X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define ごおさん goosan Meaning ゴーサン

Displaying results for ごおさん (goosan・ごおさん・ゴーサン) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

はごーさん

(Sa-Adjective) Dirty, filthy; ticklish

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

ハゴーサン hagoosan (hagoosaN) ⓪ 形

  1. きたない。不潔である。
  2. くすぐったい。また,むずむずする。気持ちが悪い。また,気味が悪い。hwisja~.足もとが気持ちが悪い。蛇が出そうな時などいう。tii~.手がむずむずする。また,人のすることを見て,じれったい。
  3. 下品である。わいせつである。けがらわしい。いやらしい。

ヰーゴーサン wiigoosan ('wiigoosaN) ⓪ 形

  1. えぐい。えがらっぽい。食べるとのどを強く刺激する味をいう。
  2. (皮膚が)かゆい。

サーハゴーサン saahagoosan (saahagoosaN) ① 形

  1. うすぎたない。
  2. うす気味が悪い。何となく気持ちが悪い。

ティーハゴーサン tiihagoosan (tiihagoosaN) ⓪ 形

  1. はがゆい。もどかしい。自分で手を出したくなる。

ユンハゴーサン yunhagoosan ('juNhagoosaN) ⓪ 形

  1. きたない。きたならしい。

クチハゴーサン kuchihagoosan (kucihagoosaN) ① 形

  1. 口ぎたない。物の言い方が卑しい。

クチヰーゴーサン kuchiwiigoosan (kuciwiigoosaN) ① 形

  1. えぐい。口がえぐい。

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

ゴーサン [⸢goː⸣saŋ] (形)

  • 畏れ多い。相手に対して己はけがらわしい<汚らわしい>。神様のような崇高な、高貴なものに対して自分は礼を失し畏れ多い。近寄ることの出来ない uby{汚}{ケガ}らわしい存在で、勿体ないの意。⸢ゴー⸣サビナサ[⸢goː⸣sabinasa](畏れ多く、近寄りがたい{EOS}己が汚らわしい)のように畳語化して用いられる。
  • Example phrases
    • ⸢ソー⸣ランシケー ⸢ゴーサ⸣ヌ カ⸢ミグ⸣トー パ⸢ナサラ⸣ヌ
      [⸢soː⸣raŋʃi̥keː ⸢goːsa⸣nu ka⸢migu⸣toː pa⸢nasara⸣nu]
      (お盆の月は汚らわしく、畏れ多くて神事に関することは話せない)
    • ⸢カンヌマイ⸣ヤー イッ⸢ケナ ゴー⸣サ ⸢シー アー⸣キ⸢ヨー
      [⸢kannumai⸣ja ʔi⸢kena goː⸣sa ⸢ʃiː ʔaː⸣ki⸢joː]
      (神様の前は大変に恐れ畏まって、慎んで行動しなさいよ<恐れ多くしてあるけよ>)
    • ⸣カイブ ⸣クトゥ⸢バー⸣ケー ⸢ゴーサ⸣ヌ タ⸢ナマラ⸣ヌ
      [⸣kaibu ku̥tu⸢baː⸣keː ⸢goːsa⸣nu ta⸢namara⸣nu]
      (こんなことまでは恐れ多くて頼めない<頼まれない>)
    • 大変有り難くもったいない。敬いつつしむさま。 ⸢ゴーサ⸣ヌ ⸢カンヌ⸣マイ ン⸢ジララ⸣ヌ
      [⸢goːsa⸣nu ⸢kannu⸣mai ʔn⸢ʤirara⸣nu]
      (畏れ多くて神様の御前に出られない)
    • ⸢ゴー⸣サンティ ウ⸢ムイ⸣ブンドゥ ⸢ニン⸣ガイ ッ⸢サリルン⸣ユー
      [⸢goː⸣santi ʔu⸢mui⸣bundu ⸢niŋ⸣gai s⸢sariruŋ⸣juː]
      (畏れ多いとは思っていますが祈願致<お祈り申し上げます>します)

パゴーサン [pa⸢goː⸣saŋ] (形)

  • パ⸢ゴー⸣ン[pa⸢goː⸣ŋ]ともいう。{Mn_1}汚い。嫌らしい。
  • Example phrases
    • ⸢ヤー⸣ヌ ⸣カキソージン ⸢サンユンダ ウン⸣ネーヤ パ⸢ゴー⸣サン⸢ダー
      [⸢jaː⸣nu ⸣kḁkisoːʤin ⸢saɲjunda ʔun⸣neːja pa⸢goː⸣san⸢daː]
      (家の掃除もしないから、あの家は汚いよ)
    • パ⸢ゴーサ⸣ヌ ⸣パン イ⸢リララヌ
      [pa⸢goːsa⸣nu ⸣paŋ ʔi⸢riraranu]
      (汚くて足も入れられない)
    • パ⸢ゴーサ ナー⸣ヌ
      [pa⸢goːsa naː⸣nu]
      (汚くない)
    • パ⸢ゴー⸣サ ⸣トン ⸢パン⸣ナ
      [pa⸢goː⸣sa ⸣tom ⸢pan⸣na]
      (汚い所へ行くな)

パゴーサン [pa⸢goː⸣saŋ] (形)

  • {Mn_2}くすぐったい。

パゴーサン [pa⸢goː⸣saŋ] (形)

  • {Mn_3}畏れ多い。
  • Example phrases
    • シ⸢タ⸣フ カ⸢キラン⸣カー パ⸢ゴーサ⸣ヌ ⸢カンヌ⸣マイ ン⸢ジララ⸣ヌ
      [ʃi̥⸢ta⸣ɸu kḁ⸢kiraŋ⸣kaː pa⸢goːsa⸣nu⸢kannu⸣mai ʔn⸢ʤirara⸣nu]
      (神衣装を着ないと畏れ多くて神様の前には出られない)

Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:

言葉の助言: