くつ 【靴】
Define ぐつ gutsu Meaning グツ
Displaying results for ぐつ (gutsu・ぐつ・グツ) – ryukyu
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
くつわ 【轡】
ぐつぐつ
くっつく
- tacchikayuN (≈ tacchikaiN)
- takkwayuN (≈ takkwaiN)
Phrases
- くっつき合うさま tacchikaimucchikai,takkwaimukkwai
くつろぐ 【寛ぐ】
くつがえる 【覆る】
See also
ぐっしょり
See also
くっつける
- ficchikiyuN (≈ ficchikiiN)
- takkwaashuN
Phrases
- ~さま tacchikificchiki,tacchikimucchiki
くつわむし 【轡虫】
Phrases
- ~の一種 ʔufuwataʔurumaa
くってかかる 【食って掛かる】
- taguikakayuN (≈ taguikakaiN)
- tukkakayuN (≈ tukkakaiN)
- tukkwayuN (≈ tukkwaiN)
Phrases
- ~さま→ tiikwaafishakwaa
くっぶくする 【屈服する】
- magayuN (≈ magaiN)
Phrases
- 屈服させる ʔushimagiyuN,→あっとうされる
くつじゅうする 【屈従する】
See also
いくつ 【幾つ】
たいくつ 【退屈】
Phrases
- ~がること ʔufuchikwiichi
つくづく
どうくつ 【洞窟】
にくづき 【肉付き】
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
くゎたくゎた
- ぐつぐつ
- 「うーにー」ぬ くゎたくゎた たぢてぃ にーかじゃ そーくとぅ、でぃー かまな。
(煮物がぐつぐつ煮えて匂いがしているので、さあ食べようか)
Example phrases
*(参考)うーにー(お祝いの煮込み料理)
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
ダールダール [⸢daːrudaːru] (副)
- とろとろ。どろどろ。ぐつぐつ。物が煮えて柔らかくとろけるさま。
- ⸢ダールダール⸣シ ⸢ニータリルン⸣ケン ⸢ネーシ⸣バ
[⸢daːrudaːru⸣ʃi ⸢niːtariruŋ⸣ken ⸢neːʃi⸣ba]
(とろとろとろける( uby{蕩}{トロ}ける<煮えてとける>)
ま
で煮つけなさい)
Example phrases
ダラダラ [da⸢radara] (副)
- {Mn_1}ぐつぐつ。とろとろ。物を十分に煮え立たせるさま。
- イ⸢ズン⸣ タクン イ⸢リティ⸣ ダ⸢ラダラ⸣シ ⸢ネーシ⸣バ
[ʔi⸢ʣun⸣ takuŋ ʔi⸢riti⸣ da⸢radara⸣ʃi ⸢neːʃi⸣ba]
(魚も蛸も入れてぐつぐつ煮なさいよ) - ダ⸢ラダラ⸣シ ⸢ネーシ⸣ フ⸢クローフクロー スン⸣ケン バ⸢カシ⸣バ
[da⸢radara⸣ʃi ⸢neːʃi⸣ ɸu̥ku⸢roːɸukuroː suŋ⸣kem ba⸢kaʃi⸣ba]
(ぐつぐつと煮立てて、ふかふか、ふんわりするまで炊きなさい)
Example phrases
グツァバ [gu⸢ʦa⸣ba] (名)
- 皮膚病の名。たむし<田虫。頑癬>。白癬菌の寄生によって生じる皮膚病。老年層は、ウ⸢ルプトゥ⸣キ[ʔu⸢ruputu⸣ki](たむし)ともいう。
- グ⸢ツァ⸣バ ン⸢ジプス⸣ヌ ⸣キン ⸢サウル⸣カー グ⸢ツァ⸣バ ウ⸢チ⸣ルンティ ア⸢ザリ ブタ
[gu⸢ʦa⸣ba ʔn⸢ʤipusu⸣nu ⸣kin ⸢sauru⸣kaː gu⸢ʦa⸣ba ʔu⸢ʧi⸣runti ʔa⸢ʣari buta]
(田虫に罹患した人の着物に触ると田虫に感染する<移る>と言われていた) - 皮膚病の一種。 ⸣ティーナ グ⸢ツァバ⸣ヌ ⸣ンジティ ⸢ビーヨー⸣ヌ ナ⸢ラ⸣ヌ
[⸣tiːna gu⸢ʦaba⸣nu ⸣ʔnʤiti ⸢biːjoː⸣nu na⸢ra⸣nu]
(手にタムシが出て痒くてたまらない)
Example phrases
グラグラタギルン [⸣guragura ta⸢giruŋ] (連)
- ぐつぐつ沸騰する。
- ヤ⸢コン⸣ヌ ⸢ユー⸣ヤ ⸣グラグラ タ⸢ギラシティ サイ⸣バ
[ja⸢kon⸣nu ⸢juː⸣ja ⸣guragura ta⸢giraʃi̥ti sai⸣ba]
(薬缶の湯はぐつぐつ沸騰させて<から>注ぎなさい)
Example phrases
フトゥッツン [ɸu̥⸢tut⸣ʦuŋ] (自動)
- {Mn_1}沸騰する。ぐつぐつ煮えたぎる。
- タ⸢ム⸣ヌ ⸢モース⸣カー イチジ⸢カン⸣シェー ⸢イー⸣ナベー フ⸢トゥッ⸣ツン パジ⸢ダー⸣ヌ マ⸢ダ⸣ フ⸢トゥッツァン⸣サー
[ta⸢mu⸣nu ⸢moːsu⸣kaː ʔiʧiʤi⸢kaŋ⸣ʃeː ⸢ʔiː⸣nabeː ɸu̥⸢tut⸣ʦum paʤi⸢daː⸣nu ma⸢da⸣ ɸu̥⸢tutʦan⸣saː]
(薪を燃やすと一時間では飯鍋は沸騰するはずだが、まだ沸騰しないよ) - キサー⸢ティ⸣ フ⸢トゥッ⸣チ ⸢ベー
[ki̥saː⸢ti⸣ ɸu̥⸢tut⸣ʧi ⸢beː]
(すでに沸騰しているよ) - ⸢オーパ⸣ヤー フ⸢トゥッ⸣ツ ⸣クトー ⸢ナー⸣ヌ
[⸢ʔoːpa⸣jaː ɸu̥⸢tut⸣ʦu ⸣ku̥toː ⸢naː⸣nu]
(そんなに早く沸騰することはない) - ⸢マー⸣ビン フ⸢トゥッ⸣チェー ⸣ミサムヌ
[⸢maː⸣biŋ ɸu̥⸢tut⸣ʧeː ⸣misamunu]
(もっと沸騰すればいいのに) - ⸢パー⸣ク フ⸢トゥッ⸣チ
[⸢paː⸣ku ɸu̥⸢tut⸣ʧi]
(早く沸騰しろ) - ⸢スー⸣ヤ フ⸢トゥッ⸣ツカー ⸢ミー⸣ス ⸣タリ イ⸢リリ⸣バ
[⸢suː⸣ja ɸu̥⸢tut⸣ʦukaː ⸢miː⸣su ⸣tari ʔi⸢riri⸣ba]
(お汁は沸騰したら味噌を{EOS}⸣溶かして入れなさいよ)
Example phrases
ボールボール [⸣boːruboːru] (副)
- {Mn_1}ぐつぐつ煮えたぎる< uby{滾}{タギ}る>さま。
Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect
Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search
キズゥグツゥ [kidzɨgutsɨ] F (名)
- 傷口
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese-English, English-Japanese
かわぐつ【革靴・皮靴・革沓】
(Noun)
- Leather shoes; Leather boots
ながぐつ・ちょうか【長靴】
(Noun)
- Leather boots; Rubber boots; Wellingtons; Wellies; Long boots; High boots
うんどうぐつ【運動靴】
(Noun)
- Sports shoes; Sneakers
きぐつ【木靴】
(Noun)
- Wooden shoes; Clogs
ぐずう・ぐつう【弘通】
(Noun)
- Spread (of Buddhist teachings)
あまぐつ【雨靴】
(Noun)
- Waterproof shoes; Rubber boots; Wellington boots; Gumboots; Overshoes; Galoshes; Rubbers
ふるぐつ【古靴】
(Noun)
- Old shoes
うわぐつ【上靴】
(Noun)
- Hallway slippers; Indoor shoes
- Overshoes; Rubbers; Galoshes
わらぐつ【わら靴・藁沓・藁靴・藁履・藁ぐつ・わら沓】
(Noun)
- Straw boots
はんぐつ【半靴】
(Noun)
- Low shoes; Shoes
- Informal riding shoes without an ankle strap
かいらい・くぐつ【傀儡】
(Noun)
- Puppet; Dummy
- Prostitute
— Archaism
どろぐつ【泥靴】
(Noun)
- Muddy shoes or boots
あさぐつ【浅沓・浅履】
(Noun)
- Shallow clogs (worn by nobles; originally made of leather, later made of black lacquered paulownia)
ふかぐつ【深靴・深履・深沓】
(Noun)
- Deep boots
あかぐつ・アカグツ【赤靴・赤苦津】
(Noun)
- Starry handfish (Halieutaea stellata)
— Word usually written using kana alone
ゆきぐつ【雪沓・雪靴】
(Noun)
- Snow boots or shoes
たんぐつ【短靴】
(Noun)
- Shoes
ゴムぐつ・ガムぐつ【ゴム靴・ガム靴】
(Noun)
- Rubber shoes; Rubber boots; Wellingtons
がぐつき【額付き】
(Expression)
- Framed (picture, etc.)
かぐつち【軻遇突智】
(Noun)
- Kagutsuchi; Fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)
くぐつめ【傀儡女】
(Noun)
- Prostitute; Geisha
— Archaism
しろぐつ【白靴】
(Noun)
- White shoes (for use during the summer)
かなぐつ【鉄沓】
(Noun)
- Horseshoe
さるぐつわ【猿轡・猿ぐつわ】
(Noun)
- (Mouth) gag
ぶとうぐつ【舞踏靴】
(Noun)
- Dancing shoes
かなぐつわ【金轡】
(Noun)
- A (metal) bit
しんしぐつ【紳士靴】
(Noun)
- Men's shoes
とざんぐつ【登山靴】
(Noun)
- (Mountain-)climbing boots
ふじんぐつ【婦人靴】
(Noun)
- Women's shoes
じょうばぐつ【乗馬靴】
(Noun)
- Riding boots
はんながぐつ【半長靴】
(Noun)
- Fairly high shoes; Boots
ぼうかんぐつ【防寒靴】
(Noun)
- Arctic boots
あみあげぐつ・へんじょうか【編上靴・編み上げ靴・編上げ靴・編み上靴】
(Noun)
- Lace-up boots
スケートぐつ【スケート靴】
(Noun)
- Skates
ぐつぐつ
(Noun)
- Simmering; Boiling gently
— Onomatopoeic or mimetic word
かぐつき【家具付き・家具つき】
(~の adjectival noun)
- Furnished (apartment, etc.)
エムペグツー
(Noun)
- MPEG2