X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define はき haki Meaning ハキ

Displaying results for はき (haki・はき・ハキ) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

はき【刷毛】

(Noun) Paint brush

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

ハキ haki (haki) ⓪ 名

  1. 刷毛。

ハキユン hakiyun (haki=juN) ① 他=raN,=ti

  1. 佩く。首に掛ける。SiSidama~.じゅず玉を首に掛ける。
  2. 弁償させる。つぐなわせる。罰金などを課す。kwasiN~.罰金を課す。

ウッチャキ ucchaki (?uQcaki) ⓪* 名

  1. ちょっとひっかける着物。羽織に似てそでのないもの。男女用。diNkwaaともいう。

キッチャキ kicchaki (kiQcaki) ⓪ 名

  1. つまずき。また,失敗。hai?Nmanu~.駿馬のつまずき。猿も木から落ちるの類。~sjuN.つまずく。?isiNkai~sjaN.石につまずいた。

ウフンチャキ ufunchaki (?uhuNcaki) ⓪* 名

  1. 大見武。«地»参照。

ウッチャキユン ucchakiyun (?uQcaki=ju]N) ⓪ 他=raN,=ti

  1. うち掛ける。ちょっと羽織る。
  2. 値をつける。'waaga kuriNkai guhjaQkwaN ?uQ-cakitooSiga,?uraN.わたしがこれに500貫の値を付けたが売らない。?uQcakiree.値を付けてみろ。saNsooba~.高値をふっかける。

クンチャキユン kunchakiyun (kuNcaki=juN) ① 他=raN,=ti

  1. (水などを)ひっかける。あびせる。'juu~.湯をあびせる。

ティーウッチャキ tii ucchaki (tii?uQcaki) ⓪ 名

  1. 肩の後ろの,手を肩の上からまわして届く部分。そこにできる腫れものは特に悪性とされる。

ウッチャキグヮー ucchakigwaa (?uQcakigwaa) ⓪* 名

  1. ?uQcakiと同じ。

タカウッチャキ taka ucchaki (taka?uQcaki) ①、⓪ 名

  1. 高値を吹っかけること。高値を付けること。?aNsi~SeekooiSee 'uraN.そう高い値では買う人はいない。

ウミンチャキラン uminchakiran (?umiNcakiraN) ① 連体

  1. 思いがけぬ。意外な。~kutu.思いがけぬこと。

ウミチャキン、ネーン umichakin、neen (?umicakiN、neeN) ①、⓪ 句

  1. 思いがけない。~kutu.思いがけないこと。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

はきけ 【吐き気】

Phrases

はぎれ 【歯切れ】

はぎしり 【歯ぎしり】

はきだす 【吐き出す】

つばき 【椿】

おいはぎ 【追いはぎ】

See also

つぎはぎ

Phrases

みそはぎ (植物名)

てらつばき

See also

ふくらはぎ 【脹ら脛】

てきばきしている

See also

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

はちゅん/はきーん (はちゃん、はかん、はち/はきたん、はきらん、はきてぃ)

  • 掛ける
  • Example phrases
    • くぬ くびかじゃい くびから はけー/はきれー。
      (この首飾りを首に掛けなさい)
    • くぬ ぼーじゃーや てぃーんふぃさん たま はち、あんし まってんぐゎー くぇーてぃ がんじゅーぎさる。
      (この乳児は手も足もなんとまるまると太って丈夫そうなことか)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

キーキシヌキル [⸢kiːkiʃinuki⸣ru] (名)

  • 丸太などを切るのに用いる鋸。「薪伐り鋸」の義。薪などを切るのに用いられ、それにはきこり(樵)用の山鋸の劣化したものを利用した。
  • Example phrases
    • ⸢キーキシヌキ⸣ロー ⸢ナーヌ⸣ヌ ⸢ターン⸣ カ⸢ラシタ⸣カヤー
      [⸢kiːki̥ʃinuki⸣roː ⸢naːnu⸣nu ⸢taːŋ⸣ ka⸢raʃi̥ta⸣kajaː]
      (薪伐り鋸は無くなっているが<無いが>、誰に貸したのかなあ)

チンチ [⸢ʧin⸣ʧi] (名)

  • つば(唾)。唾液。「液、小児口所kaeriten{㆑}出汁也、豆波木(つはき)」『新撰字鏡』の転訛したものか。
  • Example phrases
    • ⸢チン⸣チ ⸣パクン
      [⸢ʧin⸣ʧi ⸣pḁkuŋ]
      (唾を吐く)
    • ⸢チン⸣チ ⸢ヌン⸣クン
      [⸢ʧin⸣ʧi ⸢nuŋ⸣kuŋ]
      (唾を飲み込む)

パン [⸣paŋ] (名)

  • 足。脚。「はぎ<脛>」の義。「国巣、~夜都賀波岐<やつかはき=八束脛ノ意>という。『常陸風土記』」の転訛したもの。
  • Example phrases
    • ⸣パンシ キ⸢リマラバサ⸣リ ⸢ベー
      [⸣paŋʃi ki⸢rimarabasa⸣ri ⸢beː]
      (足で蹴り殴られている)
    • キ⸢ザ⸣パン
      [ki⸢ʣa⸣paŋ]
      (裸足)
    • ⸢ナーパン
      [⸢naːpaŋ]
      (長い足)
    • ⸢ティーナー⸣リ ⸣パンナーリ
      [⸢tiːnaː⸣ri ⸣pannaːri]
      (手を出し、足を出しして喧嘩すること)
    • ⸢マー⸣テー ⸢ナー⸣ヌ ⸢パン⸣ヌ ア⸢ラ⸣クン ⸣トンドゥ ⸣パル
      [⸢maː⸣teː ⸢naː⸣nu ⸢pan⸣nu ʔa⸢ra⸣kun ⸣tondu ⸣paru]
      (何処へという目的はない{EOS}足の向くままに<足の歩く所へぞ>行く)
    • ⸢カイ⸣リティ ⸣パン ⸣ブリ ⸢ナー⸣ヌ
      [⸢kai⸣riti ⸣pam ⸣buri ⸢naː⸣nu]
      (転んで足を折ってしまった)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

はき覇気

(Noun)

  1. Ambition; Aspiration

はき破棄破毀

(Common Noun)

  1. Tearing up and discarding (e.g. documents); Disposal (e.g. weaponry); Revocation; Annulment; Breaking (e.g. treaty); Reversing (e.g. an original judgment) (judgement); Discard; Cancellation; Repeal

はきだす吐き出す

(Godan verb, transitive)

  1. To vomit; To spit out

はきょく破局

(Common Noun)

  1. Catastrophe; Cataclysm; Collapse (of a relationship); Breakup; Split (friends, lovers, etc.)

はきふるし履き古し

(Noun)

  1. Worn-out shoes; Worn-out socks

はきもの履物履き物

(Common Noun)

  1. Footwear; Clogs

はき吐き気吐気吐きけ嘔き気

(Common Noun)

  1. Nausea; Sickness in the stomach

はきゅう波及

(Common Noun)

  1. Spread; Extension; Influence; Aftereffect; Ripple

はき掃き手

(Noun)

  1. Hand touching the ground resulting in direct loss

はきはき

(Noun)

  1. Briskly; Smartly; Promptly; Clearly; Lucidly
    Onomatopoeic or mimetic word

はきだす掃き出す

(Godan verb, transitive)

  1. To release; To sweep out; To clean out

はきたて掃き立て

(Noun)

  1. Being newly-swept; Gathering silkworms from the egg paper

はきだめ掃き溜め掃溜め掃溜

(Noun)

  1. Rubbish heap; Garbage dump

はきょう破鏡

(Noun)

  1. Broken mirror; Marital separation; Divorce

すすはき煤掃きすす掃き

(Noun)

  1. Sweeping the soot from one's house (to welcome the kami of the New Year)

はきゃく破却

(Noun)

  1. Complete destruction; Demolition

はきよせる掃き寄せる

(Ichidan verb)

  1. To sweep up

はきすてる吐き捨てる吐き棄てる

(Ichidan verb, transitive)

  1. To spit out

よすいはき余水吐

(Noun)

  1. Spillway

はきかえる履き替える履替える

(Ichidan verb, transitive)

  1. To change (lower-body clothing: shoes, slippers, pants, a skirt, etc.)

  1. To put on the wrong pair of shoes by mistake

はきくだし吐き下し

(Noun)

  1. Vomit and diarrhea or excreta (diarrhoea)

はきそうじ掃き掃除

(Noun)

  1. Sweeping and cleaning

はきりありハキリアリ葉切蟻

(Noun)

  1. Leafcutter ant
    Word usually written using kana alone

たまははきたまばはき玉箒玉帚玉ははき玉ばはき

(Noun)

  1. Broom (esp. one for sweeping a silkworm-raising room on the first Day of the Rat of the New Year)

  1. Plant used for constructing brooms (e.g. kochia)

  1. Liquor; Alcohol; Sake

はきかける吐きかける吐き掛ける

(Ichidan verb, transitive)

  1. To spit

はきぐすり吐き薬吐薬

(Noun)

  1. Emetic

はきちらす吐き散らす吐散らす

(Godan verb, transitive)

  1. To spit out all around; To vomit all around

  1. To spew out (e.g. dirty language)

はきもどし吐き戻し

(Noun)

  1. Regurgitation

はきもどす吐き戻す

(Godan verb)

  1. To regurgitate

はきあつめる掃き集める

(Ichidan verb)

  1. To sweep up together

はきちがえる履き違える

(Ichidan verb, transitive)

  1. To put on another's shoes

  1. To be mistaken

じょはきゅう序破急

(Noun)

  1. Artistic modulations in traditional Japanese performances; Opening, middle and climax (end)

はきだしまど掃き出し窓

(Noun)

  1. Opening through which dirt is swept

こんやくはき婚約破棄

(Noun)

  1. Breaking off an engagement

はききよめる掃き清める

(Ichidan verb, transitive)

  1. To sweep clean; To brush clean