(Noun) Newt; sword-tailed newt (Cynops ensicauda)
Define とおし tooshi Meaning トーシ
Displaying results for とおし (tooshi・とおし・トーシ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
トーシン tooshin (toosiN) ⓪ 名
- 唐船。中国から来る船。
トーシンバイ tooshinbai (toosiNbai) ⓪ 名
- おたふくかぜ。耳下腺炎。他家の火吹き竹を盗んで来て,それで粥を煮て食べると直るという迷信がある。盗まれた所で,怒って顔をふくらますので,病気がそこへ移転するというわけ。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
あとおし 【あと押し】
みとおし 【見通し】
See also
よどおし 【夜通し】
きりどおし 【切り通し】
たちどおし 【立ち通し】
もちどおし 【持ち通し】
まちどおしい
Phrases
- ~こと machinageesa
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
カトーシ [kḁ⸢toːʃi] (名)
- 梳き櫛。歯の細かい櫛。⸣ッサン[⸣ssaŋ](虱)や⸢ケー⸣サ[⸢keː⸣sa](虱の卵)を梳き落とすのに用いる櫛。左右両方に細かい櫛の歯がある。
- カ⸢トーシ⸣シ ガ⸢マ⸣ジ ⸣キジティル ⸣ッサン キ⸢ジウタシ⸣タ
[kḁ⸢toːʃi⸣ʃi ga⸢ma⸣ʤi ⸣kiʤitiru ⸣ssaŋ ki⸢ʤiʔutaʃi̥⸣ta]
(梳き櫛<歯の細かい櫛>で髪を梳いて<ぞ>虱を梳き落とした)
Example phrases
キートーシ [⸢kiːtoː⸣ʃi] (名)
- 伐採。「木倒し」の義。畑を新しく開墾する際には雑木を切り倒して枯らせ、それを焼いて切株<切杭>を掘り起こし、除去して耕した。
- ク⸢ヌ⸣ ター カ⸢クタン⸣ケンマー ⸢キートー⸣シーン ⸢タンガ⸣シル シ⸢タ⸣ダー
[ku⸢nu⸣ taː kḁ⸢kutaŋ⸣kemmaː ⸢kiːtoː⸣ʃiːn ⸢taŋga⸣ʃiru ʃi̥⸢ta⸣daː]
(この田圃を開墾した時は伐採も切株おこしも一人でしたんだよ)
Example phrases
トーシンバイ [⸢toːʃim⸣bai] (名)
- 流行性耳下腺炎(mumps)。俗に、おたふくかぜ『医学沖縄語辞典』。
- ⸢トーシン⸣バイ カ⸢カ⸣リティ ⸢ミン⸣ヌ ッ⸢サーラー⸣ フ⸢クリ ベー⸣バ プ⸢スン⸣ ウ⸢ツァス⸣ナ⸢ヨー
[⸢toːʃim⸣bai kḁ⸢ka⸣riti ⸢min⸣nu s⸢saːraː⸣ ɸu̥⸢kuri beː⸣ba pu̥⸢suŋ⸣ ʔu⸢ʦasu⸣na⸢joː]
(おたふくかぜに罹って耳の下が腫れているから、他人に感染させるな<移すな>よ)
Example phrases
ユミッふァ [ju⸢miffa] (名)
- 嫁。嫁子。嫁をいとおしんで言うことば。
- ⸢バン⸣テヌ ユ⸢ミッふァ⸣ マ⸢ラシ⸣ タ⸢ボー⸣リ
[⸢ban⸣tenu ju⸢miffa⸣ ma⸢raʃi⸣ ta⸢boː⸣ri]
(我が家の嫁子を誕生させてください<賜れ>)
Example phrases
ンブスン [ʔm⸢bu⸣suŋ] (他動)
- 蒸す。湯気をとおして熱する。ふかす。 uby{甘藷}{カン|ショ}を煮る際に甘藷の上に芭蕉の葉でナ⸢カ⸣フタ[na⸢ka⸣ɸu̥ta]( uby{中蓋}{ナカ|ブタ}{EOS}内蓋)をしてその上に餅や蒲鉾等をおいて蒸した。
- ム⸢チ⸣ ン⸢ブ⸣スンティ ⸣シケー
[mu⸢ʧi⸣ ʔm⸢bu⸣sunti ⸣ʃi̥keː]
(<硬くなった>餅を蒸そうとおいてある) - イ⸢ゾー⸣ ン⸢ブサン⸣ドーシ ミ⸢ジネー⸣シ ⸢シー⸣バ
[ʔi⸢ʣoː⸣ ʔm⸢busan⸣doːʃi mi⸢ʤineː⸣ʃi ⸢ʃiː⸣ba]
(魚は蒸さないで、水煮にしなさいよ) - ⸢クシ⸣キシ ン⸢ブ⸣シミサカー ン⸢ブ⸣ス ⸣クトー ⸣ナルン
[⸢kuʃi̥⸣kiʃi ʔm⸢bu⸣ʃi ⸣misakaː ʔm⸢bu⸣su ⸣ku̥toː ⸣naruŋ]
(甑で蒸してよければ蒸すことは出来る) - ⸢マー⸣ビン ン⸢ブ⸣シェー ⸣ミサムヌ
[⸢maː⸣bim ʔm⸢bu⸣ʃeː ⸣misamunu]
(もっと蒸せばいいのに) - ク⸢レー パー⸣ク ン⸢ブ⸣シ
[ku⸢reː paː⸣ku ʔm⸢bu⸣ʃi]
(これは、早く蒸しなさい)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
とおし【通し】
(Common Noun)
- Direct; Right through; Straight
- Appetizer; Appetiser
- Performance of an entire play
— Abbreviation
みとおし【見通し・見透し・見通】
(Common Noun)
- Unobstructed view; Perspective; Visibility; Vista
- Forecast; Outlook; Prospect; Prediction
- Insight; Foresight
あとおし【後押し】
(Common Noun)
- Pushing; Backing; Boosting; Supporting
- Pushing from behind (a cart, etc.); Pusher
かぜとおし・かざとおし【風通し・風とおし】
(Common Noun)
- Ventilation
- Communication (within an organisation); Openness
うっとうしい・うっとおしい【鬱陶しい】
(Common I-adjective)
- Gloomy (e.g. mood); Depressing
— Word usually written using kana alone
- Irritating; Troublesome
— Word usually written using kana alone
- Heavy (weather); Cloudy
— Word usually written using kana alone
ひとおし【一押し・ひと押し】
(Noun)
- Push; Another try
とおしや【通し矢】
(Noun)
- Long-range archery
おとおし【お通し・御通し】
(Noun)
- Appetizer; Appetiser
— Polite (teineigo) language
きりどおし・きりとおし【切通し・切り通し・切通】
(Noun)
- (Railway) cutting; Excavation; Sunken road; Opencut
めんとおし【面通し】
(Noun)
- (Police) line-up
いとおしい【愛おしい】
(I-adjective)
- Lovely; Sweet; Precious; Adorable
— Word usually written using kana alone
をとおして【を通して】
(Expression)
- Through; Throughout; Through (the good offices of); By way of
いとおしむ【愛おしむ】
(Godan verb, transitive)
- To love; To be attached to; To cherish; To caress
— Word usually written using kana alone
おさとおし【おさ通し・筬通し】
(Noun)
- Reed drawing-in (manuf.); Denting
ケトーシス
(Noun)
- Ketosis
おみとおし【お見通し】
(Noun)
- Seeing through (e.g. a trick, someone's mind)
ふきとおし【吹き通し・吹通し】
(Noun)
- Blowing through; Ventilation; Draft
- Blowing relentlessly
- Blowing hot air; Exaggerating; Boasting
とおしけん【通し券】
(Noun)
- Ticket good for multiple performances (e.g. a whole day, including matinee and evening performances); Season ticket; Through ticket
トゥシューズ・トウシューズ・トーシューズ・トウ・シューズ・トー・シューズ
(Noun)
- Toe shoes; Pointe shoes; Point shoes; Chaussons de pointe
とおしきっぷ【通し切符】
(Noun)
- Through ticket (e.g. rail, air)
- Ticket good for multiple performances (e.g. both matinee and evening shows); All-day ticket; Season ticket
アポトーシス・アポプトーシス
(Noun)
- Apoptosis; Apoptotic
アテトーシス・アテトージス
(Noun)
- Athetosis
とおしげいこ【通し稽古・通しげいこ】
(Noun)
- Full rehearsal; Dress rehearsal; Run-through
とうしろ・とうしろう・トーシロー【藤四郎・籐四郎】
(Noun)
- Amateur; Novice; Layman
— Colloquialism
ぶっとおし【ぶっ通し・打っ通し】
(~の adjectival noun)
- Continuous; Nonstop; Consecutive; Ceaseless
とおしばんごう【通し番号】
(Noun)
- Serial number; Consecutive number
けいきみとおし【景気見通し】
(Noun)
- Economic outlook
コントーション
(Noun)
- Contortion
ガトーショコラ・ガトー・ショコラ
(Noun)
- Chocolate cake