X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define うやぬ uyanu Meaning ウヤヌ

Displaying results for うやぬ (uyanu・うやぬ・ウヤヌ) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

うやぬちゃー【親ぬちゃー】

(Noun) Parents

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

クヤヌン kuyanun (kuja=nuN) ⓪ 他=maN,=di

  1. 悔む。後悔する。cimunu 'januNまたはkuukweesjuNの方を多く用いる。また,お悔みを言う意ではkujami ?juNという。

ウヤヌヤー uyanuyaa (?ujanujaa) ⓪ 名

  1. 親の家。また,とついだ女の里。里はnasimiiともいう。

ウヤヌタミ uyanutami (?ujanutami) ⓪ 名

  1. 親のため。~kuninu-tami.親のため国のため。

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

うや ぬちゃー<

  • 両親
  • Example phrases
    • いったー うやぬちゃーや わらびんちゃー ゐー むんならーし しぇーさ やー。
      (あなたの両親は子どもたちをよく躾けをしているね)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

ウヤヌクイヤカンヌクイ [ʔu⸢ja⸣nu ⸢kui⸣ja ⸢kan⸣nu ⸣kui] (文)

  • 親の声は神の声。⸢親の言うことは神のお告げと同じだ」の義。親の意向には逆らえないの意(諺)

ウヤヌプリムヌ [ʔu⸢ja⸣nu pu⸢rimunu] (連)

  • 親ばか。子煩悩。「親の狂れ者」の義。
  • Example phrases
    • ウ⸢ヤ⸣ヌ プ⸢リムヌティ⸣ ア⸢ズ⸣カー ウ⸢リバー⸣キ ヤ⸢ラビ⸣ヌ ⸣クトゥシ ⸣アイニ ⸢オーナール シーベー
      [ʔu⸢ja⸣nu pu⸢rimunuti⸣ ʔa⸢ʣu⸣kaː ʔu⸢ribaː⸣ki ja⸢rabi⸣nu ⸣ku̥tuʃi ⸣ʔaini ⸢ʔoːnaːru ʃiːbeː]
      (親ばかと言えば彼までだ{EOS}子供のことであんなに嫉妬している)

ウヤヌプリムヌッふァチクショー [ʔu⸢ja⸣nu pu⸢rimunu⸣ f⸢faʧikuʃoː] (成)

  • 親は大の子煩悩で、子供は恩知らずの畜生同然である。親は自分の子供のこととなると善悪の区別を忘れるほどに思うのに、子供は親の気持ちを理解せず畜生同然であるの意。
  • Example phrases
    • ム⸢カ⸣シェーラ ウ⸢ヤ⸣ヌ プ⸢リムヌ⸣ ッ⸢ふァチクショー⸣ティ ア⸢ザリブー
      [mu⸢ka⸣ʃeːra ʔu⸢ja⸣nu pu⸢rimunu⸣ f⸢faʧikuʃoː⸣ti ʔa⸢ʣaribuː]
      (昔から親は子煩悩で子供は恩知らずの畜生同然であるといわれている)

ウヤヌマイ [ʔu⸢ja⸣numai] (名)

  • み親。親御様。親の敬語。マイ[mai](前)は尊敬の接尾語で、「~様」の意。
  • Example phrases
    • ⸢カンヌ⸣マイ
      [⸢kannu⸣mai]
      (神様)
    • ウシュン⸢ガナ⸣シェーマイ
      [ʔuʃuŋ⸢gana⸣ʃeːmai]
      (国王様)
    • の様に用いられる。 ウ⸢ヤ⸣ヌマイヌ ア⸢ゾー⸣ルクトー マー⸢ンバー⸣キン シゥ⸢カン⸣カー ナ⸢ラ⸣ヌ
      [ʔu⸢ja⸣numainu ʔa⸢ʣoː⸣ruku̥toː maː⸢mbaː⸣kin sï̥⸢kaŋ⸣kaː na⸢ra⸣nu]
      (親御様の言われることは、どこまでも聞き届けなければならない)

ウヤヌヤー [ʔu⸢ja⸣nujaː] (名)

  • 実家。里。ウ⸢ヤン⸣ヤー[ʔu⸢jaŋ⸣jaː](実家<親の家>)ともいう。
  • Example phrases
    • ⸣クマー ⸣バー ウ⸢ヤ⸣ヌヤー ⸣バー ⸣クナーティル マ⸢リ⸣ ス⸢ダティラリ⸣タ
      [⸣kumaː ⸣baː ʔu⸢ja⸣nujaː ⸣baː ⸣kunaːtiru ma⸢ri⸣ su⸢datirari⸣ta]
      (ここは私の実家<親の家>です{EOS}私はここで<ぞ>生まれ、育てられました)