X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define かじる kajiru Meaning カジル

Displaying results for かじる (kajiru・かじる・カジル) – ryukyu

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

ナカジル nakajiru (nakaZiru) ⓪ 名

  1. 三味線(saNsiN)の二の糸。中弦。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

かじる

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

かかじーん (かかじたん、かかじらん、かかじてぃ)

  • かじる
  • Example phrases
    • あれー いくち ないくとぅ、うやぬ むんびけー かかじてぃ あっちゅが?
      (あの人はいくつになるのに、親のすねかじりをしているのか)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

カーフクラベー [⸢kaːɸukura⸣beː] (名)

  • (動)魚の名。和名、モンガラカワハギ。古老は、⸢トーフクラ⸣ベ[⸢toːɸu̥kura⸣be]ともいう。長菱形の体形をしてる。白の斑点があり、口回りが橙色で尾びれに数本の横縞模様がある。体長約20センチ。全体的に厚い皮状の鱗で覆われている。珊瑚礁の中に棲息していており、強い歯で甲殻類をも食いかじる。第一背びれに硬い刺がある。煮ると美味しい。
  • Example phrases
    • ⸢カーフクラ⸣ベー ⸣スー バ⸢カス⸣カー ン⸢マーン⸣ダー
      [⸢kaːɸukura⸣beː ⸣suː ba⸢kasu⸣kaː ʔm⸢maːn⸣daː]
      (モンガラカワハギは、お汁に炊くと美味しいよ)

ナカジル [⸣nakaʤiru] (名)

  • (地)。西表島の船浦湾の奥<南>に流入する⸢マーレーガーラ[⸢maːreːgaːra](マーレ川)の西側、ヤシ川の川上一帯のナ⸢カ⸣ダ[na⸢ka⸣da](仲田)の東に位置する水田地帯。河口一帯はヒルギが群生しているので、1955年頃は満潮時を利用して⸣イダフニ[⸣ʔidaɸuni](サバニ)で田圃へ行き来した。
  • Example phrases
    • ユ⸢レーヌ⸣ ター ム⸢レーマヌ⸣ ター フ⸢サ⸣キャーヌ ⸢ター⸣ヤ ⸣ナカジルナー ⸢アッ⸣タンツォー
      [ju⸢reːnu⸣ taː mu⸢reːmanu⸣ taː ɸu̥⸢sa⸣kjaːnu ⸢taː⸣ja ⸣nakaʤirunaː ⸢ʔat⸣tanʦoː]
      (寄合家の田、通事家の田、富里家の田はナカジルにあったそうだよ)

ナカジル [na⸢ka⸣ʤiru] (名)

  • 三線の中の弦。第二弦。⸢ウー⸣ジル[⸢ʔuː⸣ʤiru](雄弦)と⸢ミー⸣ジル[⸢miː⸣ʤiru](女弦{EOS}小弦)の中間の弦。
  • Example phrases
    • ⸢サンシンヌ⸣ ナ⸢カ⸣ジロー ⸢ナン⸣ゾー キ⸢シラ⸣ヌ
      [⸢saŋʃinnu⸣ na⸢ka⸣ʤiroː ⸢nan⸣ʣoː ki̥⸢ʃira⸣nu]
      (三線の中の弦はあまり切れない<断線しない>)

ピジルカジル [pi⸢ʤi⸣rukaʤiru] (副)

  • あちこち剥げているさま。はげだらけ。
  • Example phrases
    • ⸢ワー⸣ ス⸢ブ⸣ロー ピ⸢ジ⸣ルカジル ⸣ナリティ ⸣ヌーヤレー
      [⸢waː⸣ su⸢bu⸣roː pi⸢ʤi⸣rukaʤiru ⸣nariti ⸣nuːjareː]
      (君の頭ははげだらけになって何事かね)
    • ⸢アーパタ⸣キン マ⸢ミパタ⸣キン ⸣パトゥザン ッ⸢ふァーリティ⸣ ピ⸢ジ⸣ルカジル ⸣ナリ ⸢ベー
      [⸢ʔaːpata⸣kim ma⸢mipata⸣kim ⸣pḁtuʣaŋ f⸢faːriti⸣ pi⸢ʤi⸣rukaʤiru ⸣nari ⸢beː]
      (粟畑も豆畑も山鳩の食害に遭って所々苗が生えない<禿げ>状態になっている)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

かじる齧る噛る囓る

(Godan verb, transitive)

  1. To chew; To bite (at); To gnaw; To nibble; To munch; To crunch; To have a smattering of
    Word usually written using kana alone

  1. To dabble in (e.g. hobby, instrument)
    Word usually written using kana alone

ぼひょうかじる墓標墓表

(Noun)

  1. Grave-marker; Gravestone

ききかじる聞きかじる聞き齧る

(Godan verb, transitive)

  1. To have a smattering knowledge of

くいかじる食い齧る

(Godan verb, transitive)

  1. To nibble at

  1. To have a smattering of knowledge

ねぶかじる根深汁

(Noun)

  1. Welsh onion miso soup

すねをかじる脛をかじる脛を齧る脛を噛る

(Expression)

  1. To depend on somebody else's (financial) support (usu. one's parents')
    Word usually written using kana alone

おやのすねをかじる親のすねをかじる親の脛をかじる親の脛を齧る親の脛を囓る親のすねを囓る親の臑を噛る

(Expression)

  1. To depend on one's parents' (financial) support; To nibble at one's parents shins

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Possible results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

がじゃん

(Noun) Mosquito

Ryukyu (Okinoerabu)

がじゃむ

(Noun) Mosquito

Ryukyu (Amami: Kikai, Amami)

がじゃみ

(Noun) Mosquito

Ryukyu (Yonaguni)

かだんく

(Noun) Mosquito

Ryukyu (Tokunoshima)

がじゃん

(Noun) Mosquito

Ryukyu (Amami: Kikai)

がじゃまー

(Noun) Mosquito

Ryukyu (Yaeyama: Hateruma)

がんざん

(Noun) Mosquito

Ryukyu (Miyako: Yonaha, Miyako: Irabu)

がざム

(Noun) Mosquito

Ryukyu (Kunigami: Kin)

がじゃむ

(Noun) Mosquito

Ryukyu (Kunigami: Oku)

がだみ

(Noun) Mosquito

Ryukyu (Kunigami: Benoki)

がらむ

(Noun) Mosquito

Ryukyu (Amami: Koniya)

がじゃム

(Noun) Mosquito

Ryukyu (Miyako: Ikema)

かじゃん

(Noun) Mosquito

Ryukyu (Yaeyama: Hatoma)

がざん

(Noun) Mosquito