(Verb) To teach, to educate, to instruct
Define ならあす naraasu Meaning ナラース
Displaying results for ならあす (naraasu・ならあす・ナラース) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
イジナラースン [ʔi⸢ʤinaraːsuŋ] (他動)
- 叱って教える。厳しく叱って指導する。
- イ⸢ジナラースンドゥ⸣ ムッ⸢トゥ⸣ シゥ⸢カヌ
[ʔi⸢ʤinaraːsundu⸣ mut⸢tu⸣ si̥⸢kanu]
(厳しく叱って指導するがちっとも聞き入れない) - ヤ⸢ラ⸣ベー ⸢ミー⸣ヌ ナ⸢ダ⸣カ ⸣ナルンケンマー イ⸢ジナラーサリンドゥ⸣ ウ⸢ヤ⸣ヌ ⸣タキ ⸢クイル⸣カー イ⸢ジナラーサラ⸣ヌ
[ja⸢ra⸣beː ⸢miː⸣nu na⸢da⸣ka ⸣naruŋkemmaː ʔi⸢ʤinaraːsarindu⸣ ʔu⸢ja⸣nu ⸣tḁki ⸢kuiru⸣kaː ʔi⸢ʤinaraːsara⸣nu]
(子供は親の目の高さまでは厳しく叱って教えられるが、親の背丈を越えたら厳しく叱って教えられない)
Example phrases
シトゥナイナラースン [ʃi̥⸢tu⸣nai na⸢raː⸣suŋ] (連)
- 尻を引っ叩いて教育する。尻を叩いて躾ける。
- ム⸢カ⸣シェー ヤ⸢ラ⸣ベー シ⸢ビ⸣ シ⸢トゥナイ⸣ヤーティル ナ⸢ラー⸣ソッタ
[mu⸢ka⸣ʃeː ja⸢ra⸣beː ʃi⸢bi⸣ ʃi̥⸢tunai⸣jaːtiru na⸢raː⸣soːtta]
(昔は、子供は尻を引っ叩きながら躾けられた)
Example phrases
ナラースン [na⸢raː⸣suŋ] (他動)
- 教える。⸢習わせる」の義。
- バ⸢カー⸣ムン ⸣バー ブ⸢ドゥルヌ⸣ ティー ナ⸢ラー⸣スンティ ⸢スンドゥ バン⸣マー ナ⸢ラーサラ⸣ヌ
[ba⸢kaː⸣mum ⸣baː bu⸢durunu⸣ tiː na⸢raː⸣sunti ⸢sundu bam⸣maː na⸢raːsara⸣nu]
(若者に私の踊りの技を教えようとするが、私には教えられない) - ⸣バーヤ ナ⸢ラーシ⸣ プサンドゥ ⸢ワンマー⸣ ナ⸢ラー⸣ス ⸣クトー ナ⸢ラン⸣ツォー
[⸣baːja na⸢raːʃi⸣ pu̥sandu ⸢wammaː⸣ na⸢raː⸣su ⸣ku̥toː na⸢ran⸣ʦoː]
(私は教えたいが、君には教えることは罷り成らぬ<いけない>そうだ) - ナ⸢ラー⸣シェー ⸣ミサムヌ
[na⸢raː⸣ʃeː ⸣misamunu]
(教えればいいのに) - ナ⸢ラー⸣シバ
[na⸢raː⸣ʃiba]
(教えなさいよ) - 「習わす」の転訛したもの。 ⸢ジー⸣ ナ⸢ラー⸣スン
[⸢ʤiː⸣ na⸢raː⸣suŋ]
(文字を教える) - ナ⸢ラーシ⸣プサン
[na⸢raːʃi⸣pusaŋ]
(教えたい) - イッ⸢カ⸣ ナ⸢ラーサ⸣ヌ
[ʔik⸢ka⸣ na⸢raːsa⸣nu]
(決して教えない) - ナ⸢ラー⸣ス ⸣ムノー ⸢ナー⸣ヌ
[na⸢raː⸣su ⸣munoː ⸢naː⸣nu]
(教えるものはない) - ナ⸢ラー⸣シェー ⸣ミサムヌ
[na⸢raː⸣ʃeː ⸣misamunu]
(教えれば良いのに) - カ⸢リン ジー⸣ ナ⸢ラー⸣シ
[ka⸢rin ʤiː⸣ na⸢raː⸣ʃi]
(彼に文字を教えろ)
Example phrases
ナラースン [na⸢raː⸣suŋ] (他動)
- 慣らす。馴らす。慣れるようにする。馴れさせる。
- ⸢イン⸣マー ⸣ユー プ⸢スン⸣ ナ⸢ラー⸣シ シ⸢キ⸣リ
[⸢ʔim⸣maː ⸣juː pu̥⸢sun⸣ na⸢raː⸣ʃi ʃi̥⸢ki⸣ri]
(犬はよく人馴れさせておけ) - ナ⸢ラー⸣スンティ ⸢スンドゥ⸣ ナ⸢ラーサラ⸣ヌ
[na⸢raː⸣sunti ⸢sundu⸣ na⸢raːsara⸣nu]
(人馴れさせようとするが、馴れさせられない) - ナ⸢ラー⸣シ ⸣ミサカー ナ⸢ラー⸣ス ⸣クトー ⸣ナルン
[na⸢raː⸣ʃi ⸣misakaː na⸢raː⸣su ⸣ku̥toː ⸣naruŋ]
(人馴れさせて良ければ馴れさせることはできる) - ⸢マー⸣ビン プ⸢スン⸣ ナ⸢ラー⸣シェー ⸣ミサムヌ
[⸢maː⸣bim pu̥⸢sun⸣ na⸢raː⸣ʃeː ⸣misamunu]
(もっと人に馴れさせれば良いのに)