(Noun, Expression) Happiness, auspiciousness, luck; cheers
Define かりい karii Meaning カリー
Displaying results for かりい (karii・かりい・カリー) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
カリー karii (karii) ⓪ 名
- 嘉例。吉例。めでたいこと。縁起のよいこと。bukariiの対。~na muN.縁起物。成功した人のみやげなど。
ブカリー bukarii (bukarii) ⓪ 名
- 不吉。縁起の悪いこと。karii(嘉例)の対。~na kutu.不吉なこと。
カリーダ kariida (kariida) ① 名
- karijudaと同じ。
カリイチャ kari icha (kari?ica) ⓪ 名
- するめ。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
かりいれどき 【刈入れ時】
まかりいでる 【罷り出る】
Phrases
- まかりいでたる者は diyoocharu munuya,→tuNjiyuN
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
かり いちゃ
- スルメ
- かりいちゃとぅ かってぃ さきぐゎー ぬむしが、かりいちゃー かなーすしんでー あじくーたー なてぃ やみららん。
(スルメを肴にして酒を飲むが、スルメは噛めば噛むほど旨味が出てやめられない)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
アサビカサビ [ʔa⸢sabikasa⸣bi] (名)
- 遊んでばかりいること。ABCDBC型の重言。カサビ[kasabi](重ね)は強意用法。
- シ⸢グトー⸣ サ⸢ムティ⸣ ナー⸢イ⸣ ア⸢サビカサ⸣ビ カー⸢ニ シーアー⸣ク
[ʃi⸢gutoː⸣ sa⸢muti⸣ naː⸢i⸣ ʔa⸢sabikasa⸣bikaː⸢ni ʃiːʔaː⸣ku]
(仕事はしないでただ遊んでばかりいる)
Example phrases
タンガ [⸢taŋga] (副助)
- {PoS_2}~だけ。~ばかり。(副助)ニ⸢ビタン⸣ガー ⸢サンドー⸣シ ⸣ウキティ ウ⸢ヤ⸣ヌ ⸢テー⸣ナインツァン ⸢シー⸣バ[ni⸢bitaŋ⸣gaː ⸢sandoː⸣ʃi ⸣ʔukiti ʔu⸢ja⸣nu ⸢teː⸣nainʦaŋ ⸢ʃiː⸣ba](寝てばかりいないで<眠りだけしないで>、起きて親の手伝いでもしなさいよ)
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese-English, English-Japanese
かりいれ【刈り入れ・刈入れ・刈入】
(Noun)
- Harvest
りょうけん・かりいぬ【猟犬】
(Noun)
- Hound; Hunting dog; Gun dog
かりいれ【借り入れ】
(Common Noun)
- Debt
かりいれる【借り入れる】
(Ichidan verb, transitive)
- To borrow; To rent; To lease; To charter
しゃくや・しゃっか・かりや・かりいえ【借家・借り家・借屋】
(Common Noun)
- House for rent; Rented house; Renting a house
かかりいん【係員・係り員】
(Common Noun)
- Official (e.g. customs); Clerk in charge
かりいれきん【借入金・借り入れ金】
(Common Noun)
- Loan; Loan payable; Debt
カレー・カリー【咖哩】
(Common Noun)
- Curry
— Word usually written using kana alone
- Rice and curry
— Abbreviation / Word usually written using kana alone
かりいえ【仮家】
(Noun)
- Temporary house
かりいれる【刈り入れる・刈入れる】
(Ichidan verb, transitive)
- To harvest; To reap
ペッカリー
(Noun)
- Peccary (Tayassuidae spp.)
ベーカリー
(Common Noun)
- Bakery
かりいれびと【刈り入れ人】
(Noun)
- Reapers
かりいしょう【借り衣装・借り衣裳】
(Noun)
- Borrowed clothes
ヴォカリーズ・ボーカリーズ
(Noun)
- Vocalise; Singing exercise
くびわペッカリー・クビワペッカリー【首輪ペッカリー】
(Noun)
- Collared peccary (Tayassu tajacu)
— Word usually written using kana alone
ホームベーカリー・ホーム・ベーカリー
(Noun)
- Bread machine; Breadmaker
チャコペッカリー・チャコ・ペッカリー
(Noun)
- Chacoan peccary (Catagonus wagneri); Tagua
たんきかりいれきん【短期借入金】
(Noun)
- Short-term loans payable; Short-term debt; Short-term borrowing
むたんぽかりいれきん【無担保借入金】
(Noun)
- Unfunded debt; Unsecured loan; Unsecured debt
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Possible results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese