X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define っとも ttomo Meaning ットモ

Displaying results for っとも (ttomo・っとも・ットモ) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

むさっとぅ

(Adverb) Not at all; not in the least; not one bit; by no means

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

もっとも

ごもっとも

みっともない

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

ぬばがい かーぎ

  • ちっとも顔を見せないこと
  • Example phrases
    • ぬーが っやーや ゆー ちょーたる むんぬ、ちかぐろー むる ぬばがいかーぎぬ ねーらん なてぃ。
      (何であなたはよく来ていたのに、最近はちっとも顔も見せなくなって)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アガピッチン [ʔa⸢gapitʧiŋ] (副)

  • {PoS_2}ちっとも。少しも。全く。文末の打ち消し表現と呼応して陳述副詞として用いられる。
  • Example phrases
    • ユ⸢ビ⸣ヌ ⸣クトー ⸣ビーティ ア⸢ガピッチン⸣ ウブイ ブ⸢ラーヌ
      [ju⸢bi⸣nu ⸣ku̥toː ⸣biːti ʔa⸢gapitʧiŋ⸣ ʔubui bu⸢raːnu]
      (昨夜のことは、酔っ払っていて、少しも覚えていない)

ピッチン [⸢pit⸣ʧiŋ] (副)

  • 陳述副詞。少しも。ちっとも。まったく。「一つも」からの転訛。強意表現。文末の打ち消しの助動詞と呼応して用言の意味を強調し、少しも~ない、ちっとも~ない、まったく~ない、の意味を表す。
  • Example phrases
    • ⸣バー ム⸢ニ⸣ヨー ⸢ピッ⸣チン シゥ⸢カヌ
      [⸣baː mu⸢ni⸣joː ⸢pit⸣ʧin si̥⸢kanu]
      (私の話<ことば>を全く聞かない)
    • ⸢ジン⸣マー ⸢ピッ⸣チン ⸢ナー⸣ヌ
      [⸢ʤim⸣maː ⸢pit⸣ʧin ⸢naː⸣nu]
      (お金は少しも<全く>ない)
    • ⸢ジンブン⸣マー ⸢ピッ⸣チン ⸢ナー⸣ムティ ウ⸢ブ⸣ムニ イ⸢ジ アー⸣ク
      [⸢ʤimbum⸣maː ⸢pit⸣ʧin ⸢naː⸣muti ʔu⸢bu⸣muni ʔi⸢ʤi ʔaː⸣ku]
      (思慮分別<存分>はな何もいのに uby{大言壮語}{タイ|ゲン|ソウ|ゴ}して<大きなこと言って>いる)

ムサットゥ [musat⸢tu] (副)

  • ちっとも。少しも。全く。全然。さっぱり。一向に。文末の打ち消し表現と呼応して「少しも<ちっとも、一向に>~ない」のように、陳述副詞的に用いられる。老年層が多用する。ムシ⸢トゥ[muʃi⸢tu](ちっとも{EOS}すこしも{EOS}さっぱり{EOS}いっこうに)に同じ。
  • Example phrases
    • ムサッ⸢トゥ⸣ プ⸢スヌ⸣ ムニ シゥ⸢カヌ
      [musat⸢tu⸣ pu̥⸢sunu⸣ muni si̥⸢kanu]
      (ちっとも他人の言うことを聞かない)
    • ムサッ⸢トゥ⸣ ワ⸢カラ⸣ヌ
      [musat⸢tu⸣ wa⸢kara⸣nu]
      (全く<さっぱり>分らない)

ムットゥ [mut⸢tu] (副)

  • 陳述副詞。ちっとも。少しも。いささかも。全く。さっぱり。老年層は、ムシ⸢トゥ[muʃi̥⸢tu](ちっとも)ということが多い。下にくる打消しの助動詞と呼応して断定的意味「ちっとも<少しも>~ない」を表す。
  • Example phrases
    • ウ⸢レー⸣ バー ア⸢ズ⸣ ムニ ムッ⸢トゥ⸣ シゥ⸢カヌ
      [ʔu⸢reː⸣ baː ʔa⸢ʣu⸣ muni mut⸢tu⸣ si̥⸢kanu]
      (彼は、私の言うことをちっとも聞かない)
    • ウ⸢ヌス⸣ク フ⸢チ⸣ル ⸣シジ ヌ⸢マスン⸣ドゥ ムッ⸢トゥ ジー⸣ シゥ⸢カンバン
      [ʔu⸢nusu̥⸣ku ɸu̥⸢ʧi⸣ru ⸣ʃiʤi nu⸢masun⸣du mut⸢tu ʤiː⸣ si̥⸢kambaŋ]
      (あんなに漢方薬を煎じて飲ませるんだが、ちっとも薬効<滋養>が効かないんだよ)

ザマーナーヌ [ʣa⸢maː naː⸣nu] (連)

  • みっともない。体裁が悪い。結果がそれに相応しくない。けじめをつけない。始末が悪い。無責任である。
  • Example phrases
    • ザ⸢マー ナーン⸣ ム⸢ニ⸣バ イ⸢ジアーク
      [ʣa⸢maː naːm⸣ mu⸢ni⸣ba ʔi⸢ʤiʔaː⸣ku]
      (始末のわるい、無責任なことを言っている)
    • ザ⸢マー ナーン⸣ プ⸢ス⸣ ヤ⸢ルンダ⸣ ウ⸢リンマー⸣ タ⸢ナマラ⸣ヌ
      [ʣa⸢maː naːm⸣ pu̥⸢su⸣ ja⸢runda⸣ ʔu⸢rimmaː⸣ ta⸢namara⸣nu]
      (無責任な<けじめのない>人だから、彼には頼まれない)

ミーヤマスン [⸣miː ja⸢ma⸣suŋ] (連)

  • {Mn_1}体面を汚す。みっともないことをする。外聞の悪いことをする。「目を病ます」の転訛したもの。見るに耐えないことをする人に対していう。

ミットーナーヌ [⸢mit⸣toː ⸢naː⸣nu] (連)

  • みっともない。 uby{体裁}{テイ|サイ}が悪い。世間体が悪い。「Mitomonai.ミトモナイ(見ともない)、見るのが嫌なこと、あるいは、見るに堪えないこと」『邦訳日葡辞書』の転訛したもの。⸢ミッ⸣トー ⸣アン[⸢mit⸣toː ⸣ʔaŋ](見た目によい{EOS}体裁がよい)の対義語。
  • Example phrases
    • バ⸢カー⸣ムヌン ⸢デー⸣カー ⸢ミッ⸣トー アリ⸢ゲ⸣ラ ⸢ウイプス⸣ヌ ア⸢ガラパタラ⸣シ ⸢ミッ⸣トー ⸢ナー⸣ヌ
      [ba⸢kaː⸣munun ⸢deː⸣kaː ⸢mit⸣toː ʔari⸢ge⸣ra ⸢ʔuipusu⸣nu ʔa⸢garapatara⸣ʃi ⸢mit⸣toː ⸢naː⸣nu]
      (若者ならばみっともあるさ<体裁もいいさ>{EOS}年寄りが真っ赤な、派手な着物を着て、みっともないよ)

ムシトゥ [muʃi̥⸢tu] (副)

  • ちっとも(些とも)。少しも。全く。皆目。さっぱり。老年層の人が多く用いる。文末に打ち消しの語を伴い、陳述副詞「ちっとも<決して>~ない」の意味に用いられる。ムッ⸢トゥ[mut⸢tu](全く{EOS}決して{EOS}一向に)ともいう。
  • Example phrases
    • ⸢バン⸣マー ムシ⸢トゥ⸣ ア⸢ティンガーラヌ
      [⸢bam⸣maː muʃi̥⸢tu⸣ ʔa⸢tiŋgaːranu]
      (私にはさっぱり<全く>見当が付か<分から>ない)
    • ⸣ヌーシタ ム⸢ヌ⸣ユー ク⸢ヌ⸣グロー ⸢バン⸣テーン ムシ⸢トゥ クー⸣ヌ
      [⸣nuːʃi̥ta mu⸢nu⸣juː ku⸢nu⸣guroː ⸢ban⸣teːm muʃi̥⸢tu kuː⸣nu]
      (どうしたものか、この頃は私の家にも全く来ないよ)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese-English, English-Japanese

っとももとも最も尤も

(Common Adverb)

  1. Most; Extremely

っとも些とも

(Common Adverb)

  1. Not at all (neg. verb)
    Word usually written using kana alone

っとも尤も

(Common)

  1. But then; Although; Though
    Word usually written using kana alone

(Common Noun)

  1. Reasonable; Natural; Just
    Word usually written using kana alone

っともないっともない

(Common I-adjective)

  1. Shameful; Disgraceful; Indecent; Unseemly; Unbecoming; Improper
    Word usually written using kana alone

っともらしい尤もらしい

(Common I-adjective)

  1. Plausible; Believable
    Word usually written using kana alone

  1. Solemn; Dignified; Serious
    Word usually written using kana alone

ズッともっともズッ友ずっ友

(Noun)

  1. Friends forever
    Abbreviation / Slang

ごもっとも御尤もご尤も

(Expression)

  1. You are quite right
    Word usually written using kana alone

(Noun)

  1. Reasonable; Natural; Just
    Polite (teineigo) language / Word usually written using kana alone

ちょっとも一寸も

(Adverb)

  1. Not at all (neg. verb)
    Word usually written using kana alone

ットモデム

(Noun)

  1. ZMODEM

ポケットモデムポケット・モデム

(Noun)

  1. Pocket modem

リセットモードリセット・モード

(Noun)

  1. Initial condition mode; Reset mode

ごむりごもっともご無理ごもっとも御無理御尤もご無理ご尤も

(Expression)

  1. You are unquestionably right

ポケットモンキーポケット・モンキー

(Noun)

  1. Pocket monkey

しごくごもっとも至極ごもっとも至極御尤

(Expression)

  1. You are quite right; Quite so; What you say is sensible enough

っともじゅうよう最も重要

(Expression)

  1. Most important; Central; Matters most; Overriding; Top

っともらしいかおっともらしい顔尤もらしい顔

(Expression)

  1. Dignified expression; Solemn expression; Serious expression

っともしごく尤も至極っとも至極

(Noun)

  1. Reasonable; Natural; Just

っともきにならないっとも気にならない

(Expression)

  1. Not be concerned about at all; Not mind about at all; Not care a bit

キャビネットモニタリングキャビネット・モニタリング

(Noun)

  1. Cabinet monitoring

キャビネットモニタコントローラ

(Noun)

  1. Cabinet monitoring controller

っともちかいきょうつうそせん最も近い共通祖先

(Noun)

  1. Most recent common ancestor

さいごにわらうものがもっともよくわらう最後に笑う者が最もよく笑う

(Expression)

  1. He who laughs last laughs hardest
    Idiomatic expression