X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define うみか umika Meaning ウミカ

Displaying results for うみか (umika・うみか・ウミカ) – ryukyu

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

クミカン kumikan (kumikaN) ⓪ 名

  1. こめかみ。

ウミカジ umikaji (?umika]zi) ⓪ 名

  1. 海風。海の方から吹く風。

ウミカナ umikana (?umikana) ⓪ 名

  1. [思加那]恋人(女)を親しんでいう語。

トゥーミカガン tuumikagan (tuumikagaN) ① 名

  1. 遠めがね。望遠鏡。

ウミカキユン umikakiyun (?umikaki=juN) ① 他=raN,=ti

  1. お目にかける。御覧にいれる。misijuN(見せる)の謙譲語。さらにその上の敬語はnuNka-kijuN。?umikakijabira.お目にかけましょう。
  2. 御覧になる。'NNzuN(見る)の尊敬語。?amanakai ?ajabiikutu?umikakiti kwimiSeebiri.あちらにございますから,御覧になって下さい。

ハウミカシュン haumikashun (haumika=sjuN) ① 他=saN,=ci

  1. ああんと口をあける。haumikaSee.ああんと口をあけなさい。

グスミカシュン gusumikashun (gusumika=sjuN) ⓪ 他=saN,=ci

  1. さっと切る。すぱりと切る。abiinee kubi gusumikasariiN doo.大声をあげたら首をすぱりやられるぞ。

シジュミカチ shijumikachi (sizumi]kaci) ⓪ 名

  1. 整頓。整理。散らかった道具類などを片付けること。

トゥルミカシュン turumikashun (turumika=sjuN) ⓪ 自=saN,=ci

  1. まどろむ。うとうと眠る。うたた寝する。

クミカンゴーヤク kumikangooyaku (kumikaNgoojaku) ⓪ 名

  1. こめかみごうやくの意。頭痛のする時に女子供がこめかみに貼るこうやく。

ウミカキミシェーン umikakimisheen (?umikakimiSe]eN) ① 他・不規則

  1. 御覧になる。'NNzuN(見るの敬語)。njuNkaki-miSeeNはさらにその上の敬語。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

うみかぜ 【海風】

うみがめ 【海亀】

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

うみかきーん (うみかきたん、うみかきらん、うみかきてぃ)

  • お目にかける、ご覧にいれる
  • Example phrases
    • なげーさ いちゃてー をぅいびらんくとぅ、まるけーてぃなーや うみかきらちくぃみそーり よー。
      (長いことお会いしていないので、たまにはお目にかけさせてください)
    • わんが うみはまてぃ かちぇーる ゐー やいびーん。まじぇー、うみかきてぃくぃみそーり。
      (私が一生懸命描いた絵です。まずは、ご覧になってください)
    • しーみーぬ ばすねー うふぁかをぅてぃ うぃなぐわらべー うた うたてぃ、うぃきがわらべー てぃー ちかてぃ うぐゎんすんかい うみかきたん。
      (清明祭の際にお墓で女の子たちは歌を歌い、男の子たちは空手をして御先祖さまにご覧にいれた)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

ウミカジ [ʔu⸢mi⸣kaʤi] (名)

  • 潮風。「海風」の義。海を渡ってそよいでくる涼しい風。
  • Example phrases
    • ⸢バン⸣テーヤ パ⸢マバ⸣タヤー ヤ⸢ルンダ⸣ ウ⸢ミカジ⸣ヌ ⸢スイティ⸣ イッ⸢ケン⸣ ピ⸢ラ⸣ケータン
      [⸢ban⸣teːja pa⸢maba⸣tajaː ja⸢runda⸣ ʔu⸢mikaʤi⸣nu ⸢suiti⸣ ʔik⸢kem⸣ pi⸢ra⸣keːtaŋ]
      (私の家は海岸端の家だから、海風がそよいで非常に涼しかった)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese-English, English-Japanese

かいふううみか海風

(Noun)

  1. Sea breeze

きしゅうみか紀州蜜柑

(Noun)

  1. Citrus kinokuni (species of mandarin orange)

うんしゅうみかうんしゅうミカンウンシュウミカ温州ミカン温州蜜柑

(Noun)

  1. Satsuma mandarin (Citrus unshiu)

ハンドシェークようきゅうみかんりょうハンドシェーク要求未完了

(Noun)

  1. Handshake request outstanding
    Obscure term

ダイアログかくりつようきゅうみかんりょうダイアログ確立要求未完了

(Noun)

  1. Dialogue establishment request outstanding
    Obscure term

りようしゃあやまりようきゅうみかんりょう利用者誤り要求未完了

(Noun)

  1. User error request outstanding

ダイアログしゅうりょうようきゅうみかんりょうダイアログ終了要求未完了

(Noun)

  1. Dialogue termination request outstanding
    Obscure term