X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define うぶい ubui Meaning ウブイ

Displaying results for うぶい (ubui・うぶい・ウブイ) – ryukyu

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

ヌブイ nubui (nubui) ① 名

  1. 上り。登り。高いところへ上ること。
  2. いなかから都へ,また,沖縄から本土へ上ること。

ドゥーブイ duubui (duubui) ⓪ 名

  1. 体を前後左右に振り動かすこと。~kuuzuN.盛んに体を振り動かす。

ジューブイ juubui (Zuubui) ① 名

  1. Zuuhuiと同じ。

アラヌブイ aranubui (?aranubui) ⓪ 名

  1. 初めて地方から都へ上ること。初上り。

キーヌブイ kiinubui (kiinubui) ⓪ 名

  1. 木登り。

ヌブイクダイ nubuikudai (nubuikudai) ① 名

  1. 上り下り。上がったり下がったり。?akanu hwizimiZija ?wiNkaidu hucuru, kamadugwaga cimuja~.[阿嘉の髯水や上んかいど吹きゆるかまど小が肝や上り下り]阿嘉(地名)の滝の水はひげのように上に吹き上げるが,カマドグワ(女の名)の心は上がったり下がったりして落ち着かない。~sjuN.

ウフッチュブイ ufucchubui (?uhuQcubui) ⓪ 名

  1. (子供が)おとなぶること。

クーブイリチ kuubu irichi (kuubu?irici) ⓪ 名

  1. 料理名。昆布を細く切り刻み,肉・かまぼこ・卵焼き・揚げ豆腐などをまぜて油いためしたもの。正月ごろ多くする料理。

ヌブイクドゥチ nubuikuduchi (nubuikuduci) ① 名

  1. [上り口説]tabikuduci[旅口説]の項参照。

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

ウブイ [⸣ʔubui] (名)

  • 覚え。記憶。動詞⸣ウブーン[⸣ʔubuːŋ](覚える)の連用形からの転成名詞。
  • Example phrases
    • ス⸢クタ⸣ ウ⸢ブイ⸣ヤ ⸢ピッ⸣チン ⸢ナー⸣ヌ
      [su̥⸢kuta⸣ ʔu⸢bui⸣ja ⸢pit⸣ʧin ⸢naː⸣nu]
      (聞いた覚えは少しも<全く>ない)

ウブイキ [ʔu⸢bu⸣iki] (名)

  • {Mn_1}大きな呼吸。深呼吸。「大息」の義。

ウブイキ [ʔu⸢bu⸣iki] (名)

  • {Mn_2}ため息。
  • Example phrases
    • ⸢ワー⸣ ヌースンティ ⸣アイニ ウ⸢ブ⸣イキ カー⸢ニ シーベー⸣ワ
      [⸢waː⸣ nuːsunti ⸣ʔaini ʔu⸢bu⸣iki kaː⸢ni ʃiːbeː⸣wa]
      (君は何故あんなにため息ばかりついているのか)
    • バ⸢カー⸣ムンヌ ノー⸢ン サムティ アーアー⸣シ ウ⸢ブ⸣イキ シキ⸢ベーン⸣ナ
      [ba⸢kaː⸣munnu noː⸢n samuti ʔaːʔaː⸣ʃi ʔu⸢bu⸣ʔiki ʃi̥ki⸢beːn⸣na]
      (若い者が何もしないで悲観して、アーアーとため息をついているでない<ため息ついているな>)
    • ウ⸢カ⸣ヌ ⸢ソーバ シール⸣ ウ⸢ブ⸣イキ ⸣シキ ⸢オー⸣ル
      [ʔu⸢ka⸣nu ⸢soːba ʃiːru⸣ ʔu⸢bu⸣ʔiki ⸣ʃi̥ki ⸢ʔoː⸣ru]
      (借金の心配をして、ため息<大息>をついておられる)

ウブイキマーイキ [ʔu⸢bu⸣ʔiki ⸢maːʔiki] (連)

  • ちょうたんそく(長嘆息)。心配して長いため息をつくこと。
  • Example phrases
    • ブ⸢ネーヤ⸣ ウ⸢ブ⸣イキ ⸢マーイキ⸣ シ⸢キ⸣ル ッ⸢ふァヌ⸣ タ⸢ビヌ ソーバ⸣ ス⸢クンティ⸣ マティ ⸢オー⸣ル
      [bu⸢neːja⸣ ʔu⸢bu⸣ʔiki ⸢maːʔiki⸣ ʃi̥⸢ki⸣ru f⸢fanu⸣ ta⸢binu soːba⸣ su̥⸢kunti⸣ mati ⸢ʔoː⸣ru]
      (母親は長嘆息をつきながら、子供の消息<旅の事情>を聞こうと待っておられる)

ウブイグリサン [ʔu⸢buiguri⸣saŋ] (形)

  • 覚えにくい。⸣ウブーン[⸣ʔubuːŋ](覚える)の連用形に形容詞型助動詞グ⸢リ⸣サン[gu⸢ri⸣saŋ](~にくい{EOS}~づらい<辛い>)が付いて合成された派生形容詞。
  • Example phrases
    • カ⸢リヌ ナーヤ⸣ ウ⸢ブイグリ⸣サンドゥ ⸢ワー ナーヤ⸣ ウ⸢ブイグリ⸣サー ⸢ナー⸣ヌ
      [ka⸢rinu naːja⸣ ʔu⸢buiguri⸣sandu ⸢waː naːja⸣ ʔu⸢buiguri⸣saː ⸢naː⸣nu]
      (彼の名は覚えにくいが、君の名は覚えにくくはない)
    • トゥ⸢シ⸣ トゥルカー ⸣ムヌ ウ⸢ブイグリ⸣サ ⸣ナルン
      [tu̥⸢ʃi⸣ turukaː ⸣munu ʔu⸢buiguri⸣sa ⸣naruŋ]
      (年を取ると、ものが覚えにくくなる)
    • ウ⸢ブイグリ⸣サ ⸣クトー ⸢ナー⸣ヌ
      [ʔu⸢buiguri⸣sa ⸣ku̥toː ⸢naː⸣nu]
      (覚えにくいことはない)

ウブイサナキ [ʔu⸢buʔisa⸣naki] (固)

  • (地)大石垣。石垣島。歌謡語。「⸢ウフイシャナギゥ[⸢ʔuɸuʔiʃanagï](大石垣{EOS}石垣集落の美称)」(古謡『まやーゆんた』)の転訛したもの

ウブイマーキ [ʔu⸢buimaː⸣ki] (連)

  • 覚えかねて。なかなか記憶することが出来ないで。
  • Example phrases
    • ア⸢マン⸣グイウタ ウ⸢ブイマー⸣キ ⸢オーッ⸣タ
      [ʔa⸢maŋ⸣gui⸣ʔuta ʔu⸢buimaː⸣ki ⸢ʔoːt⸣ta]
      (雨乞い歌を覚えかねて<覚えられないで>おられた)

ウブイユースン [ʔu⸢buijuː⸣suŋ] (他動)

  • 覚えることが出来る。「覚え得る」の義。{⸣ウブーン[⸣ʔubuːŋ](覚える)の連用形に⸢ユー⸣スン[⸢juː⸣suŋ](~得る)が付いて合成された複合動詞(派生動詞)}。
  • Example phrases
    • ⸣キュウズーナ ウ⸢ブイユー⸣スンカヤー
      [⸣kjuːʣuːna ʔu⸢buijuː⸣suŋkajaː]
      (今日中に覚えることができるかな)
    • アー⸢イ⸣ ウ⸢ブイユーサ⸣ヌ
      [ʔaː⸢i⸣ ʔu⸢buijuːsa⸣nu]
      (否、覚えることが出来ない)

ウブイルン [ʔu⸢bui⸣ruŋ] (他動)

  • 覚える。記憶する。
  • Example phrases
    • ク⸢ヌ⸣ クトー ⸣ユー ⸣ウブイ シ⸢キ⸣リ⸢ダー
      [ku⸢nu⸣ ku̥toː juː ⸣ʔubui ʃi̥⸢ki⸣ri⸢daː]
      (このことは、よく覚えておけよ)
    • アー⸢イ⸣ バー ウ⸢ブイラ⸣ヌ
      [ʔaː⸢i⸣ baː ʔu⸢buira⸣nu]
      (否だ、私は覚えない)
    • ヤ⸢ラ⸣ベー フ⸢ミ⸣ルカー ⸣ユー ウ⸢ブイ⸣ルン
      [ja⸢ra⸣beː ɸu⸢mi⸣rukaː ⸣juː ʔu⸢bui⸣ruŋ]
      (子供は誉めるとよく覚えるよ)
    • ⸣クベー ヤー⸢ディン⸣ ウ⸢ブイ⸣ル ⸣クトゥ
      [⸣kubeː jaː⸢diŋ⸣ ʔu⸢bui⸣ru ⸣ku̥tu]
      (これだけは必ず覚えること)
    • ウ⸢ブイ⸣レー ⸣ミサムヌ
      [ʔu⸢bui⸣reː ⸣misamunu]
      (覚えればよいのに)
    • ⸣キューズーナ ヤー⸢ディン⸣ クベー ウ⸢ブイ⸣リ
      [⸣kjuːʣuːna jaː⸢diŋ⸣ kubeː ʔu⸢bui⸣ri]
      (今日中に必ずこれだけは覚えなさい)

シキウブイ [ʃi̥⸢kiubui] (名)

  • 聞き覚え。記憶。
  • Example phrases
    • ウ⸢ヌ クイ⸣ヤー シ⸢キウブイヌ⸣ アル ⸣クイ ヤ⸢ルヌ ターヤッタ⸣カヤー
      [ʔu⸢nu kui⸣jaː ʃi̥⸢kiʔubuinu⸣ ʔaru ⸣kui ja⸢runu taː jatta⸣kajaː]
      (その声は聞き覚えのある声だが、誰だったかなあ)

タカビーヌウブイシ [tḁ⸢kabiː⸣nu ʔu⸢bu⸣ʔiʃi] (連)

  • ⸢高干瀬の大石」の義。高干瀬にある大きな石。
  • Example phrases
    • タ⸢カ⸣ビーナ ウ⸢ブイシ⸣ヌ ⸣アン
      [tḁ⸢ka⸣biːna ʔu⸢buʔiʃi⸣nu ʔaŋ]
      (高干瀬に大きな岩がある)

タカビヌウブイシ [tḁ⸢kabi⸣nu ʔu⸢bu⸣ʔiʃi] (連)

  • 高干瀬にある大石。大石のある所

ナーバレーヌウブイシ [⸢naːbareːnu⸣ ʔu⸢bu⸣ʔiʃi] (連)

  • (海底地名)。⸢ナーバレーにある大石。その大石のある一帯の地名

ナマンダウブイ [na⸢mandaʔubui] (名)

  • なまおぼえ(生覚え)。 uby{疎}{ウロ}覚え。中途半端な記憶。
  • Example phrases
    • ⸢ウンマー⸣ ヤ⸢ラ⸣ビ ヤ⸢レー⸣ティ⸢ヨー⸣ イ⸢クサユー⸣ヌ ⸣クトー ナ⸢マンダウブイル シー ブー⸣サー
      [⸢ʔummaː⸣ ja⸢ra⸣bi ja⸢reː⸣ti⸢joː⸣ ʔi⸢kusajuː⸣nu ⸣ku̥toː na⸢mandaʔubuiru ʃiː buː⸣saː]
      (あの頃は子供だったからねえ、戦争の頃の<戦世の>ことはうろ覚えしているさ)

ミーウブイ [⸢miː⸣ʔubui] (名)

  • 見覚え。
  • Example phrases
    • ウ⸢ヌ⸣ プ⸢ソー バン⸣ヌン ⸢ミーウブイ⸣ヤー ⸣アン
      [ʔu⸢nu⸣ pu̥⸢soː ban⸣num ⸢miːʔubi⸣jaː ⸣ʔaŋ]
      (その人は、私にも見覚えがある)

ムヌウブイ [mu⸢nu⸣ʔubui] (名)

  • 物覚え。記憶。
  • Example phrases
    • ⸣トゥシ トゥ⸢ル⸣ター ム⸢ヌウブイ⸣ヌ ⸢ワッ⸣サ ⸣ナリティ ム⸢ヌバシ⸣キ ⸢シー⸣ナー ナ⸢ラ⸣ヌ
      [⸣tuʃi tu⸢ru⸣taː mu⸢nuʔubui⸣nu ⸢was⸣sa ⸣nariti mu⸢nubaʃi⸣ki ⸢ʃiː⸣naː na⸢ra⸣nu]
      (年を取ったので物覚えが悪くなって、物忘れするのに困る<物忘れして堪らない>)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese-English, English-Japanese

びょうぶい屏風岩

(Noun)

  1. Sheer cliff