X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define ながす nagasu Meaning ナガス

Displaying results for ながす (nagasu・ながす・ナガス) – ryukyu

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

ながす 【流す】

おしながす 【押し流す】

ききながす 【聞き流す】

おもいながす 【思い流す】

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

ながすん (ながちゃん、ながさん、ながち)

  • 流す

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

ウムイナガスン [ʔu⸢muinaga⸣suŋ] (他動)

  • 思い流す。思いを水に流す。無かったことにする。忘れ去る。
  • Example phrases
    • ウ⸢ヌ⸣ クトー ウ⸢ムイナガ⸣シ ッ⸢ふィリ
      [ʔu⸢nu⸣ ku̥toː ʔu⸢muinaga⸣ʃi f⸢fiːri]
      (その事は忘れ<思い流し>てくれ)
    • ウ⸢ムイナガ⸣スンテー ウ⸢ムーン⸣ドゥ ⸣アイニ ク⸢トゥヤッ⸣サ ウ⸢ムイナガ⸣ス ⸣クトゥン ナ⸢ラ⸣ヌ
      [ʔu⸢muinaga⸣sunti ʔu⸢muːn⸣du ⸣ʔaini ku̥⸢tujas⸣sa ʔu⸢muinaga⸣su ⸣ku̥tun na⸢ra⸣nu]
      (忘れよう<思い流そう>と思うが、そう容易く忘れる<思い流す>ことも出来ない)

トゥナガスン [tu⸢nagasuŋ] (他動)

  • 飛び出させる。 uby{疾走}{シッ|ソウ}させる。逃がす。
  • Example phrases
    • ⸣アイニ フ⸢ニ⸣バ トゥ⸢ナガシェー⸣ティ ⸢アーク⸣ヌ ⸢ヌーシ⸣カヤー トゥ⸢ナガサンモー⸣ マ⸢シー⸣ ヤ⸢ルヌ
      [⸣ʔaini ɸu⸢ni⸣ba tu⸢nagaʃeː⸣ti ⸢ʔaːku⸣nu ⸢nuː⸣ʃikaja tu⸢nagasammoː⸣ ma⸢ʃiː⸣ ja⸢runu]
      (あんなに舟を疾走させているが如何なものだろうか{EOS}疾走させないのがいいのだが)
    • トゥ⸢ナガス⸣ ピンマー トゥ⸢ナガスン
      [tu⸢nagasu⸣ pimmaː tu⸢nagasuŋ]
      (疾走させる時は疾走させる)
    • ⸢マー⸣ビン トゥ⸢ナガシェー⸣ ミサムヌ
      [⸢maː⸣bin tu⸢nagaʃeː⸣ misamunu]
      (もっと疾走させればいいのに)
    • トゥ⸢ルマケー⸣ ミ⸢ラリ⸣ ブーバ ト⸢ナガシ
      [tu⸢rumakeː⸣ mi⸢rari⸣ buːba tu⸢nagaʃi]
      (鳥巻き<カツオの魚群を知らせるカツオドリの群れ>は見えて<見られて>いるから、舟は全速で疾走せよ<全速疾走で魚群を追え>)

ナガスディ [na⸢ga⸣sudi] (名)

  • 長袖。⸢ハン⸣スディ[⸢han⸣sudi](半袖)の対義語。
  • Example phrases
    • ⸢キュー⸣ヤ ⸢ピー⸣ヤバ ナ⸢ガ⸣スディ キ⸢シ⸣バ
      [⸢kjuː⸣ja ⸢piː⸣jaba na⸢ga⸣sudi ki̥⸢ʃi⸣ba]
      (今日は寒いから長袖を着なさい)

ナガスン [na⸢ga⸣suŋ] (他動)

  • {Mn_1}流す。液体を流す。普通は、⸢ナーラ⸣スン[⸢naːra⸣suŋ](流す)という。
  • Example phrases
    • ⸢ニッふァ⸣サー ⸢ニッタ⸣サー ドー⸢ディン⸣ ミ⸢ジ⸣ナー ナ⸢ガ⸣シティ ナ⸢ラー⸣シ ッ⸢ふォー⸣リ
      [⸢niffa⸣saː ⸢nitta⸣saː doː⸢dim⸣ mi⸢ʤi⸣na na⸢ga⸣ʃi̥ti na⸢raː⸣ʃi f⸢foː⸣ri]
      (憎さ、妬ましさは水に流して、どうぞ教えてください)
    • ヤ⸢ナキモー⸣ ミ⸢ジ⸣ナ ナ⸢ガ⸣スンティ ウ⸢ムーン⸣ドゥ ナ⸢ガサラン⸣ワー⸢ン⸣ノー
      [ja⸢nakimoː⸣ mi⸢ʤi⸣na ma⸢ga⸣sunti ʔu⸢muːn⸣du na⸢gasaran⸣waː⸢n⸣noː]
      (悪い気持ち<肝>は水に流そうと思うが、流されないではないか)
    • ミ⸢ジ⸣ナ ナ⸢ガ⸣ス ⸣クトー ナ⸢ラ⸣ヌ
      [mi⸢ʣji⸣na na⸢ga⸣su ⸣ku̥toː na⸢ra⸣nu]
      (水に流すことは出来ない)
    • ミ⸢ジ⸣ナ ナ⸢ガ⸣シェー ⸣ミサムヌ
      [mi⸢ʤi⸣na na⸢ga⸣ʃeː ⸣misamunu]
      (水に流せば良いのに)
    • ヤ⸢ナキモー⸣ ムー⸢ル⸣ ミ⸢ジ⸣ナ ナ⸢ガ⸣シ
      [ja⸢nakimoː⸣ muː⸢ru⸣ mi⸢ʤi⸣na na⸢ga⸣ʃi]
      (悪い気持ち<心{EOS}肝>は全部水に流せ)

ナガスン [na⸢ga⸣suŋ] (他動)

  • {Mn_2}散水機を掛けてカツオを釣る際に、スクリューを止めて船を潮の流れに浮かべて流すこと。
  • Example phrases
    • カ⸢ツシンバ⸣ カ⸢ツヌ⸣ ブ⸢リ⸣ナ シ⸢キ⸣ルカー ザ⸢コー⸣ヤ イ⸢レー⸣ティル ⸣フネー ナ⸢ガシ⸣タ
      [kḁ⸢ʦuʃimba⸣ kḁ⸢ʦunu⸣ bu⸢ri⸣na ʃi̥⸢ki⸣rukaː ʣa⸢koː⸣ja ʔi⸢reː⸣tiru ⸣ɸuneː na⸢gaʃi̥⸣ta]
      (カツオ漁船をカツオの群れに付けたら餌<雑魚>を入れながら船を流した)

ナーシニ [⸢naːʃini] (名)

  • ながすね(長脛)。足の長い人。身長の高い人。
  • Example phrases
    • ⸢アッ⸣タニ フ⸢ドゥビティ ナーシニ⸣ ナリ ⸢ベー
      [⸢ʔat⸣tani ɸu⸢dubiti naːʃini⸣ nari⸢beː]
      (急に成長して身長の高い人<長脛>になっているよ)

ヒャー [⸣çaː] (間助)

  • {Mn_1}そら、大変だ。それ、大変だ。感動詞や指示詞、疑問詞等に下接して危機の接近を注意勧告し、自覚をうながすことば。独立用法はない。他の語に下接してさまざまな感動詞句をつくる。
  • Example phrases
    • ⸣トーヒャー ⸢デー⸣ジ⸢ゲ⸣ラ ⸣メー
      [⸣toːçaː ⸢deː⸣ʤi⸢ge⸣ra ⸣meː]
      (さあ大変だぞ<大変さ>、もう)
    • ⸣ウリヒャー ⸣カマーラ ⸢ズンサ⸣ヌ ⸢オー⸣ルン⸢ドー
      [⸣ʔuriçaː ⸣kamaːra ⸢ʣunsa⸣nu ⸢ʔoː⸣run⸢doː]
      (それ見ろ、大変だぞ{EOS}あそこから巡査が来られるぞ)
    • ⸢ヌー⸣ヒャー
      [⸢nuːçaː]
      (何だって)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

ながす流す

(Common Godan verb, transitive)

  1. To drain; To pour; To spill; To shed (blood, tears)

  1. To wash away

  1. To distribute (e.g. electricity over wires, music over a PA system, etc.); To circulate; To broadcast; To beam

  1. To cruise (e.g. taxi)

  1. To float; To set adrift

  1. To call off (a meeting, etc.)

ながす促す

(Common Godan verb, transitive)

  1. To urge; To press; To prompt; To suggest; To demand; To stimulate; To quicken; To incite; To invite (attention to)

おしながす押し流す押流す押しながす

(Godan verb, transitive)

  1. To wash away

うけながす受け流す

(Godan verb, transitive)

  1. To ward off; To elude; To turn aside (a joke)

ききながす聞き流す聞流す

(Godan verb, transitive)

  1. To ignore

かきながす書き流す

(Godan verb, transitive)

  1. To write off

たれながす垂れ流す

(Godan verb)

  1. To discharge (e.g. effluent)

ながすぎる長すぎる長過ぎる

(Ichidan verb)

  1. To be too long

よみながす読み流す

(Godan verb, transitive)

  1. To read smoothly; To skim

ふきながす吹き流す吹流す

(Godan verb, transitive)

  1. To blow along (in the wind); To set adrift

ちをながす血を流す

(Expression)

  1. To shed blood

あらいながす洗い流す

(Godan verb, transitive)

  1. To wash away; To rinse off

ながすくじらナガスクジラ長須鯨長簀鯨

(Noun)

  1. Fin whale; Finback (whale); Razorback whale (Balaenoptera physalus)
    Word usually written using kana alone

みずにながす水に流す

(Expression)

  1. To forgive and forget; To let bygones be bygones; To sweep under the carpet; To wipe the slate clean

あせをながす汗を流す

(Expression)

  1. To work hard; To sweat

  1. To wash off one's sweat

うきなをながす浮き名を流す浮名を流す

(Expression)

  1. To get a reputation as a philanderer

うわさをながす噂を流す

(Expression)

  1. To spread rumors; To spread rumours

せなかをながす背中を流す

(Expression)

  1. To rinse one's back

なみだをながす涙を流す

(Expression)

  1. To shed tears

しろながすくじらシロナガスクジラ白長須鯨

(Noun)

  1. Blue whale (Balaenoptera musculus)
    Word usually written using kana alone

ざいにんをながす罪人を流す

(Expression)

  1. To exile a criminal

しちぐさをながす質草を流す

(Expression)

  1. To forfeit a pawned article

しゃじくをながす車軸を流す

(Expression)

  1. It's pouring
    Idiomatic expression

ナガスズメダイ

(Noun)

  1. Allen's chromis (Chromis alleni)

ちゅういをうながす注意を促す

(Expression)

  1. To call a person's attention (to)

はったつをうながす発達を促す

(Expression)

  1. To accelerate development

ハナナガスズメダイ

(Noun)

  1. Blunt snout gregory (Stegastes lividus)

ずいきのなみだをながす随喜の涙を流す

(Expression)

  1. To cry tears of joy; To weep for joy

ヒレナガスズメダイぞくヒレナガスズメダイ属

(Noun)

  1. Neoglyphidodon (genus of damselfish in the family Pomacentridae)

きおびほおながすずめばちキオビホオナガスズメバチ黄帯頬長雀蜂

(Noun)

  1. Median wasp (Dolichovespula media)
    Word usually written using kana alone