X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define っす ssu Meaning ッス

Displaying results for っす (ssu・っす・ッス) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Yaeyama: Hateruma)

いさっすぃま【石垣島】

(Name) Ishigaki Island

Ryukyu (Yaeyama: Kuroshima)

みーっす【耳屎・耳糞】

(Noun) Earwax

Ryukyu (Amami: Kikai)

みみぬっす【耳ぬ屎・耳ぬ糞】

(Noun) Earwax

Ryukyu (Okinawa)

ぬじがち【抜じ書ち・抜書】

(Noun) Excerpt, extract

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

イッスー issuu (?iQsuu) ⓪ 名

  1. 一艘。

ビッスー bissuu (biQsuu) ⓪ 名

  1. (口をゆがめて)軽蔑の情を表わすこと。また,羨望して,やきもちをやくこと。岡焼き。いまいましそうにすること。~sjuN.いまいましそうにする。

フィッスイ fissui (hwiQsui) ① 副

  1. ぴくん。ずきん。どきん。ぎくり。

ビッスーグチ bissuuguchi (biQsuuguci) ⓪ 名

  1. 軽蔑して,またはいまいましげに,ゆがめた口。

イッスイカッスイ issuikassui (?iQsuikaQ]sui) ① 副

  1. いそいそ。うれしいことなどあって,急ぐさま。?uQsjagutunu ?akutu~sjoosa.うれしいことがあるので,いそいそと急いでいるよ。

フィッスイフィッスイ fissuifissui (hwiQsuihwiQsui) ① 副

  1. ぴくんぴくん。動脈が動くさま。また,ずきんずきん。脈打つように痛むさま。また,どきんどきん。非難などが胸にこたえるさま。hjuurucinu~.ひよめきがぴくんぴくん。haanu 'jadi~sjuN.歯がずきんずきんと痛む。'Nninu~sjuN.胸がどきんどきんする。胸がぎくりとする。

チビヌグッスイ chibinugussui (CibinuguQsui) ⓪ 名

  1. 尾骶骨。

フィッスイミカシュン fissuimikashun (hwiQsuimika=sjuN) ① 自=saN,=ci

  1. ぴくんとする。ずきんと痛む。どきんとする。ぎくりとする。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

いっす 【逸す】

See also

うつす 【移す】

See also

うつす 【写す・映す】

やつす 【窶す】

いっすん 【1寸】

さっする 【察する】

たっする 【達する】

See also

Phrases

ばっすい 【抜萃】

ほっする 【欲する】

See also

まっすぐ

ひけつする 【秘結する】

がつがつする

けいべつする 【軽蔑する】

See also

Phrases

こうせつする 【交接する】

See also

さいはつする 【再発する】

See also

せいりつする 【成立する】

Phrases

じゅくたつする 【熟達する】

じょうたつする 【上達する】

しょうとつする 【衝突する】

See also

ちょうはつする 【挑発する】

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

ふぃっすいふぃっすい すん (〜さん、〜さん、〜っし)

  • ずきんずきんする
  • Example phrases
    • はーぬ ふぃっすいふぃっすいすん/ふぃっすいみかすん。
      (歯がずきんずきんする)
    • ちぶるぬ ふぃっすいふぃっすいすん/ふぃっすいみかすん。
      (頭がずきずきする)

*(参考)ふぃっすいみかすん(ズキンと痛む、ぎくりとする)、んに だくだくーすん(胸がどきどきする)、ふとぅふとぅーすん(ぶるぶる震える)

ふぃっすいふぃっすい

  • ずきんずきん
  • Example phrases
    • ゆながた はーぬ ふぃっすいふぃっすいっし やでぃ にんだらんたん。
      (夜中歯がずきんずきんと痛み眠れなかった)
    • はーぬ ふぃっすいふぃっすいっし ふしがらん やむくとぅ、はーやーんかい っんぢゃん。
      (歯がずきんずきんとがまんできないほど痛むので、歯医者に行った)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アーッスン [⸢ʔaː⸣ssuŋ] (名)

  • 粟包み。脱穀した粟を袋に入れて包装したもの。
  • Example phrases
    • ⸢アー⸣ッスン ⸢ピー⸣ク
      [⸢ʔaː⸣ssum ⸢piː⸣ku]
      (粟包みを手に提げて持ってきなさい)

アガッスヒャー [ʔa⸢gassu⸣çaː] (連)

  • 糞喰らえ。くそったれ。全然いやだ。「赤糞やろう」の義。接尾語の⸣ヒャー[⸣çaː](くそったれ)は卑語。聞き手を貶め、対立喧嘩し、叱りつける際に用いられる。
  • Example phrases
    • ア⸢ガッス⸣ヒャー ⸣ワンザー ⸣ムネー シゥ⸢カヌ
      [ʔa⸢gassu⸣çaː ⸣wanʣaː muneː si̥⸢kanu]
      (糞くらえ、貴様の言うことは聞かない)

アシッスル [ʔa⸢ʃissu⸣ru] (名)

  • 汗拭き。手ぬぐい。
  • Example phrases
    • ク⸢リ⸣シ ア⸢シッス⸣ル ⸢シー⸣バ
      [ku⸢ri⸣ʃi ʔa⸢ʃissu⸣ru ⸢ʃiː⸣ba]
      (これで汗拭きにしなさいよ)
    • ッ⸢スル
      [s⸢suru]
      は、「こする」の転訛したものか。[kosuru] → [kusuru] → [fusuru] → [ssuru] のように逆行同化したもの)

アチッス [ʔa⸢ʧi⸣ssu] (名)

  • 排泄されたばかりの熱い糞便。
  • Example phrases
    • ウ⸢シヌ⸣ ア⸢チ⸣ッス ⸢フンキティ⸣ ヤ⸢ニヤ⸣ヌ ナ⸢ラ⸣ヌ
      [ʔu⸢ʃinu⸣ ʔa⸢ʧi⸣ssu ⸢ɸuŋkiti⸣ ja⸢nija⸣nu na⸢ra⸣nu]
      (牛の排泄したばかりの熱い糞を踏んで、汚くて仕方がない)

イッス [⸢ʔis⸣su] (名)

  • 一升。容量の単位。
  • Example phrases
    • ⸢イッス⸣サー
      [⸢ʔissu⸣saː]
      (一升枡)
    • ⸢イッス⸣ガイ
      [⸢ʔissu⸣gai]
      (一升買い)
    • ⸢イッス⸣タキ
      [⸢ʔissu⸣tḁki]
      (一升炊き釜)
    • ⸢イッス⸣クビン
      [⸢ʔissu⸣kubiŋ]
      (一升瓶)
    • フ⸢タール⸣シ ム⸢チマイ イッ⸣ス ⸣ッサイティ ム⸢チ⸣ ス⸢ク⸣ラ⸢ディー
      [ɸu̥⸢taːru⸣ʃi mu⸢ʧimai ʔis⸣su ⸣ssaiti mu⸢ʧi⸣ su̥⸢ku⸣ra⸢diː]
      (二人で糯米を一升搗き精げて餅を作ろうよ)

イッスー [⸢ʔis⸣suː] (名)

  • 一艘。一隻。
  • Example phrases
    • ⸣フネー ⸢イッ⸣スーンツァン ミ⸢ララ⸣ヌ
      [⸣ɸuneː ⸢ʔis⸣suːnʦam mi⸢rara⸣nu]
      (舟は一艘すらも<さえも>見えない<見られない>)

イッスガイ [⸢ʔissu⸣gai] (名)

  • 一升買い。
  • Example phrases
    • ⸢ヤーニンズー⸣ヌ ⸢ゴー⸣ラユンダ ⸢イッス⸣ガイ ⸢サン⸣カー タ⸢ラーサラヌ
      [⸢jaːninʣuː⸣nu ⸢goː⸣rajunda ⸢ʔissu⸣gai ⸢saŋ⸣kaː ta⸢raːsaranu]
      (家族の人数が多いので一升買いしないと足りない<足らされない>)

イッスクビン [⸢ʔissu⸣kubiŋ] (名)

  • 一升瓶。ぞんざいな表現では⸢イッス⸣ビン[⸢ʔissu⸣biŋ](一升瓶)ともいう。⸢パイ⸣ター[⸢pai⸣taː](南端{EOS}西表島北部の鳩間島の水田地帯)へ行く時や、イ⸢ガメー[ʔi⸢gameː](烏賊釣り漁)に出る際には、⸢イッス⸣クビン[⸢ʔissu⸣kubiŋ](一升瓶)に飲料水を詰めて、二本ほど持参した。西表島では、ナ⸢マ⸣ミジ ⸣ヌムカー ⸢プーキ⸣ カ⸢カ⸣ルン[na⸢ma⸣miʤi ⸣numukaː ⸢puːkiː⸣ kḁ⸢ka⸣ruŋ](生水を飲むと風気<マラリア>に罹る)といわれていたからである。
  • Example phrases
    • バ⸢カーン⸣ケンマー ⸢イッス⸣クビン ダ⸢キティル⸣ サ⸢キバ⸣ ヌ⸢モーッ⸣タツォー
      [ba⸢kaːŋ⸣kemmaː ⸢ʔissu⸣kubin da⸢kitiru⸣ sḁ⸢kiba⸣ nu⸢moːt⸣taʦoː]
      (若かった頃は一升瓶を抱いてが<ぞ>酒を飲まれたそうだ)

イッスサー [⸢ʔissu⸣saː] (名)

  • 一升枡。
  • Example phrases
    • ⸢イッス⸣サーシ ⸢マイ⸣ パ⸢カ⸣リ ⸢カーシ⸣バ
      [⸢ʔissu⸣saːʃi ⸢mai⸣ pḁ⸢ka⸣ri ⸢kaːʃi⸣ba]
      (一升枡で米を計って売りなさい)

イッスタキ [⸢ʔissu⸣tḁki] (名)

  • 一升炊きの釜。米一升を炊くことの出来る釜。
  • Example phrases
    • ⸢イッスタキ⸣ヌ ⸢ピッ⸣チン バ⸢カシタンティン⸣ プ⸢ス⸣キブンドゥ ⸣アル
      [⸢ʔissutḁki⸣nu ⸢pit⸣ʧim ba⸢kaʃi̥tantim⸣ pu̥⸢su⸣kibundu ⸣ʔaru]
      (一升炊き釜のいっぱい炊いても一食<ひとけ>分しかない<一食分ぞある>)

イッスン [⸢ʔis⸣suŋ] (名)

  • 一寸。標準語からの借用語。老年層は普通、プ⸢ス⸣ブシ[pu̥⸢su⸣buʃi](一節<ひとふし>)という。中指の一節の長さを基準にして、プ⸢ス⸣ブシ[pu̥⸢su⸣buʃi](一寸)、フ⸢タブシ[ɸu̥⸢tabuʃi](二寸)、⸢ミーブシ[⸢miːbuʃi](三寸)のように測った。/クルマー ミブシヌ フサビシドゥ シンリヌ ミチン ハイミグル ピトゥヤ ミブシヌ シタシドゥ グフドゥヤ フイシティ デンサー/(車は三寸の楔で千里の道も走りまわる{EOS}人は三寸の舌先で五体を食い殺すものだ、デンサー)「デンサー節」と歌われている。若年層は、⸢ワー⸣ラ シン⸢トゥ イッスン⸣ドゥ ピ⸢サー[⸢waː⸣ra ʃin⸢tu ʔissun⸣du pi̥⸢saː](君よりたった一寸しか低くない<たった一寸ぞ低い>)のようにいう

インヌッス [⸢ʔin⸣nu ⸣ssu] (連)

  • 犬の糞

インヌッスヌタカアンガリ [⸢ʔin⸣nu s⸢su⸣nu tḁ⸢kaʔaŋ⸣gari] (連)

  • (犬の糞の高上がり{EOS}柄でもない者が高くとまって威張ること{EOS}身分不相応なことをして威張ること<諺>)

ウシヌッス [ʔu⸢ʃinu⸣ ssu] (連)

  • 牛の糞。
  • Example phrases
    • ウ⸢シヌ⸣ ッス ア⸢ツァ⸣ミティ パ⸢タキ⸣ヌ ⸣コイ ⸢シー⸣バ
      [ʔu⸢ʃinu⸣ ssu ʔa⸢ʦa⸣miti pḁ⸢taki⸣nu ⸣koi ⸢ʃiː⸣ba]
      (牛の糞を集めて畑の肥やしにしなさいよ)

ウスッふァイッスン [ʔu⸢suf⸣faissuŋ] (名)

  • 風呂敷包み。
  • Example phrases
    • ク⸢ヌ⸣ ウ⸢スッ⸣ふァイッスンナー ⸢ヌー⸣ヌ ⸢ペー⸣リ ⸢ベー⸣ワ
      [ku⸢nu⸣ ʔu⸢suf⸣faissunnaː ⸢nuː⸣nu ⸢peː⸣ri ⸢beː⸣wa]
      (この風呂敷包みには何が入っているか)
    • ウ⸢スッ⸣ふァイッスン ⸢ピーヤー⸣ティ ⸢マー⸣ パル ⸢カン⸣ガイヤー
      [ʔu⸢suf⸣faissum ⸢piːjaː⸣ti ⸢maː⸣ paru ⸢kaŋ⸣gaijaː]
      (風呂敷包みを手に持って何処へ行くつもりか<考えか>)

ウブッス [ʔu⸢bu⸣ssu] (名)

  • {PoS_1}「大糞」の義。大きな糞。

ウブッス [ʔu⸢bu⸣ssu] (感)

  • {PoS_2}否だ。あかんべえ。
  • Example phrases
    • ウ⸢ブ⸣ッスヒャー ⸢ワー⸣ ムニ⸢ナー⸣ト シゥ⸢カヌ
      [ʔu⸢bus⸣suçaː ⸢waː⸣ muni⸢naː⸣to sï̥⸢kanu]
      (くそくらえ{EOS}お前の言うことなんか聞かない)

オーヌッス [⸢ʔoː⸣nussu] (感)

  • 相手を軽蔑して、絶対に嫌だと拒絶することば。糞くらえ。あかんべえ。
  • Example phrases
    • ク⸢レー ワー シー⸠ヨー
      [ku⸢reː waː ʃiː⸠joː]
      (これは君がしなさいね)
    • {Break}との依頼に対して、{Break} ⸢オー⸣ヌ ッスヒャー ⸢タール⸣ アイブ ⸣ムヌ ⸢スン⸣トゥー
      [⸢ʔoː⸣nu ⸣ssuçaː ⸢taːru⸣ ʔaibu ⸣munu ⸢sun⸣tuː]
      (糞くらえ{EOS!}あかんべー、誰があんなものをするものか{EOS}絶対にしないぞ)

カツヌッスパルン [kḁ⸢ʦunu⸣ s⸢su⸣paruŋ] (連)

  • カツオの白い精巣。しらこ(白子)。⸢カツオの白はらみ」の義か。塩漬けにした。
  • Example phrases
    • カ⸢ツヌ⸣ ッ⸢スパルン⸣マー ア⸢ジェー ナー⸣ヌ
      [kḁ⸢ʦunu⸣ s⸢suparum⸣maː ʔa⸢ʤeː naː⸣nu]
      (カツオの白い精巣<しらこ>は味がない)

カビッスン [ka⸢bissuŋ] (名)

  • 紙包み。
  • Example phrases
    • ク⸢レー⸣ カ⸢ビッスン⸣ナー ク⸢メーキ⸣ ッ⸢ス⸣ミティ ⸣ムティパリバ
      [ku⸢reː⸣ ka⸢bissun⸣naː ku⸢meːki⸣ s⸢su⸣miti ⸣mutipariba]
      (これは紙包みに丁寧に包んで持っていってくれ)
    • ク⸢ヌ⸣ カ⸢ビッスン⸣ナー ⸢ヌー⸣ヌ ⸢ペー⸣リ ⸢ブーワ
      [ku⸢nu⸣ ka⸢missun⸣naː ⸢nuː⸣nu ⸢peː⸣ri ⸢buːwa]
      (この紙包みには、何が入っているか)

Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect

Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search

ッスカビゥ [ssukabɨ] L (名)

  • 白紙

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

っす

  1. Be; Is
    Abbreviation