ろうとするが、ちっとも捻られない)
    • ⸢ブー⸣ヤ ピ⸢ニ⸣レーティル ⸢ウー⸣モーッタ
      [⸢buː⸣ja pi⸢ni⸣reːtiru ⸢ʔuː⸣moːtta]
      (麻は捻りながら麻糸を紡がれた)
    • ピ⸢ニ⸣ル ⸣クトー ⸣ナルン
      [pi⸢ni⸣ru ⸣ku̥toː ⸣naruŋ]
      (捻ることはできる)
    • ン⸢ベーマー⸣ ピ⸢ニ⸣レー ⸣ミサムヌ
      [ʔm⸢beːmaː⸣ pi⸢ni⸣reː ⸣misamunu]
      (少しは捻ればいいのに)
    • ⸢パー⸣ク ピ⸢ニ⸣リ
      [⸢paː⸣ku pi⸢ni⸣ri]
      (早く捻れ)

ムディルン [mu⸢di⸣ruŋ] (他動)

  • ねぢる(捻じる)。ひねる。棒状のものの両端を掴んで逆方向にまわす。
  • Example phrases
    • ⸢シン⸣ダシ フ⸢バリティ⸣ ム⸢ディ⸣ルンティ ⸢スンドゥ⸣ ム⸢ディララヌ
      [⸢ʃin⸣daʃi ɸu⸢bariti⸣ mu⸢di⸣runti ⸢sundu⸣ mu⸢dirara⸣nu]
      (針金で縛って uby{捻}{ヒネ}ろうとするが、捻られない)
    • カ⸢ラティー⸣シェー ⸢シン⸣ダ ム⸢ディ⸣ル ⸣クトー ナ⸢ラ⸣ヌ
      [ka⸢ratiː⸣ʃeː ⸢ʃin⸣da mu⸢di⸣ru ⸣ku̥toː na⸢ra⸣nu]
      (素手では針金を捻じることはできない)
    • ⸢マー⸣ビン ⸢スー⸣ワ ム⸢ディ⸣レー ⸣ミサムヌ
      [⸢maː⸣bim ⸢suː⸣wa mu⸢di⸣reː ⸣misamunu]
      (もっと強く捻じればいいのに)
    • ギーッ⸢ティ⸣ ム⸢ディ⸣リ
      [giːt⸢ti⸣ mu⸢di⸣ri]
      (ぎゅうっと uby{捻}{ネ}じれ)

ウシヌミン [ʔu⸢ʃi⸣nu miŋ] (連)

  • 臼の耳。上段の石臼にある、取っ手(柄)を入れる穴。逆L字型の取っ手を入れて石臼をまわすのに用いる。籾擂り用の木の臼は、上段の左右両側に引き紐を結ぶための掘りぬきの穴<耳>があり、それに縄<紐>を結わえ、左右の縄を交差させて交互に引き、上段の臼を右左に回して籾摺りをする。
  • Example phrases
    • ウ⸢シ⸣ヌ ⸣ミンナー ⸣シナ フ⸢バリティ⸣ ウ⸢リバ⸣ ピ⸢キシケー⸣ティル イ⸢ニ⸣ピケー シ⸢タ⸣ダー
      [ʔu⸢ʃi⸣nu ⸣minnaː ⸣ʃina ɸu⸢bariti⸣ ʔu⸢riba⸣ pi̥⸢kiʃi̥keː⸣tiru ʔi⸢ni⸣pi̥keː ʃi̥⸢ta⸣daː]
      (臼の耳に綱を結わえて、それを交互に引きながら籾摺りはしたよ)

カクマースン [kḁ⸢kumaːsuŋ] (他動)

  • 囲いこむ。囲われる。抱き抱え込む。「囲いまわす」の義。
  • Example phrases
    • ウ⸢ビ⸣ヌ プ⸢スン⸣ カ⸢クマーサリティ ウーカラン⸣シェン
      [ʔu⸢bi⸣nu pu̥⸢suŋ⸣ kḁ⸢kumaːsariti ʔuːkaraŋ⸣ʃeŋ]
      (あれだけの人に囲いこまれて身動き出来なかった)
    • ⸣アンシ カ⸢クマーシティ ピンガス⸣ナ
      [⸣ʔaŋʃi kḁ⸢kumaːʃiti piŋgasu⸣na]
      (網で囲い込んで逃がすな)
    • カ⸢クマースンティ⸣ ウムーカ カ⸢クマーシェー⸣ ミサムヌ
      [kḁ⸢kumaːsunti⸣ ʔumuːkaː kḁ⸢kumaːʃeː⸣ misamunu]
      (囲いこもう<囲いこむ>と思うなら囲いこめばよいのに)
    • カ⸢クマース⸣ プ⸢ソー⸣ カ⸢クマーシ
      [kḁ⸢kumaːsu⸣ pu̥⸢soː⸣ kḁ⸢kumaːʃi]
      (囲いこむ人は囲いこめ)

クサティー [ku̥⸢satiː] (名)

  • うしろで(後ろ手)。両手を背にまわすこと。
  • Example phrases
    • ⸣アブジェー ⸢ティー⸣ヤ ク⸢サティー⸣ ナシティ パ⸢タキ⸣ヌ ⸢ミーマール シーオー⸣ル
      [⸣ʔabuʤeː ⸢tiː⸣ja ku̥⸢sati⸣ naʃi̥ti pḁ⸢taki⸣nu ⸢miːmaːru ʃiːoː⸣ru]
      (お祖父さんは両手を腰にして畑の見回りをしておられる)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

まわす回す廻す

(Common Godan verb, transitive)

  1. To turn; To rotate; To gyrate

  1. To circulate; To send around

  1. To surround

  1. To put something to a new use (e.g. leftovers)

(Common Godan verb)

  1. ... around (e.g. to chase someone around)

(Common Godan verb, transitive)

  1. To dial (e.g. telephone number)

(Common Godan verb)

  1. To invest

(Common Godan verb, transitive)

  1. To gang-rape

まわすマワす輪姦す

(Godan verb, transitive)

  1. To gang-rape
    Word usually written using kana alone / Slang

のりまわす乗り回す乗回す乗りまわす

(Common Godan verb, transitive)

  1. To drive (a car) around; To ride (a bicycle) around

まわす見回す見廻すまわす

(Godan verb, transitive)

  1. To look around; To survey

おいまわす追い回す追いまわす追回す

(Godan verb, transitive)

  1. To chase about; To hang on; To drive hard

ふりまわす振り回す振りまわす振回す

(Common Godan verb, transitive)

  1. To wield; To brandish; To flourish; To wave (about); To swing

  1. To display (one's knowledge); To show off

  1. To abuse (one's power)

  1. To manipulate someone

かきまわす掻き回すかき回す

(Common Godan verb, transitive)

  1. To stir up; To churn; To ransack; To disturb

ひきまわす引き回す引回す引きまわす

(Godan verb, transitive)

  1. To draw a curtain; To guide; To parade about

のみまわす飲み回す飲みまわす

(Godan verb, transitive)

  1. To pass the cup round

たてまわす建て回す

(Godan verb)

  1. To build around

きりまわす切り回す切回す

(Godan verb, transitive)

  1. To manage; To control; To run; To handle

  1. To cut carelessly (of a cook, surgeon, etc.); To slash about

  1. To cut around
    Archaism

つけまわす付け回す付回す

(Godan verb, transitive)

  1. To follow; To shadow; To hanker after; To hover around

なでまわす撫で回すなで回す

(Godan verb)

  1. To pat (e.g. dog); To rub; To stroke; To fondle

とりまわす取り回す取回す

(Godan verb, transitive)

  1. To rotate in one's hands; To treat; To manage; To dispose of

こねまわすこね回す捏ね回す捏回す

(Godan verb, transitive)

  1. To knead; To mix; To complicate; To turn into a mess

さしまわす差し回す差回す

(Godan verb, transitive)

  1. To send around (e.g. a car)

くりまわす繰り回す繰回す繰り廻す繰廻す

(Godan verb, transitive)

  1. To roll over (debt)

おしまわす押し回す押回す

(Godan verb)

  1. To turn something (forcefully)

きをまわす気を回す

(Expression)

  1. To read too much into things; To get wrong ideas by letting one's imagination run wild; To have a groundless suspicion

なめまわす舐め回す

(Godan verb, transitive)

  1. To lick all over; To run one's tongue over

てをまわす手を回す手をまわす

(Expression)

  1. To make the necessary preparations in secret

いいまわす言い回す言回す

(Godan verb, transitive)

  1. To express in a roundabout way

めをまわす目を回す

(Expression)

  1. To faint; To swoon; To lose consciousness

  1. To be astounded; To astonished

  1. To have a busy time; To be hectic

いじりまわすいじり回す弄り回す弄りまわす

(Godan verb)

  1. To tinker with; To fumble with; To twist up

こまをまわすこまを回す独楽を回す

(Expression)

  1. To spin a top

おもいまわす思い回す

(Godan verb, transitive)

  1. To ponder; To recall

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Possible results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

まーすん

(Verb) To die, to perish, to pass away