X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define しう shiu Meaning シウ

Displaying results for しう (shiu・しう・シウ) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

かりゆしうんぬきやびら

(Expression) Congratulations

Ryukyu (Okinawa)

しうち【仕置・仕置ち】

(Noun) Punishment

Ryukyu (Okinawa)

しーじゃ

(Noun, adjective) Oldest, older, eldest, senior; older sibling (brother or sister)

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

アシウトゥ ashi utu (?asi?utu) ⓪ 名

  1. 足音。hwisja?utuともいう。

ヤシウイ yashi ui ('jaSi?ui) ⓪ 名

  1. 安売り。

クーシウイ kuushi ui (kuusi?ui) ⓪ 名

  1. 家を解体して売ること。また,まとまった古道具などを分売すること。

ミシウキ mishi uki (misi?uki) ⓪ 名

  1. (下宿業などで)まかないをすること。

ナシウヤ nashi uya (nasi?uja) ⓪ 名

  1. 生みの親。

ウシウシ ushi ushi (?usi?usi) ① 名

  1. むりやり。強制。押し押しの意。~ni simijuN.むりやりにさせる。siibusikoo neeNtaSiga~simiraQtaN.したくなかったがむりやりにさせられた。

イシウーシ ishi uushi (?isi?uuSi) ① 名

  1. 石臼。

クヮシウージ kwashiuuji (kwasiuuzi) ⓪ 名

  1. 甘蔗の一種。製糖用の甘蔗に似ているが,茎が太く汁が甘い。製糖用にせず,盆に霊前に供えるのに使う。

ンカシウタ nkashi uta ('Nkasi]?uta) ⓪ 名

  1. 昔の歌。古歌。

サシウサイ sashi usai (sasi?usai) ⓪ 名

  1. 差し押え。元来はhwicimuNという。

トゥシウチ tushi uchi (tusi?uci) ⓪ 名

  1. 年内。その年の内。

ミクシウガン mikushiugan (mikusiugaN) ① 名

  1. 腰をもむこと(kusitataci)の敬語。あんますることの敬語。貴族をあんまする場合には,さらに丁寧に,misiiugaNという。

ダマシウチ damashi uchi (damasi?uci) ① 名

  1. だまし討ち。

ムシウトゥルー mushi uturuu (musi?uturuu) ⓪ 名

  1. 虫をこわがる者。虫ぎらい。

カグイシウゾー kaguishi uzoo (kaguisi?uzoo) ① 名

  1. 首里城の門の名。?uguSikuの項参照。

ムシウドゥルク mushi uduruku (musi?uduruku) ① 名

  1. 啓蟄(けいちつ)。二十四節の一つ。

ナシウトゥシュン nashi utushun (nasi?utu=sju]N) ⓪ 他=saN,=ci

  1. 生み落とす。

チュイウーシウーシ chui uushi uushi (cui]?uusi?uusi) ⓪ 副

  1. 互いに押し付け合うさま。互いに(相手ひとりに)負わせようとするさま。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

じうたい 【地謡】

いしうす 【石臼】

としうえ 【年上】

See also

Phrases

だましうち 【騙し討ち】

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

なし うや

  • 産みの親
  • Example phrases
    • なしうや やかん すだてぃぬ うやぬどぅ うや やる。
      (産みの親よりも育ての親こそ親だ)

うしうしに

  • 無理に
  • Example phrases
    • わんねー しーぶしこー ねーらんたしが、じんがみー うしうしに しみらったん。
      (私はしたくなかったが、会計を無理にさせられた)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アシウトゥ [ʔa⸢ʃi⸣utu] (名)

  • 足音。
  • Example phrases
    • ⸣カマーラ ア⸢シウトゥ⸣ヌ シゥ⸢カリ ブーヌ タール⸣ クーカヤー
      [⸣kamaːra ʔa⸢ʃiutu⸣nu si̥⸢karibuːnu taːru⸣ kuːkajaː]
      (あそこから足音が聞こえているが誰がくるのかなあ)

カイシウン [⸢kaiʃi⸣ʔuŋ] (名)

  • 鍬で掘り起こした芋。「耕し芋」の義。普通の芋は、鍬で耕すようにして掘り出した。プ⸢リ⸣ウン[pu⸢ri⸣ʔuŋ](堀り芋)は、カ⸢ノーシ[ka⸢noːʃi](金串)で実の大きな芋だけを選んで掘り出したもの。小さな芋は残して大きくなった頃に掘りだした。
  • Example phrases
    • ⸢カイシウン⸣マー カ⸢ナパイ⸣シ ⸢カイ⸣シ ⸣トゥルンダ グ⸢マー⸣ン ⸢マイ⸣ヤン マ⸢ザーリ⸣ス
      [⸢kaiʃiʔum⸣maː ka⸢napai⸣ʃi ⸢kai⸣ʃi ⸣turunda gu⸢maː⸣m ⸢mai⸣jam ma⸢ʣaːri⸣su]
      (耕して掘る芋は鍬で耕して取るのだから、小さいのも大きいのも混ざってしまう)

サクシウシクミ [sḁ⸢kuʃiʔuʃi⸣kumi] (名)

  • 嫡子(長男)以外の人が家督を継ぐこと。「嫡子押し込め」の義。
  • Example phrases
    • サ⸢クシウシ⸣クミ ⸢スー⸣カー タ⸢メー ナー⸣ンティ ム⸢カ⸣シプソー ア⸢ゾーッ⸣タ
      [sḁ⸢kuʃiʔuʃi̥⸣kumi ⸢suː⸣kaː ta⸢meː naː⸣nti mu⸢ka⸣ʃipu̥soː ʔa⸢ʣoːt⸣ta]
      (長男以外の人が家督を継ぐ<嫡子押し込め>ことは家のためにならないと昔の人はいわれた)

タマシウタスン [ta⸢ma⸣ʃi ʔu⸢ta⸣suŋ] (連)

  • 「魂を落とす」の義。驚いたり、転んだり、事故に遭ったりした時に霊魂が肉体から抜け落ちること。
  • Example phrases
    • ⸢キーヌパン⸣ターラ ⸣ウティティ タ⸢マ⸣シ ウ⸢タ⸣シティル ⸣マサーカサー ⸢ナーン⸣バ マ⸢ブ⸣ル ⸣クミ ッ⸢ふォー⸣リ
      [⸢kiːnupan⸣taːra ⸣ʔutiti ta⸢ma⸣ʃi ʔu⸢ta⸣ʃi̥tiru ⸣masaːkasaː ⸢naːm⸣ba ma⸢bu⸣ru ⸣kumi f⸢foː⸣ri]
      (木の上<木のてっぺん>から落ちて魂を落としたから気分が優れないので、霊籠め<霊籠めの祈願、儀礼>をして下さい)

トゥシウイ [tu̥⸢ʃi⸣ʔui] (名)

  • 年上。年長。としかさのひと。トゥ⸢シッサー⸣ラ[tu⸢ʃissaː⸣ra](年下)の対義語。
  • Example phrases
    • トゥ⸢シ⸣ウイラ ⸢ウイヌ⸣ ザーナ ビ⸢リ オーラ⸣シバ
      [tu̥⸢ʃi⸣ʔuira ⸢ʔuinu⸣ ʣaːna bi⸢riʔoːra⸣ʃiba]
      (年上から順に上座にお座りいただきなさい<座り uby{御座}{オ|ワ}させませ>)
    • ⸣バーラン ⸢ワール ピー⸣チェー トゥ⸢シ⸣ウイ ヤ⸢ロー⸣ル
      [⸣baːraŋ ⸢waːru piː⸣ʧeː tu̥⸢ʃi⸣ʔui ja⸢roː⸣ru]
      (私よりも貴方が一つ<一歳>は年上でいらっしゃる<年上であられる>)

トゥシウチ [tu̥⸢ʃi⸣ʔuʧi] (名)

  • 年内。
  • Example phrases
    • ⸢ヨイ⸣ヤー トゥ⸢シ⸣ウチナー シ⸢マ⸣シティ ⸢ソーッコー⸣ヤ ⸣ヌビ ⸢オーサ⸣ ム⸢カ⸣シェーラ ヌ⸢ビ⸣ヌ ⸢ソッ⸣コーティル ア⸢ザリ ブンダ
      [⸢joi⸣jaː tu̥⸢ʃi⸣ʔuʧinaː ʃi⸢ma⸣ʃi̥ti ⸢sokkoː⸣ja ⸣nubi ⸢ʔoːsa⸣ mu⸢ka⸣ʃeːra nu⸢bi⸣nu ⸢sok⸣koːtiru ʔa⸢ʣaribunda]
      (お祝いは年内に済ませて法事は日延べして差し上げよう{EOS}昔から、「日延べの焼香<法事>」と言われているから)

ネーシウン [⸢neːʃiuŋ] (名)

  • 煮芋。煮た芋。ふかしいも(蒸かし芋)。ナ⸢マ⸣ウン[na⸢ma⸣ʔuŋ](生芋)の対義語。
  • Example phrases
    • ⸢ネーシウンバ⸣ イ⸢ビ⸣ラシ ⸢ピッツァ⸣シ ク⸢ニティ ウンヌ⸣イー ム⸢ローッ⸣タ
      [⸢neːʃiʔumba⸣ ʔi⸢bi⸣raʃi ⸢pitʦa⸣ʃi ku⸢niti ʔunnu⸣ʔiː mu⸢roːt⸣ta]
      (煮芋を大型杓文字で uby{潰}{ツブ}し uby{捏}{コネ}て、芋団子を握られた)

プシウン [pu̥⸢ʃi⸣ʔuŋ] (名)

  • 干し芋。芋を薄く切って日干しにしたもの。非常要食品として常備していた。米に混ぜて炊くと米の澱粉と芋の澱粉が溶け合って美味であった。
  • Example phrases
    • プ⸢シウン⸣バ ⸢マイ⸣ナー マ⸢ザー⸣シティ バ⸢カス⸣カー ン⸢マー⸣タン⸢ダー
      [pu̥⸢ʃiʔum⸣ba ⸢mai⸣naː ma⸢ʣaː⸣ʃi̥ti ba⸢kasu̥⸣kaː ʔm⸢maː⸣tan⸢daː]
      (干し芋を米に混ぜて炊くと美味しかったよ)

プスッシウイビ [pu̥⸢suʃʃiʔui⸣bi] (名)

  • 人差し指。
  • Example phrases
    • プ⸢スッシウイ⸣ビ ⸣ヤドゥナ ⸢フッカーサ⸣リティ ⸣ヤミ ナ⸢ラ⸣ヌ
      [pu̥⸢suʃʃiʔui⸣bi ⸣jaduna ⸢ɸukkaːsa⸣riti ⸣jami na⸢ra⸣nu]
      (人差し指を戸に挟まれた痛くて堪らない)
    • ヤ⸢ラ⸣ベー プ⸢スッシウイビ⸣バ ⸢フッ⸣ツァミティ ム⸢ヌ⸣プサ ⸢シーベー
      [ja⸢ra⸣beː pu̥⸢suʃʃiʔuibi⸣ba ⸢ɸut⸣ʦamiti mu⸢nu⸣pu̥sa ⸢ʃiːbeː]
      (子供は人差し指をしゃぶって、物欲しそうにしている)

ムカシウタ [mu⸢ka⸣ʃiʔuta] (名)

  • 古謡。昔の歌。
  • Example phrases
    • タ⸢ナ⸣ドゥルアヨー ⸢ユン⸣タ ジ⸢ラ⸣バ ア⸢マン⸣グイ ⸢プール⸣ウタンドーレーヌ ム⸢カ⸣シウター イ⸢ジ⸣ ッ⸢ソー⸣レーン
      [ta⸢na⸣duruʔajoː ⸢jun⸣ta ʤi⸢ra⸣ba ʔa⸢maŋ⸣gui ⸢puːru⸣ʔutandoːreːnu mu⸢ka⸣ʃiʔutaː ʔi⸢ʤi⸣ s⸢soː⸣reːŋ]
      (種取りアヨー、ユンタ、ジラバ、アマングイ、豊年祭の歌などの昔歌<古謡>は歌うことがお出来になる)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

しう四有

(Noun)

  1. The four stages of existence: birth, life, death, and limbo

しう死有

(Noun)

  1. The instant of death

しう祠宇

(Noun)

  1. Shrine
    Archaism

しう押し売り押売押売り押し売

(Common Noun)

  1. High-pressure salesmanship

おろしう卸売卸売り卸し売り

(Common Noun)

  1. Wholesale

しうんてん試運転

(Noun)

  1. Trial run; Test run

しゅうとしうしいと

(Common Noun)

  1. Father-in-law

しゅうとめしゅうとしうとめしいとめ

(Common Noun)

  1. Mother-in-law

しうらない星占い

(Noun)

  1. Astrology; Horoscope

しう年上

(Common Noun)

  1. Older; Senior

しう仕打ち

(Noun)

  1. (Poor) treatment; (Bad) behavior; Behaviour; Action; Act

どうしうしう同士打ち同士討ち同士打同士討

(Noun)

  1. Friendly fire; Killing each other by mistake

  1. Internecine strife

ながしう流し打ち

(Noun)

  1. Hitting to the opposite field

しゅうじんめしゅうどしう囚人召人

(Common Noun)

  1. Prisoner

おろしうりぶっか卸売物価卸し売り物価

(Common Noun)

  1. Wholesale price

おりかえしうんてん折り返し運転

(Noun)

  1. Shuttling back and forth; Shuttle service

おろしうりしじょう卸売市場

(Common Noun)

  1. Wholesale market

しう紫雲

(Noun)

  1. Purple clouds; Clouds on which Amida Buddha rides to welcome the spirits of the dead

しう石臼石うす

(Noun)

  1. Stone mortar; Millstone; Quern

かんぎょひうおひざかなしうほしざかな乾魚干魚干し魚

(Noun)

  1. Dried fish; Stockfish

しう虫売り

(Noun)

  1. Insect peddler (esp. fireflies and crickets)
    Archaism

しう貸し売り

(Noun)

  1. Selling on credit

しうあなうら足裏

(Noun)

  1. Sole of the foot

しうシウ猪独活

(Noun)

  1. Pubescent angelica (Angelica pubescens)
    Word usually written using kana alone

しうなしえるなし得る成し得るしう成しえる

(Expression)

  1. To be able to do; To be capable of doing

しう年占

(Noun)

  1. Divination that predicts the events of the whole year (esp. concerning crops)

シウ

(Noun)

  1. Schadenfreude; Pleasure derived from the misfortunes of others
    Vulgar expression or word / Slang / Abbreviation

しう石打石打ち

(Noun)

  1. Rock fight; Stone-throwing fight

  1. Custom by which neighbours or friends threw rocks inside a couple's house on their wedding night

エリシウ

(Noun)

  1. Elysium

シウ

(Common Noun)

  1. Cesium (Cs); Caesium

げんしぐもげんしう原子雲

(Noun)

  1. Atomic cloud

だましうだまし討ち騙し討ち騙し打ち

(Noun)

  1. Surprise attack; Sneak attack; Foul play

めいしう名刺受け

(Noun)

  1. (Business) card tray

ハッシウ

(Noun)

  1. Hassium (Hs)

でんしう電子雲

(Noun)

  1. Electron cloud

ポタシウ

(Noun)

  1. Potassium

さらしう晒裏さらし裏晒し裏

(Noun)

  1. Bleached lining (esp. tabi); Bleached interior

セルシウ

(Noun)

  1. Celsius