X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define ううん uun Meaning ウーン

Displaying results for ううん (uun・ううん・ウーン) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

をぅーん・うーん【斧】

(Noun) Axe, ax, hatchet

Ryukyu (Okinawa)

ちゅーん【来ゅーん・来ん】

(Verb) To come

Ryukyu (Okinawa)

をぅーぬ・うーぬ【斧】

(Noun) Axe, ax, hatchet

Ryukyu (Okinawa)

じゅーにん【十人・10人】

(Noun) Ten people

Ryukyu (Okinawa)

ぬーんち【何んち】

(Adverb) Why, how come, what for

Ryukyu (Tokunoshima)

くーぬち【九・九ち】

(Number) Nine

Ryukyu (Yoron)

しゅーぬゆる【今日ぬ夜】

(Noun, adverb) Tonight; this evening

Ryukyu (Okinawa)

まじゅん・まじゅーん

(Noun, adverb) Together

Ryukyu (Yonaguni)

すーうがむ・すーうんがむ・すーうか゚む【今日拝む】

(Expression) Hello, good day, nice to see you

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

グーン guun (guuN) ⓪ 名

  1. 御恩。

ヌーン nuun (nuuN) ⓪ 他・不規則

  1. 'NNzuNと同じ。

ヌーン nuun (nuuN) ① 名

  1. 織機の筬(おさ)の種類の名。十三よみ。経糸1040本を通す。また,それで織った布。huduciの項参照。

ウーニ uuni (?uuni) ⓪ 名

  1. 大根。「おおね」の意。

ウーニ uuni (?uuni) ⓪ 名

  1. お船。船(huni)の敬語。

ヲゥーン wuun ('uuN) ⓪ 名

  1. おの。大きく,柄の長い両手で扱うものをいう。

チューン chuun (cuuN) ⓪ 自・不規則

  1. 来る。話し手が話し相手の方へ向かって行く場合にもいう。?Nmanu~.馬が来る。?amakara cuuru curaZurigwaa.あっちから来るきれいなお女郎さん。'waNniN ?iQtaaNkai cuusa.わたしも君の家へ行くよ。caabira.ごめん下さい。訪問した時のあいさつ。さらに,丁寧には,男はcaabira sai.女はcaabira tai.のようにいう。貴人への伺候の場合や,僕婢が言う場合には'jusirijabira.という。caabitaN.(来ました)は室内に入ってからのあいさつ。cami.(来たか。cii.ともいう)は目下の来訪を受けた時のあいさつ。cooN.来ている。kuuwa.来い(kwaa.ともいう)。

グーニ guuni (guuni) ⓪ 名

  1. ちんば。びっこ。~kweNkweN.びっこを引き引き。kweNkweNは,びっこを引くさま。

ジューニ juuni (zuuni) ⓪ 名

  1. 十二。

ウーニー uunii (?uunii) ⓪ 名

  1. 料理名。?utibici(その項参照)の一種。肉・野菜・豆腐などをすべて大きく切った?utibici。

ウーンナ uunna (?uuNna) ⓪ 名

  1. [大繩]大綱引き。盛大な綱引き(Cinahwici)。首里のそれは?ajazoo?uuNnaという。

ユーナ yuuna ('juuna) ⓪ 名

  1. 植物名。はまぼう。おおはまぼう。しまはまぼう。黄槿。あおい科の灌木。花は黄色,葉は円形で厚く,農村で食物をのせたり,ちりがみの代用にしたりする。

ドゥーナー duunaa (duunaa) ⓪ 名

  1. 自分たち。その人たち自身。また,銘銘。~ja ?aSidooti Qcu Cu-kajuN.自分たちは遊んでいて人を働かせる。
  2. 自分たち。われわれ。やや格式ばっていう語。多くの場合,話し相手を含まない。~ja hugaQtiN'jaibiiN.われわれは納得できません。

ドゥーニー duunii (duunii) ⓪ 名

  1. うめくこと。うんうんうなること。~sjuN.

フーナー fuunaa (huunaa) ⓪ 名

  1. 真似。ふり。nuunu~sjooga.何のまねをしているのか。'NNdaN~.見ないふり。siraN~.知らぬふり。複合語としては,?uhuQcuhuunaa(おとなのまね),niNtahuunaa(寝たふり)など。

フーニン fuunin (huuniN) ⓪ 名

  1. 運のよい人。果報者。

グーナー guunaa (guunaa) ⓪ 名

  1. ちんばの者。びっこの者。

イフーナ ifuuna (?ihuuna) ① 連体

  1. 変な。異様な。異風な。~sikata.変わったやりかた。~Qcu.異風な人。

ジューニン juunin (zuuniN) ⓪ 名

  1. 十人。

クーニー kuunii (kuunii) ① 名

  1. ?utibici(肉・豆腐・野菜の類を醤油で煮る料理)の料理法の一つ。材料を比較的小さく切って煮るもの。?utibiciの項参照。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

ううん

こううん 【幸運】

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

ウーン [⸢ʔuːŋ] (他動)

  • {Mn_1}追う。後を追う。追い払う。「~あとひみ求め追去者<オヒユカバ>~。万、545」の転訛したもの。
  • Example phrases
    • ウ⸢ヤ⸣ヌ シ⸢ビ ウーン
      [ʔu⸢ja⸣nu ʃi⸢bi ʔuːŋ]
      (親の後<尻>を追う)
    • ウ⸢ヤ⸣ヌ シ⸢ビ オーヌ
      [ʔu⸢ja⸣nu ʃi⸢bi ʔoːnu]
      (親の後<尻>を追わない)
    • トゥ⸢ロー ウイ⸣ プサンドゥ ⸢ウー⸣ ク⸢トゥ⸣ヌ ナ⸢ラ⸣ヌ
      [tu⸢roː ʔui⸣ pu̥sandu ⸢ʔuː⸣ ku̥⸢tu⸣nu na⸢ra⸣nu]
      (鳥は追い払いたいが、追い払うことができない)
    • トゥ⸢ル ウイ
      [tu⸢ru ʔui]
      (鶏を追え)
    • マ⸢ナ⸣マー ⸢ウーナ
      [ma⸢na⸣maː ⸢ʔuːna]
      (今は追うな)
    • ⸢パー⸣ク ⸢ウイヤー⸣ ミサムヌ
      [⸢paː⸣ku ⸢ʔuijaː⸣ misamunu]
      (早く追えばいいのに)
    • ⸢バン⸣マー ⸢オーラヌ
      [⸢bam⸣maː ⸢ʔoːranu]
      (私には追えない)
    • ウ⸢シ ウーン
      [ʔu⸢ʃi ʔuːŋ]
      (牛を追う)
    • ⸣バー ⸢オーヌ
      [⸣baː ⸢ʔoːnu]
      (私は追わない)
    • ⸢ウイ⸣ パリ
      [⸢ʔui⸣ pari]
      (追って行け)
    • ⸢ウー⸣ プ⸢ソー⸣ ブ⸢ラーヌ
      [⸢ʔuː⸣ pu̥⸢soː⸣ bu⸢raːnu]
      (追う人はいない)
    • ⸢ウイヤー⸣ ミサムヌ
      [⸢ʔuijaː⸣ misamunu]
      (追えばいいのに)
    • ⸢ウイ
      [⸢ʔui]
      (追え)
    • ウ⸢ヤ⸣ヌ シ⸢ビ ウーン
      [ʔu⸢ja⸣nu ʃi⸢bi ʔuːŋ]
      (幼児が親の後を追う)
    • ⸢オーヌ
      [⸢ʔoːnu]
      (追わない)
    • ビ⸢キドゥムヌ⸣ シ⸢ビバ ウイパッ⸣タ
      [bi⸢kidumunu⸣ ʃi⸢biba ʔuipat⸣ta]
      (男の後を追って行った)
    • ク⸢リティ⸣ ウムーカー マー⸢ンバー⸣キン ⸢ウー⸣クトゥ
      [ku⸢riti⸣ ʔumuːkaː maː⸢mbaː⸣kiŋ ⸢ʔuː⸣ku̥tu]
      (これと思ったら何処までも追うことだ)

ウーン [⸢ʔuːŋ] (他動)

  • {Mn_2}追い払う。追放する。
  • Example phrases
    • パ⸢ナシキヌ カン⸣マー ⸣イソーパーレー シ⸢ティ⸣ シ⸢マー⸣ラ ⸢ウイ パラ⸣シ
      [pa⸢naʃi̥kinu kam⸣maː ⸣ʔisoːpaːreː ʃi⸢ti⸣ ʃi⸢maː⸣ra ⸢ʔui para⸣ʃi]
      (風邪の神様はイソーパーレーをして島から追い払え)
    • ⸢オーリ パッ⸣タ
      [⸢ʔoːri pat⸣ta]
      (追われて<追放されて>いった)
    • ⸢オーリムヌ シ⸢ラレー⸣ティ ⸢アー⸣ク
      [⸢ʔoːrimunu⸣ ʃi⸢rareː⸣ti ⸢ʔaː⸣ku]
      (追われもの<お尋ね者、容疑者>にされている<あるく>)


    • て)

ウーン [⸣ʔuːŋ] (自動)

  • 傷が治る。
  • Example phrases
    • キ⸢ジェー ウイ⸣ヤン
      [ki⸢ʤeː ʔui⸣jaŋ]
      (傷は治った)
    • マ⸢ダ オー⸣ヌ
      [ma⸢da ʔoː⸣nu]
      (まだ治らない)
    • ク⸢ヌ⸣ キ⸢ジェー⸣ ウークトー ⸢ナー⸣ヌ
      [ku⸢nu⸣ ki⸢ʤeː⸣ ʔuːkutoː ⸢naː⸣nu]
      (この傷は治る事はない)

ウーン [⸣ʔuːŋ] (自動)

  • 泳ぐ。
  • Example phrases
    • ⸢スー⸣ヌ ピ⸢キズーワ⸣ヌ ⸣クマナー ⸢オーラ⸣ヌ
      [⸢suː⸣nu pi̥⸢kiʣuːwa⸣nu ⸣kumanaː ⸢ʔoːra⸣nu]
      (潮の流れが強くて、此処では泳げ<泳がれ>ない)
    • ⸢ワー⸣ ウーカー ⸢バン⸣ヌン ⸣ウーン
      [⸢waː⸣ ʔuːkaː ⸢ban⸣nuŋ ⸣ʔuːŋ]
      (君が泳いだら僕も泳ぐ)
    • ⸢ウイ⸣プサカー ⸢タンガ⸣シ ⸣ウイバ
      [⸢ʔui⸣pu̥sakaː ⸢taŋga⸣ʃi ⸣ʔuiba]
      (泳ぎたければ自分一人で泳げよ)
    • ⸣クナー ⸣ウー ⸣クトー ナ⸢ラン⸣カー ⸣カナー ⸢ウイ⸣ヤー ⸣ミサムヌ
      [⸣kunaː ⸣ʔuː ⸣ku̥toː na⸢raŋ⸣kaː ⸣kanaː ⸢ʔui⸣jaː ⸣misamunu]
      (ここで泳ぐことは出来なければ、あそこで泳げばいいのに)
    • ⸢パー⸣ク ⸣ウイバ
      [⸢paː⸣ku ⸣ʔuiba]
      (早く泳げよ)
    • ス⸢ナカ⸣ナーヤ ⸢ウイヤッ⸣サン
      [su⸢naka⸣naːja ⸢ʔuijas⸣saŋ]
      (海では泳ぎやすい)
    • ⸢キュー⸣ヤ ⸢オー⸣ヌ
      [⸢kjuː⸣ja ⸢ʔoː⸣nu]
      (今日は泳がない)
    • ⸢ワー⸣ ウーカー ⸢バン⸣ヌン ⸣ウーン
      [⸢waː⸣ ʔuːkaː ⸢ban⸣nuŋ ⸣ʔuːŋ]
      (君が泳いだら私も泳ぐ)
    • ⸣ウー ⸣ピンマー ⸢タンガ⸣シェー ⸢ウー⸣ナ
      [⸣ʔuː ⸣pimmaː ⸢taŋga⸣ʃeː ⸢ʔuː⸣na]
      (泳ぐときは一人では泳ぐな)
    • ⸢マー⸣ビン ⸢ウイ⸣ヤー ⸣ミサムヌ
      [⸢maː⸣biŋ ⸢ʔui⸣jaː ⸣misamunu]
      (もっと泳げばよいのに)
    • ⸢パー⸣ク ⸣ウイ
      [⸢paː⸣ku ⸣ʔui]
      (早く泳げ)
    • タ⸢ティ⸣ウイ ⸢シーシェー⸣ン
      [ta⸢ti⸣ʔui ⸢ʃiːʃeː⸣ŋ]
      (立ち泳ぎ出来る)
    • ⸢ナー⸣ティーウイ
      [⸢naː⸣tiːʔui]
      (長手泳ぎ{EOS}抜き手{EOS}クロール)
    • ⸢アウ⸣タウイ
      [⸢ʔau⸣taʔui]
      (蛙泳ぎ{EOS}平泳ぎ)


    • の泳法がある)

ウーン [⸢ʔuːŋ] (他動)

  • 釘を打つ。
  • Example phrases
    • ⸢フン ウーンティ スンドゥ バン⸣マー ⸢オーラヌ
      [⸢ɸuŋ ʔuːnti sundu bam⸣maː ⸢ʔoːranu]
      (釘を打とうとするが、私には釘を打てない)
    • ⸢フン ウイ⸣ ミサカー ⸢ウー⸣ クトー ⸣ナルン
      [⸢ɸuŋ ʔui⸣ misakaː ʔuː⸣ ku̥toː ⸣naruŋ]
      (釘を打ってよければ、打つことはできる)
    • ⸢フン ウイヤー⸣ ミサムヌ
      [⸢ɸuŋ ʔuijaː⸣ misamunu]
      (釘を打てば良いのに)
    • ⸣クナー ⸢フン ウイ⸣バ
      [⸣kunaː ⸢ɸuŋ ʔui⸣ba]
      (ここに釘を打ちなさい)

ウーン [⸣ʔuːŋ] (自動)

  • {Mn_1}老いる。⸢老ゆ。上二」「~消易き吾が身雖老<オイヌトモ>~。万、2689」の転訛したもの。⸢ウイ⸣ルンとも言う。

ウーン [⸣ʔuːŋ] (自動)

  • {Mn_2}果実が熟する。
  • Example phrases
    • バ⸢サン⸣ナロー ⸢ウイ⸣ヤン
      [ba⸢san⸣naro ⸢ʔui⸣jaŋ]
      (バナナは熟れた)
    • キ⸢サーティ⸣ バ⸢サン⸣ナロー ⸣ウイ ⸢ナー⸣ヌ
      [ki̥⸢saːti⸣ ba⸢san⸣naroː ⸣ʔui ⸢naː⸣nu]
      (既にバナナは熟れてしまった)

ウーン [⸣ʔuːŋ] (自動)

  • {Mn_3}傷が治る。
  • Example phrases
    • キ⸢ジヌ⸣ ウー ⸣ピンマー ⸢ビー⸣ヨー ⸣ナルン
      [ki⸢ʤinu⸣ ʔuː ⸣pimmaː ⸢biː⸣joː ⸣naruŋ]
      (傷が癒える<治る>時は痒くなる)
    • ⸢パー⸣ク ⸢ウイ⸣ヤー ⸣ミサムヌ
      [⸢paː⸣ku ⸢ʔui⸣jaː ⸣misamunu]
      (早く傷が治ればいいのに)

ウーン [⸣ʔuːŋ] (自動)

  • 疵が治る。生ふ「於布流(オフル)万、1507」の転訛したもの。
  • Example phrases
    • キ⸢ジェー⸣ マ⸢ダ オー⸣ヌ
      [ki⸢ʤeː⸣ ma⸢da ʔoː⸣nu]
      (疵はまだ癒えない)
    • ⸢ウイ⸣ヤン
      [⸢ʔuiカギjaŋ]
      (癒えた{EOS}疵が治った)
    • ⸣ウーン パジ
      [⸣ʔuːmpaʤi]
      (癒えるはず)
    • ⸣ウー ピン
      [⸣ʔuː piŋ]
      (<疵が>治る時)
    •  → ⸢ウイ⸣ルン
      [⸢ʔui⸣ruŋ]
       )

ウキウーン [ʔu⸢ki⸣ʔuːŋ] (他動)

  • 請け負う。請負仕事は石垣島のコンクリート建設業者が実施した。昭和初期頃に標準語から借用され、それから転訛した語であろう。
  • Example phrases
    • ⸢サンバシコー⸣ジェー ⸢タール⸣ ウ⸢キ⸣ウイ ⸢ソーッ⸣タカヤー
      [⸢sambaʃikoː⸣ʤeː ⸢taːru⸣ ʔu⸢ki⸣ʔui ⸢soːt⸣takajaː]
      (桟橋工事は誰が請負いなさったかねえ)

シビウーン [ʃi⸢bi ʔuːŋ] (連)

  • 後を追う。後追いする。「尻を追う」の義。子供が母親の後を追うこと。
  • Example phrases
    • ヤ⸢ラ⸣ベー ブ⸢ネーヌ⸣ シ⸢ビ ウーンティ キン⸣ダン ⸢シー⸣ ナ⸢キベー
      [ja⸢ra⸣beː bu⸢neːnu⸣ ʃi⸢bi ʔuːnti kin⸣daŋ ⸢ʃiː⸣ na⸢kibeː]
      (子供は母親の後追いをするとて、地団太踏んで泣いている)
    • ⸣アッパー シ⸢ビ ウーン
      [⸣ʔappaː ʃi⸢bi ʔuːŋ]
      (お婆さんの後をおう)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

ううん

(Common Interjection)

  1. No

  1. Er, well, ...

  1. Groan

ううん風雲

(Noun)

  1. Winds and clouds; Nature; The elements

  1. Situation; State of affairs

ううん幸運好運

(Common Noun)

  1. Good luck; Fortune

ろうどううんどう労働運動

(Common Noun)

  1. Labour movement; Labor movement

うーんウーン

(Interjection)

  1. Hmm; Well

ううん層雲

(Noun)

  1. Stratus

むらくもううん群雲叢雲村雲

(Noun)

  1. Gathering clouds; Group of clouds

ううん通運

(Noun)

  1. Transportation

ううん妖雲

(Noun)

  1. Ominous cloud

ううん亨運

(Noun)

  1. Prosperity

けいうんきょううん慶雲景雲卿雲

(Noun)

  1. Keiun era (704.5.10-708.1.11); Kyouun era

しょううん商運

(Noun)

  1. Fortunes of business

ううん耕運機耕耘機耕うん機

(Noun)

  1. Cultivator; Farm tractor; Tiller

りゅううん隆運

(Noun)

  1. Prosperity; Good fortune

しゅううん舟運

(Noun)

  1. Transportation by water (i.e. by ship)

ううん幸運児

(Noun)

  1. Lucky person; Fortunate man

ううん風雲児

(Noun)

  1. Lucky adventurer; Adventurer who takes advantage of troubled times; Soldier of fortune

しょううん祥雲

(Noun)

  1. Auspicious cloud
    Archaism

しょううん勝運

(Noun)

  1. Luck at winning

しょううん昌運

(Noun)

  1. Prosperity; Fortune
    Archaism

やこううん夜光雲

(Noun)

  1. Noctilucent clouds

ちぶさぐもにゅうぼううん乳房雲

(Noun)

  1. Mammatus (cloud); Mammatocumulus; Festoon cloud

こうそううん高層雲

(Noun)

  1. Altostratus clouds

らんそううん乱層雲

(Noun)

  1. Nimbostratus

けんそううん絹層雲巻層雲

(Noun)

  1. Cirrostratus; Cirrostratus cloud

けんこううん健康運

(Noun)

  1. One's fate (fortune) as concerns health

じょうそううん上層雲

(Noun)

  1. Upper clouds

りょううん凌雲陵雲

(~の adjectival noun)

  1. Skyscraping; Very high; Above the clouds; Above this mortal world

きょううん強運

(Noun)

  1. Good luck; Very lucky

ちょううんぼう朝雲暮雨

(Noun)

  1. Sexual liaison
    Yojijukugo

べんきょううん勉強運

(Noun)

  1. One's fate (fortune) as concerns studies

だこううんてん蛇行運転

(Noun)

  1. Erratic driving; Driving in a zigzag

きどううんどう軌道運動

(Noun)

  1. Orbital motion

じどううんてん自動運転

(Noun)

  1. Automatic operation (machine); Automatic driving (vehicle)

こゆううんどう固有運動

(Noun)

  1. Proper motion

かほううんどう下放運動

(Noun)

  1. Rustication Movement; Movement in China in 1957 to get people to move to the countryside

けいもううんどう啓蒙運動

(Noun)

  1. Enlightenment movement; The Enlightenment