(Noun) Stew consisting of vegetables, tofu and pork, simmered in with miso
Define っんぶ qnbu Meaning ッンブ
Displaying results for っんぶ (qnbu・っんぶ・ッンブ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
ッンブジン qnbujin (?NbuziN) ① 名
- 産着(うぶぎ)。
ッンブムン qnbumun (?NbumuN) ① 名
- 重い物。
ッンブニー qnbunii (?Nbunii) ① 名
- 重荷。重い荷物。
ッンブサン qnbusan (?NbusaN) ① 形
- 重い。
ッンブシ qnbushi (?Nbusi) ① 名
- おもし。漬けものなどのおもし。
- 秤のおもり。分銅。心の重荷となるもの。~'jataN.重荷だった。
ッンブユー qnbuyuu (?Nbujuu) ① 名
- 産湯。
ッンブミジ qnbumiji (?NbumiZi) ① 名
- 出産の時,生まれた赤子の額に数滴の水をつけてやること。また,その水。
ッンブシー qnbushii (?Nbusii) ⓪ 名
- 料理名。野菜を主として,豆腐・肉などを加え,汁を少なくして煮たもの。
ッンブシュン qnbushun (?Nbu=sjuN) ⓪ 他=saN,=ci
- 蒸す。ふかす。
ッンブリユン qnburiyun (?Nburi=juN) ⓪ 自=raN,=ti
- (御飯などが)蒸れる。
- 蒸されるように暑い。?Nburijuru gutooN.蒸されるように暑い。
ドゥーッンブサン duuqnbusan (duu?NbusaN) ⓪ 形
- (病気で)体が重たい。自分の体を重く感じる。
ッンブラシュン qnburashun (?Nbura=sjuN) ⓪ 他=saN,=ci
- 蒸らす。たいた御飯などが蒸れるようにする。
ウフッンブシ ufuqnbushi (?uhu?Nbusi) ⓪ 名
- 大きな重し。
- 大きな負担。~?uruci 'jaajaatu nataN.大きな重荷を下ろしてほっとした。
ッンブックィユン qnbukkwiyun (?NbuQkwi=juN) ① 自=raN,=ti
- おぼれる。
ッンブラーシャン qnburaashan (?NburaasjaN) ① 形
- 重重しい。品格がある。
ウミーッンブサン umiiqnbusan (?umii?NbusaN) ⓪ 形
- 心が重い。重大なことを思って気が重い。
チビッンブサン chibiqnbusan (Cibi?NbusaN) ① 形
- 無精である。骨惜しみをして働かない。尻が重い意。
チブルッンブー chiburuqnbuu (Ciburu?Nbuu) ⓪ 名
- 頭が重いこと。頭が重く気分がすぐれないこと。
クチッンブサン kuchiqnbusan (kuci?NbusaN) ① 形
- 口が重い。話がへたである。訥弁である。
ッンブラシケーサー qnburashikeesaa (?Nburasikeesaa) ⓪ 名
- 料理の暖めかえし。蒸しかえした食物。
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
っんぶっくぃーん (っんぶっくぃたん、っんぶっくぃらん、っんぶっくぃてぃ)
- 溺れる
- さけー ぬむしどぅ やる。さきんかえー っんぶっくぃーてー ならん。
(酒は飲むものだ。酒には溺れてはならない)
Example phrases
っんぶすん (っんぶちゃん、っんぶさん、っんぶち)
- 煮物にする
- ナーベーラーや っんぶち どぅーじるぐゎー っんぢゃさーに かめー。
(ヘチマは煮物にして野菜のエキスを出して食べなさい)
Example phrases
っんぶさー
- 煮物、野菜炒め
- 「っんぶさー」や どぅーじるぬ っんぢーる やーしぇーぬ いっちょーてぃ、とーふとぅ っわーじし ぐー なち ちゅくいる かみむん やん。
(「っんぶさー」は元汁が出る野菜が入っていて、豆腐と豚肉を混ぜて作る食べ物だ) - ふーりんなーっんぶさー/かんだばーっんぶさー/うんちぇーっんぶさー しぇー。
(ほうれんそう/芋の葉/空心菜の炒め物にしなさい)
Example phrases
っんぶ〜
- 重
*(参考)っんぶさん(重い)からの派生
っんぶ し
- 重し
- ちきむんぬ っんぶしぇー っんぶいしぬ ちかーっとーん。
(漬け物の重しは重い石が使われている)
Example phrases
っんぶ にー
- 重荷
- っちゅぬ いちちゅる みちぇー っんぶにー かたみてぃ あっちゅるぐとぅ やん。
(人生は重荷を担いで行く如し)
Example phrases
っんぶりーん (っんぶりたん、っんぶりらん、っんぶりてぃ)
- 蒸れる
- くぬ あちさー っんぶりーるぐとぅどぅ ある。
(この暑さは蒸れるような暑さだ)
Example phrases
っんぶらすん (っんぶらちゃん、っんぶらさん、っんぶらち)
- 蒸らす、暖める
- ぬくいむんぬ っんむ、むち、めーや っんぶらちから かむしが、うりんかい っんぶらしけーさーんでぃ いーん。しろー あちらちから/たぢらちから かむん。
(残り物の芋、餅、飯は蒸らしてから食べるが、それに蒸らしかえしという。おつゆは暖めてからから食べる)
Example phrases
っんぶらーさん
- 品格がある
- っちゅぬ っうぃーんかい たちゅる っちょー っんぶらーさ ありわどぅ やる。
(人の上に立つ者は品格もないといけない)
Example phrases
*(参考)「っんぶ(さん)」と「〜らーさん」の合成か
っんぶさん
- 重い
- わったーが わらび そーいに かみあちねー そーる っちゅぬちゃーや たーれーんかい ういむん いってぃ っんぶさぎさーっし あっちょーたん。
(私たちが子どものときに頭に乗せて行商している人たちはるタライに売り物を入れて重そうにして仕事していた)
Example phrases
うふ っんぶし
- 重荷
- やっとぅかっとぅ うっか けーちゃくとぅ、うふっんぶし うるち うみなーく なたん。
(やっと借金を返済したので、重荷を下ろしてほっとした)
Example phrases
かたはら っんぶー
- てんぷらの一種
- うちなーをぅてー さきむいんかえー さーたーあんだーぎーとぅ かたはらっんぶー まぎく むてぃ さしが、うぬ たーちぇー かりーな むん やてぃ、さーたーあんだーぎーや うぃきが、かたはらっんぶーや うぃなぐ やんでぃ。
(沖縄では結納には「さーたーあんだーぎー」と「かたはらっんぶー」を大きく盛ってしたが、この2つは縁起物で、前者は男子、後者は女子だって)
Example phrases
どぅー っんぶさ
- 体が重いこと
- どぅーっんぶさたくとぅ、こーえぬんかい っんぢ あっちゃーあっちゃー そーる っうぇーだに どぅーがるく なとーたん。
(体が重かったので、公園に行って散歩しているうちに体が軽くなっていた)
Example phrases
むち っんぶさ
- 気が重いこと
- っちゅぬ ちむがかい ちちゃーに わーがどぅ むちっんぶさ そーる。
(人の心配事を聞いて私の方が気が重くなっている)
Example phrases
どぅーっんぶさん
- 体が重い
- どぅーっんぶさたくとぅ、みちあっちゃーあっちゃー そーる っうぇーだに どぅーがるく なとーたん。
(体が重かったので、散歩しているうちに体が軽くなっていた)