A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
アシマルビ ashimarubi (?asimarubi) ⓪ 名
- 足を滑らして転ぶこと。また,あわてふためいて走ること。~Qsi caN.あわてて(走って)来た。
アシマルビティーマルビ ashimarubitiimarubi (?asimarubitiimarubi) ⓪ 名
- あわてふためいて走ること。~Qsi haaee nati caN.あわてふためいて走って来た。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
イキシマルン [⸣ʔiki ʃi⸢ma⸣ruŋ] (連)
- 息が詰まる。息詰まる。呼吸ができなくなる。
Example phrases
- ウ⸢ブ⸣フチシ ム⸢チバ⸣ ッ⸢ふァイティ⸣ ヌドゥナ カ⸢カラ⸣スカー ⸣イキ シ⸢マ⸣ルン⸢ダー
[ʔu⸢bu⸣ɸu̥ʧiʃi mu⸢ʧiba⸣ f⸢faiti⸣ nuduna kḁ⸢kara⸣su̥kaː ⸣ʔiki ʃi⸢ma⸣run⸢daː]
(大口で餅を食べて喉に引っかけると息が詰まるよ)
シマルン [ʃi⸢ma⸣ruŋ] (自動)
- 締まる。閉まる。詰まる。
Example phrases
- ⸣ヌビ シ⸢マ⸣リティ ⸣イキ サ⸢ラヌ
[⸣nubi ʃi⸢ma⸣riti ⸣ʔiki sa⸢ranu]
(首が詰まって息が出来ない) - ⸣ヤドー シ⸢マラ⸣ヌ
[⸣jadoː ʃi⸢mara⸣nu]
(戸が閉まらない) - ッ⸢サー⸣ク ⸢スー⸣カー ⸣ヌドゥ シ⸢マ⸣ルン
[s⸢saː⸣ku ⸢suː⸣kaː ⸣nudu ʃi⸢ma⸣ruŋ]
(咳をすると喉が詰まる) - フ⸢チ⸣ル ⸣ヌムカー シ⸢マ⸣ル ⸣クトー ⸢ナー⸣ヌ
[ɸu̥⸢ʧi⸣ru ⸣numukaː ʃi⸢ma⸣ru ⸣ku̥toː ⸢naː⸣nu]
(薬を飲んだら<喉が>締まる<詰まる>ことはない) - ⸢マー⸣ビン シ⸢マ⸣レー ⸣ミサムヌ
[⸢maː⸣biŋ ʃi⸢ma⸣reː ⸣misamunu]
(もっと閉まればよいが) - シ⸢マ⸣リ
[ʃi⸢ma⸣ri]
(閉まれ)
⸣ユー シ⸢マ⸣レーティ シ⸢グトー シー(⸢シリ)-
[⸣juː ʃi⸢ma⸣reːti ʃi⸢gutoː ʃiː(⸢ʃiri)
]
(しっかり緊張し<引き締まっ>て仕事をせよ<しろ>)- マ⸢チヤーヤ⸣ シ⸢マ⸣リ ⸢ナー⸣ヌ
[ma⸢ʧijaːja⸣ ʃi⸢ma⸣ri ⸢naː⸣nu]
(お店は閉まってしまった)
シマルン [ʃi⸢ma⸣ruŋ] (自動)
- つまる(詰まる)。
Example phrases
- ⸣イキ シ⸢マ⸣ルン
[⸣ʔiki ʃi⸢ma⸣ruŋ]
(息が詰まる) - ピ⸢ルザキ⸣ ヌムカー パ⸢ナー⸣ シ⸢マラ⸣ヌ
[pi⸢ruʣaki⸣ numukaː pa⸢naː⸣ ʃi⸢mara⸣nu]
(大蒜酒を飲むと鼻は詰まらない) - パ⸢ナー⸣ シ⸢マ⸣リティ ⸣ムネー イ⸢ザラヌ
[pa⸢naː⸣ ʃi⸢ma⸣riti ⸣muneː ʔi⸢ʣaranu]
(鼻が詰まってものが言えない) - パ⸢ナ⸣ シ⸢マ⸣ル ⸣クトー ⸢ナー⸣ヌ
[pa⸢na⸣ ʃi⸢ma⸣ru ⸣ku̥toː ⸢naː⸣nu]
(鼻が詰まることはない) - ⸢ミー⸣ヤ シ⸢マ⸣レー ⸣ミサムヌ
[⸢miː⸣ja ʃi⸢ma⸣reː ⸣misamunu]
(隙間は詰まれば良いが) - シ⸢マ⸣リ
[ʃi⸢ma⸣ri]
(詰まれ)
ドゥーシマル [⸣duːʃimaru] (名)
- 厳しく身を処すること。身を律すること。
Example phrases
- ⸣ドゥーシマルバ ⸢シェー⸣ティ ⸢アーカン⸣カー シ⸢キン⸣マー バ⸢タララン⸣ダー
[⸣duːʃimaruba ⸢ʃeː⸣ti ⸢ʔaːkaŋ⸣kaː ʃi̥⸢kim⸣maː ba⸢tararan⸣daː]
(身を律していないと世間はわたれないよ)
トゥリシマルン [tu⸢riʃima⸣ruŋ] (他動)
- 取り締まる。
Example phrases
- ヤ⸢マカンスル⸣ヌ トゥ⸢リシマ⸣ルンティ ス⸢クタンドゥ⸣ マ⸢ナ⸣マー トゥ⸢リシマラン⸣ツォー
[ja⸢makansuru⸣nu tu⸢riʃima⸣runti su̥⸢kutandu⸣ ma⸢na⸣maː tu⸢riʃimaran⸣ʦoː]
(山看守が取り締まると聞いたが、今は取り締まらないそうだ) - ト⸢リシマリ⸣ プサタンティン トゥ⸢リシマ⸣ル プ⸢スヌ⸣ ブ⸢ラーヌ
[tu⸢riʃimari⸣ pu̥satantin tu⸢riʃima⸣ru pu̥⸢sunu⸣ bu⸢raːnu]
(取り締まりたくても取り締まる人がいない) - トゥ⸢リシマ⸣レー ⸣ミサムヌ
[tu⸢riʃima⸣reː misamunu]
(取り締まれば良いのに) - トゥ⸢リシマ⸣リ
[tu⸢riʃima⸣ri]
(取り締まれ)
パダシマルン [⸣pada ʃi⸢ma⸣ruŋ] (連)
- 緊張する。気を引き締める。「肌締まる」の義。⸣パダ ヌ⸢ビ⸣ルン[⸣pada nu⸢bi⸣ruŋ](気がゆるむ{EOS}油断する<怠ける>)の対義語。
Example phrases
- ノー⸢ンヌ⸣ シ⸢グトゥ⸣ ヤ⸢ラバン⸣ パダ シ⸢マ⸣レーティ ⸢サン⸣カー ⸣ムノー ナ⸢ラ⸣ヌ
[noː⸢nnu⸣ ʃi⸢gutu⸣ ja⸢rabam⸣ pada ʃi⸢ma⸣reːti ⸢saŋ⸣kaː ⸣munoː na⸢ra⸣nu]
(どんな仕事でも緊張してしないと成功しない<物にならない>)
パナシマルン [pa⸢na⸣ ʃi⸢ma⸣ruŋ] (連)
- 鼻が詰まる。風邪をひいて鼻孔が詰まる。
Example phrases
- パ⸢ナシキ フシゥカル⸣ター パ⸢ナ⸣ シ⸢マ⸣リティ ムッ⸢トゥ⸣ イキ サ⸢ラヌ
[pa⸢naʃi̥ki ɸusï̥karu⸣taː pa⸢na⸣ ʃi⸢ma⸣riti mut⸢tu⸣ ʔiki ʃi⸢raranu]
(風邪をひいた<風邪がくっついた>ので、鼻が詰まってちっとも息できない)
シマリ [ʃi⸢ma⸣ri] (名)
- 締まり。しまること。行いをつつしむこと。きちんとしていること。戸締り。
Example phrases
- シ⸢マリ⸣ヌ ⸢ナーン⸣ プ⸢ソー モーキユーサ⸣ヌ
[ʃi⸢mari⸣nu ⸢naːm⸣ pu̥⸢soː moːkijuːsa⸣nu]
(締まりのない人は儲けることが出来ない) - ウ⸢レー⸣ シ⸢マリ⸣ヌ ⸢ナー⸣ンダ ⸢ジン⸣ヌ ⸣クトー タ⸢ナマラ⸣ヌ
[ʔu⸢reː⸣ ʃi⸢mari⸣nu ⸢naː⸣nda ⸢ʤin⸣nu ⸣ku̥toː ta⸢namara⸣nu]
(彼はしまりがない<きちんとしていない>からお金のことは頼めない)
ユルムン [ju⸢ru⸣muŋ] (自動)
- 緩む。しまる力が弱くなる。「慢、由流比弖<ゆるひて>」『類聚名義抄』、「~恋すれば吾が帯緩<ユルブ>~。万、3262」の転訛したもの。
Example phrases
- ガ⸢タガタ⸣シ ⸢ウーカ⸣スカー ⸣ニジェー ユ⸢ル⸣ムンティ シ⸢タヌ⸣ ユ⸢ルマン⸣バン
[ga⸢tagata⸣ʃi ⸢ʔuːka⸣sukaː ⸣niʤeː ju⸢ru⸣munti ʃi̥⸢tanu⸣ ju⸢rumam⸣baŋ]
(がたがたと動かすとネジ<螺子>が緩むといったが、緩まないよ) - ギッ⸢ティ⸣ フ⸢バリ⸣ シケータヌ ユ⸢ル⸣ミ ⸢ナー⸣ヌ
[git⸢ti⸣ ɸu⸢bari⸣ ʃi̥keːtanu ju⸢ru⸣mi ⸢naː⸣nu]
(ぎゅっと縛っておいたが、緩んでしまった) - ユ⸢ル⸣ム ⸣クトー ⸢ナー⸣ヌ
[ju⸢ru⸣mu ⸣ku̥toː ⸢naː⸣nu]
(緩むことはない)
しまる【閉まる・締まる・緊まる】
(Common Godan verb, intransitive)
- To be shut; To close; To be closed
- To be firm (of a body, face, etc.); To be well-knit
- To be locked
- To tighten; To be tightened
- To become sober; To become tense
しまる【絞まる】
(Godan verb, intransitive)
- To be strangled; To be constricted
ひきしまる【引き締まる・引き締る・引きしまる】
(Common Godan verb, intransitive)
- To become tense; To be tightened
とりしまる【取り締まる・取締る・取締まる】
(Common Godan verb, transitive)
- To manage; To control; To supervise; To crack down on
くびがしまる【首が絞まる】
(Expression)
- To have one's neck wrung
デシマルタブ・デシマル・タブ
(Noun)
- Decimal tab
デシマルポイント・デシマル・ポイント
(Noun)
- Decimal point
きぼしまるとびむし・キボシマルトビムシ【黄星円跳虫】
(Noun)
- Garden springtail (Bourletiella hortensis)
— Word usually written using kana alone