(Noun) Fish
Define さかな sakana Meaning サカナ
Displaying results for さかな (sakana・さかな・サカナ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
サカナ sakana (sakana) ① 名
- 酒のさかな。酒を飲む時の料理。
サカナイ sakanai (sakanai) ⓪ 名
- 急な傾斜。急斜面。~natooru hwira.急な坂。
サカナヤー sakanayaa (sakanajaa) ⓪ 名
- 料理屋。料亭。
トゥイサカナ tuisakana (tuisakana) ① 名
- 酒のさかな。tui-<tu-juN。
サキサカナ sakisakana (sakisakana) ① 名
- 酒と肴。
サカナヤーヰナグ sakanayaawinagu (sakanajaawinagu) ⓪ 名
- 料理屋の女給。酌婦。ほとんどが娼婦をかねていた。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
さかな 【魚】
Phrases
- ~と肉 ʔiyushishi
- ~の卵 harami
- ~のてんぷら ʔiyutiNpura
- 魚の名など ʔabashi,ʔachinuʔiyu,ʔaibiCaa,ʔakaʔachi,ʔakamiibayu,ʔakaNgwaaʔiyu,bashikaa,bashikaaʔiyu,chikura,ʔeebichaa,ʔeeʔiyu,gaCuN,gurukuN,hayuu,ʔiibuu,ʔikkwaNdarumii,yunabarumajikuN,yuubinukkwa,kamasaa,katakasaa ,kaCuu,katakashi,kubushimi,kurumiibayu,makubu,majikuN,miibai,miibayu,mijuN,Nnatuyuubinukkwa,ʔoobachaa,saba,sami,shiruʔachi,shiruʔiyu,taaʔiyu,tamaN,toNtoNmii,tubuu,jaN,jaNnuʔiyu,→shuku,sururugwaa
- ~を取るための毒 sasa
- ふるい~ sagaiʔiyu
さかなうり 【魚売り】
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
さかな やー
- 料亭
- さかなやーや ちーじんかい あちまとーてぃ うぃきがぬ ゐどぅくる やたんでぃ。
(料亭は辻町に集まっていて男性の寄り集まる場所だったってよ)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
イズ [ʔi⸢ʣu] (名)
- うお(魚)。さかな。「魚、ウヲ、俗云、イヲ」『類聚名義抄』の転訛したもの。
- ⸢バン⸣ヌン ⸢マーズン⸣ イ⸢ズ ホー⸣シン ⸣パルン
[⸢ban⸣num ⸢maːʣuŋ⸣ ʔi⸢ʣu hoː⸣ʃim ⸣paruŋ]
(私も一緒に魚釣りに行く) - ⸢アイイズ
[⸢ʔaiʔiʣu]
(あむあいご) - 、ア⸢ガイズ
[ʔa⸢gaʔiʣu]
(うけぐちいっとうだいの仲間) - 、⸣アバイズ
[⸣ʔabaʔiʣu]
(おにだるまおこぜ) - 、ッ⸢ス⸣イズ
[s⸢su⸣ʔiʣu]
(しろだい) - 、⸣シンイズ
[⸣ʃiŋʔiʣu]
(へだい) - 、ナ⸢ガ⸣イズ
[na⸢ga⸣ʔiʣu]
(つむぶり) - 、ピ⸢サイズ
[pi⸢saʔiʣu]
(てんじくかれい) - 、トゥ⸢ビイズ
[tu⸢biʔiʣu]
(つまりとびうお) - などは-イズ
[-iʣu]
(うお<魚>) - を形態素に持つ魚名である。 ⸣アミツァ プ⸢サイティ⸣ ム⸢チイズ ホー⸣シン ⸣パラ
[⸣ʔamiʦa pu̥⸢saiti⸣ mu⸢ʧiʔiʣu hoː⸣ʃim ⸣para]
(ヤドカリを拾ってノコギリダイを釣りに行こう)
Example phrases
サカナ [sḁ⸢kana] (名)
- さかな(肴)。酒を飲むときに添えて食べるもの。「酒菜(さかな)」の義か。「酉音、サカナ『類聚名義抄』」の義。⸣ウサイ[⸣ʔusai](御菜{EOS}副食物)ともいう。
- ガ⸢シタク⸣ヌ ⸢ティー⸣ヤンツァン ⸣キシキー サ⸢キヌ⸣ サ⸢カナン⸣ノーン サン⸣ノーレー
[ga⸢ʃitaku⸣nu ⸢tiː⸣janʦaŋ ⸣ki̥ʃikiː sḁ⸢ki⸣nu sḁ⸢kanan⸣noːn ⸢san⸣noːreː]
(燻製蛸の手でも切ってきて酒の肴にでも<なりとも>しないかね)
Example phrases
サカナキ [sḁ⸢kanaki] (名)
- めんどり(雌鶏)が通常と違った鳴き方をすること。「逆さ鳴き」の義。不吉の兆しとして嫌われた。
- ⸢ミードゥル⸣ヌ サ⸢カナキ シーベー⸣ヌ ⸢マー⸣ル ン⸢カイ⸣ ナ⸢キベー⸣ワ
[⸢miːduru⸣nu sḁ⸢kanaki ʃiːbeː⸣nu ⸢maː⸣ru ʔŋ⸢kai⸣ na⸢kibeː⸣wa]
(雌鶏が逆さ鳴きしているが、何処の方向に向かってないているか)
雌
鶏の逆さ鳴きする方向に不吉なことが起きるといわれていた。中国雲南省元陽県全福庄の少数民族ハニ族や、ラオスのカムー族にも鶏の頭で吉凶を占う習慣がある事を県立芸術大学附属研究所の東南アジア研究会でラオスと雲南省を現地調査して確認した)
Example phrases
サカナシ [sḁ⸢kanaʃi] (名)
- 逆子を出産すること。「逆産し」の義。
- ッ⸢ふァバ⸣ サ⸢カナシ シーティル⸣ イッ⸢ケナ ナンザン シー ブレー⸣ンギサール
[f⸢faba⸣ sḁ⸢kanaʃi ʃiːtiru⸣ ʔi⸢kkena nanʣaŋ ʃiː burː⸣ŋgisaːru]
(子供を逆子で生んで<逆産みして>、非常に難産をしていたそうだよ)
Example phrases
サカナヤー [sḁ⸢kanajaː] (名)
- 料亭。遊郭。「酉音、サカナ」『類聚名義抄』に、ヤー[jaː](屋)の付いた語か。
- カ⸢ツシンヌ モー⸣ケー サ⸢カナヤー カユイバシー⸣ ッ⸢ふァイシティ ナー⸣ヌ
[kḁ⸢ʦuʃinnu moː⸣keː sḁ⸢kanajaː kajuibaʃiː⸣ f⸢faiʃi̥ti naː⸣nu]
(鰹漁船の儲けは料亭通いをして食いつぶしてしまった) - サ⸢カナヤーミドゥムバ⸣ トゥ⸢ジ⸣ティ ⸢シー サーリオー⸣レー プ⸢スン オーッ⸣タン
[sḁ⸢kanajaːmidumuba⸣ tu⸢ʤi⸣ti ⸢ʃiː saːrioː⸣reː pu̥⸢suŋ ʔoːt⸣taŋ]
(料亭の女を妻といって身請けして<連れ出して>こられた来られた人も居られた)
Example phrases
サカナヤーッふァイムヌ [sḁ⸢kanajaːffaːmunu] (名)
- 料亭に入り浸るもの。遊蕩児。「料亭喰らいもの」の義。
- サ⸢カナヤーッふァイムヌ⸣ ナリ ⸢ヤー⸣ヤ ⸢トー⸣シ シ⸢ティナー⸣ヌ
[sḁ⸢kanajaːffaimunu⸣ nari ⸢jaː⸣ja ⸢toː⸣ʃi ʃi̥⸢tinaː⸣nu]
(遊蕩児になって家を潰して<倒して>しまった)
Example phrases
サカナヤーミドゥム [sḁ⸢kanajaːmidumu] (名)
- 料亭の女。酌婦。娼婦。
- サ⸢カナヤーミドゥム⸣バ ⸢サーリ⸣キーティル ⸢ヤームン⸣ドー ⸢シーオー⸣ル
[sḁ⸢kanajaːmidumu⸣ba ⸢saːri⸣kiːtiru ⸢jaːmun⸣doː ⸢ʃiː ʔoː⸣ru]
(料亭女を<妻として>連れてきて、家庭騒動を起こしておられる)
Example phrases
サキヌサカナ [sḁ⸢kinu⸣ sḁ⸢kana] (連)
- 酒の肴。
- イ⸢ガーンツァン⸣ ヤ⸢キティ⸣ サ⸢キヌ⸣ サ⸢カナ⸣ ン⸢ザサン⸣ノーレー
[ʔi⸢gaːnʦaŋ⸣ ja⸢kiti⸣ sḁ⸢kinu⸣ sḁ⸢kana⸣ ʔn⸢ʣasan⸣noːreː]
(スルメイカでも焼いて酒の肴にして出してくれないか)
Example phrases
ンゾサカナサ [ʔn⸢ʣo⸣sakanasa] (連)
- 非常に可愛がること。老年層の言葉。「むぞさ(無慚さ)・かなさ(愛しさ)(哭、ナク、カナシブ)『類聚名義抄』」の転訛したもの。
- ⸣アッパー ユ⸢ミバ ドゥー⸣ヌ ッ⸢ふァン⸣ カタチニ ン⸢ゾ⸣サカナサ ⸢シー⸣ ッ⸢ふォーッ⸣タン
[⸣ʔappaː ju⸢miba duː⸣nu f⸢faŋ⸣ kḁtaʧini ʔn⸢ʣo⸣sakanasa ⸢ʃiː⸣ f⸢foːt⸣taŋ]
(お祖母さんは嫁を自分の子のように非常に可愛がってくださった)
Example phrases
ウサイ [⸣ʔusai] (名)
- さかな(肴)。「お菜」の義。ご馳走。肴料理。ご馳走一般についてもいうが、中心的意味は祝儀のご馳走、肴料理、ヨイヌ⸣ムヌ[⸢joinu⸣munu](祝いの料理)をさす。法事の料理は、シ⸢キムヌ[ʃi̥⸢kimunu](供え物)という。
- ⸢ヨイ⸣ヌ ウ⸢サイ⸣ヤー シゥ⸢コーレーン⸣カヤー
[⸢joi⸣nu ʔu⸢sai⸣jaː si̥⸢koːreːŋ⸣kajaː]
(お祝いのご馳走<料理>は準備できたかねえ) - サ⸢キヌ⸣ ウサイ ン⸢ザ⸣シバ
[sḁ⸢kinu⸣ ʔusai ʔn⸢ʣa⸣ʃiba]
(酒の肴を出しなさいよ)
Example phrases
ズー [⸣ʣuː] (名)
- さかな(肴)。おじゅう(御重)。お重に盛る品は、⸢ミーシナズー[⸢miːʃinaʣuː](三品のお重)、イ⸢チシナ⸣ズー[ʔi⸢ʧiʃina⸣ʣuː](五品のお重)、ナ⸢ナシナ⸣ズー[na⸢naʃina⸣ʣuː](七品のお重)、ク⸢ヌシナ⸣ズー[ku⸢nuʃina⸣ʣuː](九品のお重)に盛るのが常であった。
- ⸣ズー ム⸢ルン
[⸣ʣuː mu⸢ruŋ]
(肴<お重>を盛り付ける) - ジ⸢ブ⸣クナー ム⸢チン⸣ ウサイン ⸣ズー ム⸢リティ⸣ シ⸢キ⸣ マ⸢チ⸣バ
[ʤi⸢bu⸣kunaː mu⸢ʧiŋ⸣ ʔusain ⸣ʣuː mu⸢riti⸣ ʃi̥⸢ki⸣ ma⸢ʧi⸣ba]
(重箱に餅も肴もお重盛りにしてお供えし、祭り<供え>なさい)
Example phrases
Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect
Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search
ウサイ [usai] L (名)
- 御菜。肴(さかな)。つまみ
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
さかな・うお【魚】
(Common Noun)
- Fish
さかな【肴】
(Noun)
- Appetizer or snack served with drinks
- Performance to liven up a bar; Conversation to liven up a party
さかなや【魚屋】
(Noun)
- Fish market; Fish dealer
さかなで・ぎゃくなで【逆撫で・逆なで】
(Noun)
- Rubbing the wrong way (e.g. a cat); Irritating
さかなつり・うおつり・いおつり【魚釣り・魚つり・魚釣】
(Noun)
- Fishing
しゅこう・さけさかな【酒肴】
(Noun)
- Food and drink
さかなみ・ぎゃくろう・げきろう【逆波・逆浪】
(Noun)
- Choppy seas; Head sea
さかなぎ【逆凪】
(Noun)
- Backlash (after use of 'magic')
さかなをとる【魚を取る・魚をとる・魚を捕る・魚を獲る・魚を穫る】
(Expression)
- To catch fish
さかなのくい【魚の食い】
(Expression)
- Fish biting (striking, taking bait)
さかなフライ【魚フライ】
(Noun)
- Fried fish
さかなやきき【魚焼き器】
(Noun)
- Fish oven
さかなにする・サカナにする【肴にする】
(Expression)
- To have as a side order (with drinks)
- To make fun of someone; To laugh at someone's expense
— Idiomatic expression
さかなをつる【魚を釣る】
(Expression)
- To fish; To angle
しゅんのさかな【旬の魚】
(Noun)
- Fish in season
さかなりょうり【魚料理】
(Noun)
- Fish-based cooking; Fish dish
おおさかなつのじん【大阪夏の陣・大坂夏の陣】
(Noun)
- Summer campaign of the siege of Osaka (1615 CE)
にがしたさかなはおおきい【逃がした魚は大きい】
(Expression)
- The biggest fish is always the one that got away
— Proverb
つりおとしたさかなはおおきい【釣り落とした魚は大きい】
(Expression)
- The biggest fish is always the one that got away
— Proverb