X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define なまる namaru Meaning ナマル

Displaying results for なまる (namaru・なまる・ナマル) – ryukyu

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

なまる 【鈍る】

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

なまりーん (なまりたん、なまりらん、なまりてぃ)

  • なまる
  • Example phrases
    • くぬ ほーちゃーや なまりとーくとぅ とぅげー。
      (この包丁はなまっているので研ぎなさい)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

スーナマルン [⸣suː na⸢ma⸣ruŋ] (連)

  • 小潮になる。「潮の干満が uby{鈍}{ナマ}る」の義。上弦、下弦の弦月の頃、潮の干満の差が最少となる。「潮・鈍る」の義。
  • Example phrases
    • シ⸢キ⸣ヌ バ⸢カー⸣ ピンマー ⸢スー⸣ヤ ナ⸢マ⸣ルン
      [ʃi̥⸢ki⸣nu ba⸢kaː⸣ pimamː ⸢suː⸣ja na⸢ma⸣ruŋ]
      (月が若い<上弦・下弦の月>時は、潮はあまり引かない<小潮になる>)
    • ⸢スー⸣ヤ ナ⸢マ⸣リティ ピ⸢サン⸣バ イ⸢ソー⸣ パ⸢ラ⸣ヌ
      [⸢suː⸣ja na⸢ma⸣riti pi̥⸢sam⸣ba ʔi⸢soː⸣ pa⸢ra⸣nu]
      (小潮になって、潮があまり引かないので潮干狩りには行かない)

ティダナマルン [⸣tida na⸢ma⸣ruŋ] (連)

  • 灼熱の陽光が弱まる。陽光がなまる( uby{鈍}{ナマ}る)。夏の太陽は午後3時頃から日差しが弱くなり始めるので、その時刻を見計らって野良仕事に出かけ、日没頃まで働き、ゆうずつ(夕星{EOS}宵の明星)を見ながら帰宅した。
  • Example phrases
    • ⸣アツァンダ ティ⸢ダ⸣ヌ ナ⸢マラバ⸣ル パ⸢タ⸣ケーヤ パ⸢ラリ⸣ル
      [⸣ʔaʦanda ti⸢da⸣nu na⸢maraba⸣ru pḁ⸢ta⸣keːja pa⸢rari⸣ru]
      (暑いから日差しが弱まってからしか畑へは行けない<陽光が鈍らばぞ畑へは行かれる>)

ナマルン [na⸢ma⸣ruŋ] (自動)

  • 不名誉になる。恥をかく。⸣ウヤ ナ⸢マラ⸣スン[⸣ʔuja na⸢mara⸣suŋ](親に恥をかかせる)ともいう。
  • Example phrases
    • ⸢ホール⸣キシムニ イ⸢ズ⸣カー ナ⸢マ⸣ルンダ ナ⸢マラン⸣スコーシ ⸣ムネー イ⸢ジ⸣ヨー
      [⸢hoːru⸣ki̥ʃimuni ʔi⸢ʣu⸣kaː na⸢ma⸣runda na⸢maran⸣su̥koːʃi ⸣muneː ʔi⸢ʤi⸣joː]
      (思慮分別のない<常識外れの>ことを言うと恥をかくから、恥をかかないようにものは言いなさいよ)
    • キサー⸢ティ⸣ ナ⸢マ⸣リ ⸢ナー⸣ヌ
      [kisaː⸢ti⸣ na⸢ma⸣ri ⸢naː⸣nu]
      (すでに恥をかいてしまった)
    • ウ⸢ビッチン⸣ヌ ⸣クトゥシ ナ⸢マ⸣ル ⸣クトー ⸢ナー⸣ヌ
      [ʔu⸢bitʧin⸣nu ⸣ku̥tuʃi na⸢ma⸣ru ⸣ku̥toː ⸢naː⸣nu]
      (これぽちのことで恥をかくことはない)
    • ナ⸢マ⸣レー ⸣ミサムヌ
      [na⸢ma⸣reː ⸣misamunu]
      (恥をかけばいいのに)
    • ナ⸢マ⸣リバ
      [na⸢ma⸣riba]
      (恥をかけ)

ナマルン [na⸢ma⸣ruŋ] (自動)

  • なまる(鈍る)。切れ味が鈍くなる。技量や力が落ちてくる。
  • Example phrases
    • ユ⸢ヌ⸣ カ⸢タ⸣ナ カー⸢ニ⸣ シゥ⸢カウ⸣カー ナ⸢マ⸣ルンダ ビ⸢チ⸣ヌ カ⸢タ⸣ナン シゥ⸢カウ⸣カー ナ⸢マラ⸣ヌ
      [ju⸢nu⸣ ka⸢ta⸣na kaː⸢ni⸣ sï̥⸢kau⸣kaː na⸢ma⸣runda bi⸢ʧi⸣nu kḁ⸢ta⸣nan sï̥⸢kau⸣kaː na⸢mara⸣nu]
      (同じ包丁だけ使うと鈍るので、別の包丁も使ったら鈍らない)
    • ナ⸢マ⸣リティ キ⸢シラン⸣バン
      [na⸢ma⸣riti ki̥⸢ʃiram⸣baŋ]
      (鈍って切れないよ)
    • ⸢オーパ⸣ヤー ナ⸢マ⸣ル ⸣クトー ⸢ナー⸣ヌ
      [⸢ʔoːpa⸣jaː na⸢ma⸣ru ⸣ku̥toː ⸢naː⸣nu]
      (そんなに早く鈍ることはない)
    • ナ⸢マ⸣レー ⸣ミサムヌ
      [na⸢ma⸣reː ⸣misamunu]
      (鈍ればいいのに)
    • ⸢パー⸣ク ナ⸢マ⸣リバ
      [⸢paː⸣ku na⸢ma⸣riba]
      (早く鈍れ)

ナマルン [na⸢ma⸣ruŋ] (自動)

  • 小潮になる。潮の干満の差が小さくなる。⸢訛る」の意味派生したもの。
  • Example phrases
    • シ⸢キ⸣ヌ ン⸢ジラン⸣ ピンマー ⸢スー⸣ヤ ナ⸢マ⸣ルン
      [ʃi̥⸢ki⸣nu ʔn⸢ʤiram⸣ pimmaː ⸢suː⸣ja na⸢ma⸣ruŋ]
      (月の出ない時は潮は小潮になる<余り潮が引かない>)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

にぶるなまる鈍る

(Godan verb, intransitive)

  1. To become blunt; To grow dull

  1. To become less capable; To weaken; To falter

なまる訛る

(Godan verb, intransitive)

  1. To speak with an accent; To be corrupted (of word); To mispronounce

なまるかくる隠る

(Godan verb, intransitive)

  1. To hide; To be hidden; To conceal oneself; To disappear
    Archaism

なまる花丸

(Noun)

  1. Flower circle (equiv. of gold star awarded to kids for good work at school)

ソケットサンナナマル

(Noun)

  1. Socket 370