X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define とおし tooshi Meaning トーシ

Displaying results for とおし (tooshi・とおし・トーシ) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Kunigami: Oku)

っとーしんぶーらー

(Noun) Newt; sword-tailed newt (Cynops ensicauda)

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

トーシン tooshin (toosiN) ⓪ 名

  1. 唐船。中国から来る船。

トーシンバイ tooshinbai (toosiNbai) ⓪ 名

  1. おたふくかぜ。耳下腺炎。他家の火吹き竹を盗んで来て,それで粥を煮て食べると直るという迷信がある。盗まれた所で,怒って顔をふくらますので,病気がそこへ移転するというわけ。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

あとおし 【あと押し】

みとおし 【見通し】

よどおし 【夜通し】

きりどおし 【切り通し】

たちどおし 【立ち通し】

もちどおし 【持ち通し】

まちどおしい

Phrases

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

カトーシ [kḁ⸢toːʃi] (名)

  • 梳き櫛。歯の細かい櫛。⸣ッサン[⸣ssaŋ](虱)や⸢ケー⸣サ[⸢keː⸣sa](虱の卵)を梳き落とすのに用いる櫛。左右両方に細かい櫛の歯がある。
  • Example phrases
    • カ⸢トーシ⸣シ ガ⸢マ⸣ジ ⸣キジティル ⸣ッサン キ⸢ジウタシ⸣タ
      [kḁ⸢toːʃi⸣ʃi ga⸢ma⸣ʤi ⸣kiʤitiru ⸣ssaŋ ki⸢ʤiʔutaʃi̥⸣ta]
      (梳き櫛<歯の細かい櫛>で髪を梳いて<ぞ>虱を梳き落とした)

キートーシ [⸢kiːtoː⸣ʃi] (名)

  • 伐採。「木倒し」の義。畑を新しく開墾する際には雑木を切り倒して枯らせ、それを焼いて切株<切杭>を掘り起こし、除去して耕した。
  • Example phrases
    • ク⸢ヌ⸣ ター カ⸢クタン⸣ケンマー ⸢キートー⸣シーン ⸢タンガ⸣シル シ⸢タ⸣ダー
      [ku⸢nu⸣ taː kḁ⸢kutaŋ⸣kemmaː ⸢kiːtoː⸣ʃiːn ⸢taŋga⸣ʃiru ʃi̥⸢ta⸣daː]
      (この田圃を開墾した時は伐採も切株おこしも一人でしたんだよ)

トーシンバイ [⸢toːʃim⸣bai] (名)

  • 流行性耳下腺炎(mumps)。俗に、おたふくかぜ『医学沖縄語辞典』。
  • Example phrases
    • ⸢トーシン⸣バイ カ⸢カ⸣リティ ⸢ミン⸣ヌ ッ⸢サーラー⸣ フ⸢クリ ベー⸣バ プ⸢スン⸣ ウ⸢ツァス⸣ナ⸢ヨー
      [⸢toːʃim⸣bai kḁ⸢ka⸣riti ⸢min⸣nu s⸢saːraː⸣ ɸu̥⸢kuri beː⸣ba pu̥⸢suŋ⸣ ʔu⸢ʦasu⸣na⸢joː]
      (おたふくかぜに罹って耳の下が腫れているから、他人に感染させるな<移すな>よ)

ユミッふァ [ju⸢miffa] (名)

  • 嫁。嫁子。嫁をいとおしんで言うことば。
  • Example phrases
    • ⸢バン⸣テヌ ユ⸢ミッふァ⸣ マ⸢ラシ⸣ タ⸢ボー⸣リ
      [⸢ban⸣tenu ju⸢miffa⸣ ma⸢raʃi⸣ ta⸢boː⸣ri]
      (我が家の嫁子を誕生させてください<賜れ>)

ンブスン [ʔm⸢bu⸣suŋ] (他動)

  • 蒸す。湯気をとおして熱する。ふかす。 uby{甘藷}{カン|ショ}を煮る際に甘藷の上に芭蕉の葉でナ⸢カ⸣フタ[na⸢ka⸣ɸu̥ta]( uby{中蓋}{ナカ|ブタ}{EOS}内蓋)をしてその上に餅や蒲鉾等をおいて蒸した。
  • Example phrases
    • ム⸢チ⸣ ン⸢ブ⸣スンティ ⸣シケー
      [mu⸢ʧi⸣ ʔm⸢bu⸣sunti ⸣ʃi̥keː]
      (<硬くなった>餅を蒸そうとおいてある)
    • イ⸢ゾー⸣ ン⸢ブサン⸣ドーシ ミ⸢ジネー⸣シ ⸢シー⸣バ
      [ʔi⸢ʣoː⸣ ʔm⸢busan⸣doːʃi mi⸢ʤineː⸣ʃi ⸢ʃiː⸣ba]
      (魚は蒸さないで、水煮にしなさいよ)
    • ⸢クシ⸣キシ ン⸢ブ⸣シミサカー ン⸢ブ⸣ス ⸣クトー ⸣ナルン
      [⸢kuʃi̥⸣kiʃi ʔm⸢bu⸣ʃi ⸣misakaː ʔm⸢bu⸣su ⸣ku̥toː ⸣naruŋ]
      (甑で蒸してよければ蒸すことは出来る)
    • ⸢マー⸣ビン ン⸢ブ⸣シェー ⸣ミサムヌ
      [⸢maː⸣bim ʔm⸢bu⸣ʃeː ⸣misamunu]
      (もっと蒸せばいいのに)
    • ク⸢レー パー⸣ク ン⸢ブ⸣シ
      [ku⸢reː paː⸣ku ʔm⸢bu⸣ʃi]
      (これは、早く蒸しなさい)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

とおし通し

(Common Noun)

  1. Direct; Right through; Straight

  1. Appetizer; Appetiser

  1. Performance of an entire play
    Abbreviation

とおし見通し見透し見通

(Common Noun)

  1. Unobstructed view; Perspective; Visibility; Vista

  1. Forecast; Outlook; Prospect; Prediction

  1. Insight; Foresight

とおし後押し

(Common Noun)

  1. Pushing; Backing; Boosting; Supporting

  1. Pushing from behind (a cart, etc.); Pusher

かぜとおしかざとおし風通しとおし

(Common Noun)

  1. Ventilation

  1. Communication (within an organisation); Openness

うっとうしいうっとおし鬱陶しい

(Common I-adjective)

  1. Gloomy (e.g. mood); Depressing
    Word usually written using kana alone

  1. Irritating; Troublesome
    Word usually written using kana alone

  1. Heavy (weather); Cloudy
    Word usually written using kana alone

とおし一押しひと押し

(Noun)

  1. Push; Another try

とおし通し矢

(Noun)

  1. Long-range archery

とおしお通し御通し

(Noun)

  1. Appetizer; Appetiser
    Polite (teineigo) language

きりどおしきりとおし切通し切り通し切通

(Noun)

  1. (Railway) cutting; Excavation; Sunken road; Opencut

めんとおし面通し

(Noun)

  1. (Police) line-up

とおし愛おしい

(I-adjective)

  1. Lovely; Sweet; Precious; Adorable
    Word usually written using kana alone

とおしを通して

(Expression)

  1. Through; Throughout; Through (the good offices of); By way of

とおし愛おしむ

(Godan verb, transitive)

  1. To love; To be attached to; To cherish; To caress
    Word usually written using kana alone

おさとおしおさ通し筬通し

(Noun)

  1. Reed drawing-in (manuf.); Denting

トーシ

(Noun)

  1. Ketosis

おみとおしお見通し

(Noun)

  1. Seeing through (e.g. a trick, someone's mind)

ふきとおし吹き通し吹通し

(Noun)

  1. Blowing through; Ventilation; Draft

  1. Blowing relentlessly

  1. Blowing hot air; Exaggerating; Boasting

とおしけん通し券

(Noun)

  1. Ticket good for multiple performances (e.g. a whole day, including matinee and evening performances); Season ticket; Through ticket

トゥシューズトウシューズトーシューズトウ・シューズトー・シューズ

(Noun)

  1. Toe shoes; Pointe shoes; Point shoes; Chaussons de pointe

とおしきっぷ通し切符

(Noun)

  1. Through ticket (e.g. rail, air)

  1. Ticket good for multiple performances (e.g. both matinee and evening shows); All-day ticket; Season ticket

アポトーシアポプトーシ

(Noun)

  1. Apoptosis; Apoptotic

アテトーシアテトージス

(Noun)

  1. Athetosis

とおしげいこ通し稽古通しげいこ

(Noun)

  1. Full rehearsal; Dress rehearsal; Run-through

とうしろとうしろうトーシロー藤四郎籐四郎

(Noun)

  1. Amateur; Novice; Layman
    Colloquialism

ぶっとおしぶっ通し打っ通し

(~の adjectival noun)

  1. Continuous; Nonstop; Consecutive; Ceaseless

とおしばんごう通し番号

(Noun)

  1. Serial number; Consecutive number

けいきみとおし景気見通し

(Noun)

  1. Economic outlook

コントーション

(Noun)

  1. Contortion

トーショコラガトー・ショコラ

(Noun)

  1. Chocolate cake