X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define とぅい tui Meaning トゥイ

Displaying results for とぅい (tui・とぅい・トゥイ) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

とぅい【鳥】

(Noun) Bird, chicken

Ryukyu (Okinawa)

がーとぅい【鵞鳥・鵝鳥】

(Noun) Goose, duck

Ryukyu (Kunigami: Kin)

ひーとぅい【海豚】

(Noun) Dolphin

Ryukyu (Yonaguni)

どぅとぅいむぬい【どぅ独い物言】

(Noun) Speaking to oneself; talking to oneself; soliloquy; monologue

Ryukyu (Kunigami, Okinawa)

わし【鷲】

(Noun) Eagle

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

トゥイ tui (tui) ① 名

  1. 鳥。
  2. 鶏。~nu?utajuN.鶏がときを作って鳴く。~kooraa kaZikoori,?iju kooraa sii koori.鶏を買うなら数を(大きい鶏より,うまい若鶏を数多く)買え,魚を買うなら大きいのを買え。siiは背丈の意か。

トゥイ tui (tui) ① 名

  1. 酉(とり)。十二支の第十位。時間は午後6時。方角は西。

ミトゥイ mitui (mitui) ⓪ 名

  1. 見てとること。見定めること。見て決めこむこと。~sjuN.

タトゥイ tatui (tatui) ⓪ 名

  1. 例。事例。?uNna tatuee neeraN.そんな例はない。

タトゥイ tatui (tatui) ⓪ 副

  1. たとえ。~?icirinu mici'jatiN.たとえ一里の道であっても。~?aN'jarawaN.たとえそうであっても。

トゥイエー tuiee (tuiee) ① 名

  1. 交際。つきあい。tueehwireeともいう。

ビントゥイ bintui (biNtui) ⓪ 名

  1. [瓶取]結婚式で三三九度の杯を取り交わす時,そばでbiNSii[瓶水]を持って酒をつぐこと。またその役。十四,五歳の処女が行なう。花嫁は花婿の家族とも杯を取りかわす風がある。
  2. 酌婦。料理屋の売春婦。

フィートゥイ fiitui (hwiitui) ⓪ 名

  1. 煙草盆に入れる火種用の小さい火鉢。首里では上品に?ucirituiということが多い。

ガートゥイ gaatui (gaatui) ⓪ 名

  1. 鴨。

ハートゥイ haatui (haatui) ⓪ 名

  1. 鶏の一種。karahaatuiの略。その項参照。

モートゥイ mootui (mootui) ⓪ 名

  1. つぐみ。

サントゥイ santui (saNtui) ⓪ 名

  1. 数えること。計算。saN(数える時の目印)の項参照。

タントゥイ tantui (taNtui) ⓪ 名

  1. 苗代に籾種をまくこと。また,その儀式。

トゥイケー tuikee (tuikee) ① 名

敬語は?utuikee

  1. 取りかわし。贈答。物品・結納・杯などの取りかわし。
  2. 交際。つきあい。?amatoo?weekanu~sjooN.あそこの家とは親戚のようなつきあいをしている。

トゥイメー tuimee (tuimee) ⓪ 名

  1. 取り分。分け前。

ワイトゥイ waitui ('waitui) ⓪ 名

  1. 切り通し。切り開いて通した道。

アンマトゥイ anmatui (?aNmatui) ⓪ 名

  1. 按摩とり。按摩を業とする者。

カジトゥイ kajitui (kazitui) ① 名

  1. 舵取り。操舵手。

クサトゥイ kusatui (kusatui) ⓪ 名

  1. 草取り。

ニワトゥイ niwatui (niwatui) ⓪ 名

  1. 鶏。普通はtuiという。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

どういつ 【同一】

See also

どういする 【同意する】

See also

どういつにん 【同一人】

どういつぶつ 【同一物】

ふどうい 【不同意】

See also

しちとうい 【七島藺】 (植物名)

そうどういん 【総動員】

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

とぅい

  • Example phrases
    • いゆ こーらー まぎさしから こーり、とぅい こーらー っうぃーやーや ししぬ くふぁさぬ、かまらんくとぅ わかどぅいぐゎーから かじ こーいしぇー まし。
      (魚を買うなら大きいものから買いなさい、鶏を買うなら老いたのは肉が固くて食べられないので若鶏から数で買うのがよい)

とぅいん (とぅたん、とぅらん、とぅてぃ)

  • 取る、もらう
  • Example phrases
    • っちゅぬ むのー とぅてーならん。
      (人のものは取ってはならない)
    • くん ちちぇー たーが ふーび とぅたが?
      (今月は誰が報償をもらったか)

とぅい けーすん (〜けーちゃん、〜けーさん、〜けーち)

  • 取り戻す
  • Example phrases
    • くんち とぅいけーちぇーさ やー。
      (元気を取り戻したんだねえ)

とぅい しがいん (〜しがたん、〜しがらん、〜しがてぃ)

  • とりすがる
  • Example phrases
    • っやーとぅぬ くとー なー うわたんでぃ いちゃる えーてぃんかい とぅいしがらってぃ なちぐぇーぐぇー さったん。
      (あなたとはもうこれまでと言った相手にとりすがられて激しく泣かれた)

とぅい しまいん (〜しまたん、〜しまらん、〜しまてぃ)

  • 取り締まる
  • Example phrases
    • ゆろー いん なてぃ あっちゅる わかむんぬちゃー とぅいしまいん。
      (深夜徘徊する若者たちを取り締まる)

とぅい ちめーいん (〜ちめーたん、〜ちめーらん、〜ちめーてぃ)

  • かき集める
  • Example phrases
    • なーぬ きーぬ ふぁー ほーちかちさーに とぅいちめーてぃ めーすん。
      (庭の木の葉をほうきで掃いてかき集めて燃やす)
    • あったーや いーぶさかってぃー そーくとぅ、ちゅいなーちゅいなー むる とぅいちめーてぃ あっくっし とぅらしぇー。
      (あの人たちは言いたい放題していて、一人一人皆んなかき集めて叱りなさい)

とぅい どぅくる

  • 長所
  • Example phrases
    • ぬーぬ とぅいどぅくるん ねーらん っちゅんちん をぅみ? っちゅんかえー かんなじ たーにん まきらんくとぅぬ てぃーちぇー あんでぃ。
      (何の長所もない人間っているのか。人にはかならず誰にも負けないことが1つはあるって)

とぅい のーすん (〜のーちゃん、〜のーさん、〜のーち)

  • 取り直す、改める
  • Example phrases
    • っちゅんでぃ いーしぇー いーっくゎ いーぶすくぬ あくとぅ、ながみてぃとぅらち、ちむ とぅいのーち くぃり よー。
      (人と言うのは言い過ぎ、言い不足があるので、大目にみてもらって、気持ちを取り直してくださいよ)

とぅい ぶさ かってぃー すん (〜さん、〜さん、〜っし)

  • 取り放題する
  • Example phrases
    • ちゅーや サラダん とぅいぶさかってぃーっし、さきん ぬみぶさかってぃーっし、かみむぬん かみぶさかってぃーっし しむん どー。
      (今日はサラダも取り放題、酒も飲み放題、食べ物も食べ放題していいよ)
    • たんかのー じん はらいーねー、なとーる きーから かみぶさかってぃー とぅてぃ しむるくとぅ なとーん。
      (タンカンはお金を払うと、実が生っている木から食べ放題していいことになっている)

とぅいん ちかみん ならん

  • 制御できない
  • Example phrases
    • うぬ うぃーっちゃーや じゃーまてぃーまっし とぅいんちかみん ならんさ。
      (その酔っぱらいは行く先がわからくなってどうしようもない)

いとぅいん (いとぅたん、いとぅらん、いとぅてぃ)

  • 嫌がる
  • Example phrases
    • うぃきがー たー やてぃん ちゅらかーぎー まし さーに、やなかーぎー いとぅてぃ んーだんふーなー すんでぃ いーしが、んかしくとぅばんかえー 「かーげー かーどぅ やる」んでぃん あん。
      (男性は誰でも美人を好んで、不美人を嫌がって見ないふりするというが、昔から言い古された言葉に「容貌は皮一枚」というのもある)

うき とぅいん (うきとぅたん、うきとぅらん、うきとぅてぃ)

  • 取得した
  • Example phrases
    • だいがく っんぢてぃ しんしーぬ くゎんさち うきとぅたん。
      (大学を出て先生の資格を取得した)

うとぅいむち

  • 接待、おもてなし
  • Example phrases
    • あれー どぅーぬ しくち やかにん しゃちょーぬ うとぅいむち すんち いちゅなさん。
      (あの人は自分の仕事よりも社長のお世話するのに忙しい)

くん とぅいん (〜とぅたん、〜とぅらん、〜とぅてぃ )

  • 横取りする
  • Example phrases
    • うれー わーが かんげーてぃ わーが いらなやーんでぃ うむとーたしが、ありんかい いちゃくとぅ、くんとぅらったん。
      (それは私が考えて私が言おうと思っていたが、あの人に言ったので、横取りされた)

けー とぅいん (〜とぅたん、〜とぅらん、〜とぅてぃ)

  • ひったくる、横取りする
  • Example phrases
    • みちなかをぅてぃ じてんしゃ ぬとーる っちゅんかい くさーから かばん けーとぅらったん。
      (路上で自転車に乗っている人に背後からカバンをひったくられた)
    • でーくに じょーとぅーから とぅてぃ うちきてーし っちゅぬ けーとぅいんち そーたん。
      (大根良いのから取って置いてあったのを他人が横取りしようとしていた)
    • あぬ うぃなごー っちゅぬ をぅとぅ けーとぅらんちびけーっし やー。あんし やなたくまー やる。
      (あの女性は他人の夫を横取りしようとばかりしてね。なんとずる賢い女だ)

さとぅいん (さとぅたん、さとぅらん、さとぅてぃ)

  • さとる
  • Example phrases
    • うっさ いーちかち とぅらちん さとぅえーうーさん。
      (そんなに言い聞かせてあげても悟ることができない)

たとぅい

  • 事例
  • Example phrases
    • なままでぃ うんな たとぅえー ねーらんくとぅ、ちちいりーる くとー ならん。
      (今までにそんな事例はないので、聞き入れることはできない)

たとぅい

  • 例え
  • Example phrases
    • たとぅい あん やらわん、ほーぬ しちゃをぅてー うぃなぐん うぃきがん、うっとぅん しーじゃん むる ゐぬ むんどぅ やる。
      (例えそうでも、法の下では女も男も、年下も年上もみんな同等である)

とぅち とぅい

  • 時刻選び
  • Example phrases
    • とぅち いらぶしぇー すーぬ みちじぶん あーち、ふぃーどぅいや じょーふぃ(=ゆかるふぃ、まさるふぃ) あーち すん。
      (時刻選びは潮の満潮時にあわせて、日取りは佳き日にあわせる)

ふぃち とぅいん (〜とぅたん、〜とぅらん、〜とぅてぃ)

  • 引きとる
  • Example phrases
    • うやぬ あちねーぐとぅ っくゎぬ ふぃちとぅてぃ ゆくん さけーとーん。
      (親の商売を子が引き継いでさらに繁盛している)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アラトゥイ [ʔa⸢ratui] (名)

  • 荒研ぎ。粗研ぎ。荒い砥石で刃物を研ぐこと。刃物を大まかに研ぐこと。
  • Example phrases
    • カ⸢タ⸣ナー シ⸢ダケー⸣ ア⸢ラトゥ⸣ナ ア⸢ラトゥイ シー⸣バ
      [kḁ⸢ta⸣naː ʃi⸢dakeː⸣ ʔa⸢ratu⸣naː ʔa⸢ratui ʃiː⸣ba]
      (包丁は先に粗い砥石<粗砥>で粗研ぎしなさい)

キノーブシトゥイ [kinoː⸢buʃi̥⸣tui] (名)

  • 昨日一昨日。一昨日。昨今。先日。
  • Example phrases
    • キノー⸢ブシ⸣トゥイラ ニ⸢チ⸣ヌ ⸣ンジティ シ⸢グトー⸣ パ⸢ララン⸣バン
      [⸣kinoː ⸢buʃi̥⸣tuira ni⸢ʧi⸣nu ⸣ʔnʤiti ʃi⸢gutoː⸣ pa⸢raram⸣baŋ]
      (昨日一昨日から熱が出て仕事に出られないワイ)

グトゥイ [⸣gutui] (名)

  • (動)力の強い牡牛。こというし(特牛)。耕牛。「事負乃牛之 倉上之瘡<ことひの牛の鞍の上の瘡>」『万葉集 3838』。⸢特牛、俗語云、古度比<ことひ>」『和名抄』。「Cotoi、コトイ<特牛>『邦訳日葡辞書』」。「こてい『混効験集』」の転訛したもの。
  • Example phrases
    • ヤ⸢マー⸣ラ ⸢キー⸣バ ⸣キシティ ⸣グトゥイン ⸢サンガシ⸣ ウ⸢ラ⸣ソーッタ
      [ja⸢maː⸣ra ⸢kiː⸣ba ⸣ki̥ʃiti ⸣gutuin ⸢saŋgaʃi⸣ ʔu⸢ra⸣soːtta]
      (山から木を伐って特牛に曳かせて下ろされた)

シットゥイ [ʃit⸢tui] (感)

  • 万歳。「しとと(甚だしく)」の転訛したものか。日常会話では使用することがほとんどない。新築落成式の儀式で⸣アーパーレー[⸣ʔaːpaːreː](新室寿ぎ歌)を歌う際、⸢ユイプス[⸢juipu̥su](ユイ人)が人形を抱いて、⸢ワンヌン ビー⸣ティ ⸢バンヌン ビー⸣ティ シッ⸢トゥイ⸣シッ⸢トゥイ[⸢wannum biː⸣ti ⸢bannum biː⸣ti ʃi̥t⸢tui⸣ʃi̥t⸢tui](貴方も酔って私も酔って、ああ万歳万歳)と唱え、神酒を棟木に投げかけるときにいう語

タトゥイ [⸣tḁtui] (名)

  • 喩え。事例。故事。例え話。昔から言い伝えられてきた事柄。「喩え。譬え」の転訛したもの。
  • Example phrases
    • ム⸢カ⸣シェーラヌ タ⸢トゥイ⸣ヌ ⸢トゥー⸣ル ⸢シーバル⸣ マ⸢シ
      [mu⸢ka⸣ʃeːranu tḁ⸢tui⸣nu ⸢tuː⸣ru ⸢ʃiːbaru⸣ ma⸢ʃi]
      (昔からある事例の通りした方がよい<ましだ>)

タトゥイ [tḁ⸢tui] (副)

  • たとえ(仮令)~とも。仮に~でも。接続助詞⸢バン[⸢baŋ](ても<ばも>)、⸣ティン[⸣tiŋ](~ても)がついて、逆接の仮定条件句を導く。標準語からの転訛か。
  • Example phrases
    • タ⸢トゥイ ヤッ⸣サーラバン ク⸢レー カーンモー⸣ マ⸢シ
      [tḁ⸢tui jas⸣saːrabaŋ ku⸢reː kaːmmoː⸣ ma⸢ʃi]
      (たとえ安くても、これは買わない方が良い<ましだ>)
    • ⸢マイヤー⸣ タ⸢トゥイ⸣ ス⸢クル⸣タンティン ⸢カーサラヌ
      [⸢maijaː⸣ tḁ⸢tui⸣ su̥⸢kuru⸣tantiŋ ⸢kaːsaranu]
      (米は仮令作っても売れない)

タトゥイバナシ [tḁ⸢tuibana⸣ʃi] (名)

  • たとえばなし(譬え話)。寓話。
  • Example phrases
    • ⸣アイブ タ⸢トゥイバナ⸣シン シ⸢キミッ⸣タン
      [⸣ʔaibu tḁ⸢tuibana⸣ʃiŋ ʃi̥⸢kimit⸣taŋ]
      (そのような譬え話も聞いたことがある<聞いてみた>)

タトゥイルカー [tḁ⸢tui⸣rukaː] (連)

  • 喩えるならば。例えば。標準語から転訛したもの。老年層は、イ⸢ズ⸣カー[ʔi⸢ʣu⸣kaː](言うなれば{EOS}いわば)を多用する。
  • Example phrases
    • ウ⸢レー⸣ タ⸢トゥイ⸣ルカー ウ⸢ブプス⸣トゥ ヤ⸢ラビ⸣ヌ ⸢スー⸣ブ⸢ゲ⸣ラ
      [ʔu⸢reː⸣ tḁ⸢tui⸣rukaː ʔu⸢bupu̥su⸣tu ja⸢rabi⸣nu ⸢suː⸣bu⸢ge⸣ra]
      (それは、例えば大人と子供の競争<勝負>さ)

タトゥイルン [tḁ⸢tui⸣ruŋ] (他動)

  • たとえる(例える{EOS}譬える{EOS}喩える)。なぞらえる。
  • Example phrases
    • ⸢クン⸣ナー タ⸢トゥイ⸣ルンティ ウ⸢ムーン⸣ドゥ タ⸢トゥイララ⸣ヌ
      [⸢kun⸣naː tḁ⸢tui⸣runti ʔu⸢muːn⸣du tḁ⸢tuirara⸣nu]
      (これに例えようと思うが、例えられない)
    • ノー⸢ン⸣ナーン タ⸢トゥイ⸣ル ⸣クトー ナ⸢ラヌ⸣ヌ ノー⸢ン ヤラバン⸣ タ⸢トゥイ⸣ヤー ⸣ミサムヌ
      [noː⸢n⸣naːn tḁ⸢tui⸣ru ⸣ku̥toː na⸢ranu⸣nu noː⸢ɲ jaraban⸣ ta⸢tui⸣jaː ⸣misamunu]
      (何にも例えることは出来ないが、何かに例えれば良いのに)
    • タ⸢トゥイ⸣リ
      [tḁ⸢tui⸣ri]
      (例えろ)
    • ⸣ウタナー タ⸢トゥイ⸣ルカー タ⸢トゥイヤッ⸣サン
      [⸣ʔutanaː tḁ⸢tui⸣rukaː tḁ⸢tuijas⸣saŋ]
      (歌に譬えると例えやすい)

トゥイ [⸢tui] (名)

  • 樋。かけひ(懸樋)。標準語から新しく借用された語。明治生まれの古老は、⸣ビー[⸣biː](樋)という。これは、「水やりたる樋<ヒ>の上に~」『かげろふ日記』の転訛したものか。屋根を流れる雨水を受けて水タンクや水瓶に流す装置。竹筒を半分に割ったものを使用していた。
  • Example phrases


    • タイフー⸣ヌ ⸣フクンダ ⸢トゥイヤー(⸢ビー⸣ヤ)
    •  パンツァシ⸣ シ⸢キ⸣リ
      [⸢taiɸuː⸣nu ⸣ɸu̥kunda ⸢tu
      パンツァシ⸣ シ⸢キ⸣リ [⸢taiɸuː⸣nu ⸣ɸu̥kunda ⸢tui⸣jaː(⸢biː⸣ja)

    • ⸢panʦaʃi⸣ ʃi̥⸢ki⸣ri]
      (台風が吹くから樋は外しておきなさい)

トゥイシミルン [⸢tuiʃimiruŋ] (他動)

  • 問い詰める。
  • Example phrases
    • ⸣アイニ ⸢トゥイシミランドー⸣シ ヤー⸢ラマ⸣シ ⸢トゥイ⸣バ
      [⸣ʔaini ⸢tuiʃimirandoː⸣ʃi jaː⸢rama⸣ʃi ⸢tui⸣ba]
      (あんなに問い詰めないで、やんわりと問いなさい)
    • ⸢トゥイシミルンティ⸣ ウムーカー ⸢トゥイシミル⸣ クトー ナ⸢ルン⸣ドゥ ⸢トゥイシミ⸣ プサー ⸢ナー⸣ヌ
      [⸢tuiʃimirunti⸣ ʔumuːkaː ⸢tuiʃimiru⸣ ku̥toː na⸢run⸣du ⸢tuiʃimi⸣ pu̥saː ⸢naː⸣nu]
      (問い詰めようと思えば問い詰めることは出来るが、問い詰めたくはない)
    • ⸢マー⸣ビン ⸢トゥイシミレー⸣ ミサムヌ
      [⸢maː⸣bin ⸢tuiʃimireː⸣ misamunu]
      (もっと問い詰めればよいのに)
    • ⸢パー⸣ク ⸢トゥイシミリ
      [⸢paː⸣ku ⸢tuiʃimiri]
      (早く問い詰めなさい)

トゥイスクン [⸢tuisu̥kuŋ] (他動)

  • 問い聞く。問い尋ねる。尋問する。
  • Example phrases
    • ッ⸢サン⸣カー ⸢トゥイシキ⸣バ
      [s⸢saŋ⸣kaː ⸢tuiʃi̥ki⸣ba]
      (知らなければ問い尋ねよ)
    • ⸢トゥイシキ⸣ プサタンドゥ ⸢トゥイシゥカランシェン
      [⸢tuiʃi̥ki⸣ pu̥satandu ⸢tuisi̥karaŋʃeŋ]
      (問い尋ねたかったが、問い尋ねられなかった)
    • ⸢トゥイスクンティ⸣ ウムーカー シ⸢グ トゥイスク⸣クトゥ
      [⸢tuisu̥kunti⸣ ʔumuːkaː ʃi⸢gu tuisu̥ku⸣ ku̥tu]
      (問い尋ねたかったら、すぐ問い尋ねることだ)
    • カ⸢リン トゥシケー⸣ ミサムヌ
      [ka⸢rin tuiʃi̥keː⸣ misamunu]
      (彼に問い尋ねればよいのに)

トゥイタジニルン [⸢tuitaʤiniruŋ] (他動)

  • 問い尋ねる。手掛かりをたどって行方を捜し求める。
  • Example phrases
    • ウ⸢キ⸣ナーナ ッ⸢ふァヌ⸣ ヤ⸢ドゥ⸣ヤー ト⸢ミ⸣ルンティ ウ⸢マー⸣カマー ⸢トゥイタジニルンドゥ⸣ ムッ⸢トゥ⸣ サ⸢バカラ⸣ヌ
      [ʔu⸢ki⸣naːna f⸢fanu⸣ ja⸢du⸣jaː tu⸢mi⸣runti ʔu⸢maː⸣kamaː ⸢tuitaʤinirundu⸣ mut⸢tu⸣ sa⸢bakara⸣nu]
      (沖縄で子供の宿屋を探そうとして、あちらこちら問い訪ねるが、ちっとも探し当てられない)

トゥイヌ [⸢tui⸣nu] (名)

  • ちょうな(手斧)。大工道具の一つ。幅約8センチ、長さ約10センチ程のひらのみ(平鑿)に直角に曲がった枝の柄を付けた鍬形の斧。斧で粗削りした後、これで丁寧に平らにけずった。
  • Example phrases
    • ⸢ブー⸣ヌシ ア⸢ラキジ シェーン⸣ トンバ ⸢トゥイ⸣ヌシ キ⸢ジティ⸣ カ⸢ナ⸣ カ⸢コーッ⸣タ
      [⸢buː⸣nuʃi ʔa⸢rakiʤi ʃeːn⸣ tomba ⸢tui⸣nuʃi ki⸢ʤiti⸣ ka⸢na⸣ kḁ⸢koːt⸣ta]
      (斧で粗削りしたところを手斧で削って鉋を掛けられた)

トゥイミョー [⸢tui⸣mjoː] (名)

  • 灯明。大きな神事の際に神前に灯明を供えて祈願する祭具。殻長6~7センチ程の二枚貝のキ⸢ザ⸣ク[ki⸢ʣa⸣ku](シレナシジミ)の殻を二枚ずつ並べて菜種油をいれ、こより(紙縒り)の⸢トゥー⸣ジン[⸢tuː⸣ʤiŋ](灯心)を差して灯した。
  • Example phrases
    • ⸢トゥイミョー⸣ヤ ウ⸢ブニンガイ⸣ヌ ⸣ピンナール ⸣シケーティ ⸢ニン⸣ガイ ⸢ヨーッタ⸣ル
      [⸢tuimjoː⸣ja ʔu⸢buningai⸣nu ⸣pinnaːru ⸣ʃi̥keːti ⸢niŋ⸣gai ⸢joːtta⸣ru]
      (灯明は大きな神事の時に<ぞ>、それを灯しながら祈願されたものだ)

ブシトゥイ [⸢buʃi̥⸣tui] (名)

  • おととい(一昨日)。おとつい。「Vototoi.ヲトトイ(一昨日)」『邦訳日葡辞書』からの転訛。
  • Example phrases
    • ⸣アッパー ⸢トーカキ⸣ヌ ⸣ヨイ ⸢スンティ ブシ⸣トゥイラ ⸣クナー ⸣キー ⸢ベー⸣ダー
      [⸣ʔappaː ⸢toːkaki⸣nu ⸣joi ⸢sunti buʃi̥⸣tuira ⸣kunaː ⸣kiː ⸢beː⸣daː]
      (お祖母さんの uby{斗掻}{ト|カキ}の祝い<米寿>をしようと一昨日からここに来ているんですよ)
    • ⸣キノー ⸢ブシトゥイ⸣ヌ ⸣クトー ア⸢ラ⸣ヌ
      [⸣kinoː ⸢buʃitui⸣nu ⸣ku̥toː ʔa⸢ra⸣nu]
      (昨日一昨日のことではない)

ミートゥイシ [⸢miːtu⸣ʔiʃi] (名)

  • (地)夫婦石のある所の地名。老年層は、⸢ミュートゥ⸣イシ[⸢mjuːtu⸣ʔiʃi](夫婦石)という。タ⸢チ⸣バル[tḁ⸢ʧi⸣baru](立原)の浜に下りる道の左手にある。
  • Example phrases
    • ⸢ミュートゥイシ⸣ヌ ニ⸢シアーラキ⸣ナー ⸣ウブシケーヌ サ⸢クラカー⸣ヌ パ⸢タキ⸣ヌ ⸣アン
      [⸢mjuːtuʔiʃi⸣nu ni⸢ʃiʔaːraki⸣naː ⸣ʔubuʃi̥keːnu sḁ⸢kurakaː⸣nu pḁ⸢taki⸣nu ⸣ʔaŋ]
      (夫婦石の北東側に、大城家のサ⸢クラカ<地名>の畑がある)

ミュートゥイシ [⸢mjuːtu⸣ʔiʃi] (名)

  • {Mn_1}地名。タチバルの浜に降り立つ直前の地名。

ミュートゥイシ [⸢mjuːtu⸣ʔiʃi] (名)

  • {Mn_2}夫婦石。タチバルの浜に降り立つ直前の原野に大小の岩が二個たっている、その岩。若年層では、⸢ミートゥ⸣イシ[⸢miːtu⸣ʔiʃi]、⸢ニートゥ⸣イシ[⸢niːtu⸣ʔiʃi]という人もいる。
  • Example phrases
    • タ⸢チバル⸣ヌ ⸣パマー ⸢ミュートゥイシ⸣ヌ ⸣スバーラル ⸣ウリパルミー
      [tḁ⸢ʧibaru⸣nu ⸣pamaː ⸢mjuːtuʔiʃi⸣nu ⸣subaːraru ⸣ʔuriparumiː]
      (タチバル<立原>の浜へは夫婦石の側から下りて行くんでしょう?)

Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect

Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search

ピゥトゥイ [pɨ̥tui] L (名)

  • 一日