(Verb) To be; copula
Define やい yai Meaning ヤイ
Displaying results for やい (yai・やい・ヤイ) – all
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
(Ka-Adjective) Cold, chilly, cool, freezing
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
ヤイ yai ('jai) ① 感
- やい。おい。乱暴に呼びかける語。~?aNdu sjurui.やい,そんなことしていいか。~mii?atitaN.やい,見っけた。
ヤイ yai ('jai) ① 名
- 槍。
イヤイ iyai (?ijai) ⓪ 名
- 伝言。ことづて。言い遣りの意。
ヤイバ yaiba ('jaiba) ① 名
文
- やいば。刀剣。口語ではtaciという。
ーティヤイ -tiyai (-ti]jai) 助
- とか。tigarooともいう。文語はtijari。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
やい
はやい 【早い・速い】
Phrases
- ~遅い niisafeesa
- ~馬 haiʔNma
- ~船 haifuni
- ~もの feemuN
- ~者勝ち sachinaishigamunuu
- 早く feeku,soosoo,→つとに
- 早く支度ができること feejimee
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
やいん (やたん、やらん、やてぃ)
- 破る
- うれー ふかからちやー やくとぅ、ふぇーくなー ちのー けーらんねー ぬーがなんかい ふぃっかきーねー ちん やいん/やんぢゅん どー。
(それは外出着だから、早く着替えないと何かに引っ掛けたら着物が破れる/着物を破ってしまうよ)
Example phrases
*(参照)やんぢゅん、やーからちやー
やい ほーいん (〜ほーたん、〜ほーらん、〜ほーてぃ)
- ずたずたに破る
- とぅしぬゆーるめー ないねー、うふほーちかち すしが、あかい はいけーする めーに やいほーいん。
(大晦日前になると、大掃除するが、障子を張り替える前にずたずたに破る)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
カラバッツァーン [ka⸢rabatʦaː⸣ŋ] (形)
- すばしこい。敏捷である。すばやい。はしこい。
- ク⸢ヌ⸣ ヤ⸢ラ⸣ベー イッ⸢ケナ⸣ カ⸢ラバッ⸣ツァーン
[ku⸢nu⸣ ja⸢ra⸣beː ʔik⸢kena⸣ ka⸢rabat⸣ʦaːŋ]
(この子は非常にすばしこい) - ⸣ドゥク カ⸢ラバッツァー ナー⸣ヌ
[⸣duku ka⸢rabatʦaː naː⸣nu]
(あまりすばしこくない) - フ⸢ドゥブタール⸣ カ⸢ラバッ⸣ツァー ナリケール
[ɸu⸢dubutaːru⸣ ka⸢rabatʦaː⸣ narikeːru]
(成長したのですばしこくなってきたのだ) - カ⸢ラバッツァー⸣ヌ カ⸢サマラヌ
[ka⸢rabatʦaː⸣nu kḁ⸢samaranu]
(すばしこくて捕まえられない) - カ⸢ラバッ⸣ツァー ッ⸢ふァー⸣ ダ⸢カラヌ
[ka⸢rabat⸣ʦaː f⸢faː⸣ da⸢karanu]
(すばしこい子供は抱けない) - ⸣ドゥク カ⸢ラバッ⸣ツァーカー ⸢サーリ⸣ パ⸢ララ⸣ヌ
[⸣duku ka⸢rabat⸣ʦaːkaː ⸢saːri⸣ pa⸢rara⸣nu]
(あまりすばしこかったら、連れて行けない<行かれない>)
Example phrases
サキパヤーン [sḁ⸢kipajaː⸣ŋ] (連)
- 花の咲くのがはやい。「咲き早い」の義。
- ク⸢ヌ⸣ パナー サ⸢キパヤー⸣ン
[ku⸢nu⸣panaː sḁ⸢kipajaː⸣ŋ]
(この花は咲くのが早い)
Example phrases
クミヌヤイダキ [ku⸢mi⸣nu ⸢jaidaki] (連)
- 古見の連山。歌謡語。「古見の八重岳」の義。/アレニ ミユルワ ウムトゥダキ ヤラブ タキドゥン クバマダキ クミヌ ヤイダキ パトゥバナリ/(あれ<彼方>に見えるは於茂登岳、屋良部、竹富、小浜岳、古見の八重岳、鳩離島)「鳩間口説」
パヤイキ [pa⸢ja⸣ʔiki] (名)
- 早い呼吸。激しく呼吸をすること。「早息」の義。イ⸢キ⸣フキ[ʔi⸢ki⸣ɸu̥ki](喘ぎ)、⸢アーフキ[⸢ʔaːɸu̥ki](喘ぎ)ともいう。
⸢
パッツァー⸣シ ⸢クータ⸣ル パ⸢ヤ⸣イキ(イ⸢キ⸣フキ)- ⸢シーベー
[⸢patʦaː⸣ʃi ⸢kuːta⸣ru pa⸢ja⸣ʔiki(ʔi⸢ki
⸢シーベー [⸢patʦaː⸣ʃi ⸢kuːta⸣ru pa⸢ja⸣ʔiki(ʔi⸢ki⸣ɸu̥ki)
⸢ʃiːbeː]
(走って来たので激しく呼吸をしている<早息をついている>)
Example phrases
ヤイックラサー [jaik⸢kurasaː] (感)
- えいこらさ。やっこらさ。重いものを力んで持ち上げる際に発することば。
- バ⸢カー⸣ムヌンケーヤ ル⸢クトゥダー⸣ラン ヤイッ⸢クラサー⸣ティ ヤ⸢グイバ⸣ イ⸢レー⸣ティ カ⸢タ⸣ミ パ⸢リ⸣シタル
[ba⸢kaː⸣munuŋkeːja ru⸢kutudaː⸣raŋ jaik⸢kurasaː⸣ti ja⸢guiba⸣ ʔi⸢reː⸣ti kḁ⸢ta⸣mi pa⸢ri⸣ʃitaru]
(若者たちは六斗俵も、えいこらさと掛け声をかけ<入れ>ながら担いで行ったものだよ)
Example phrases
Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect
Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search
ヤイマ [jaima] F (名)
- 八重山
ヤイマスゥマ [jaimasɨma] F (名)
- 八重山島
ヤイマスバ [jaimasuba] F (名)
- 八重山蕎麦
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
やい・やーい・ヤイ・ヤーイ
(Suffix)
- Hey; Hey you
はやい【早い・速い・疾い・捷い】
(Common I-adjective)
- Fast; Quick; Hasty; Brisk
- Early (in the day, etc.); Premature
- (Too) soon; Not yet; (Too) early
- Easy; Simple; Quick
てばやい【手早い・手ばやい】
(I-adjective)
- Nimble; Quick; Agile
すばやい【素早い・素速い】
(Common I-adjective)
- Fast; Quick; Prompt; Nimble; Agile
- Quick (to understand); Sharp (judgement)
やきばた・やきはた・やきばたけ・やいばた【焼き畑・焼畑】
(Noun)
- Swidden; Land made arable by slash-and-burn agriculture
てっとりばやい【手っ取り早い】
(I-adjective)
- Quick; Prompt; Without delay
- Simple; Easy; Effortless
いやいや・いえいえ【否々・否否】
(Common Interjection)
- No!; No no!; No, not at all
— Word usually written using kana alone
やいば【刃】
(Noun)
- Blade; Sword
- Forged blade; Wavy pattern on forged blades
- Sharpness
- Unhulled rice
— Obscure term
やいん【夜陰】
(Noun)
- Shades of evening; Dead of night
みやい【宮居】
(Noun)
- Shrine; Imperial palace
ばやい・バヤイ・ばわい・バワイ
(Noun)
- Case; Situation
— Colloquialism
もやい【舫い・舫】
(Noun)
- Painter; Mooring rope
きゅう・やいと【灸】
(Noun)
- Moxibustion
やいし【矢石】
(Noun)
- Belemnite
あやいと【綾糸】
(Noun)
- Colored thread; Coloured thread; Thread of cat's cradle; Heddle thread
いやいや【嫌々・嫌嫌・厭々・厭厭】
(Adverb)
- Unwillingly; Grudgingly; Reluctantly
— Word usually written using kana alone
(Noun)
- Shaking head in refusal (to children)
— Word usually written using kana alone
(Interjection)
- No!; No no!; Not at all
— Word usually written using kana alone
めばやい【目早い】
(I-adjective)
- Sharp-eyed
やいなや【や否や】
(Expression)
- The minute (that) ...; No sooner than ...
- Whether or not
やいやい・ヤイヤイ
(Interjection)
- Hey! hey!; Oi!
おやいも【親芋】
(Noun)
- Mother tuber of a taro; Taro corm; Parent taro
おやいぬ【親犬】
(Noun)
- Parent dog
あしばやい【足速い】
(I-adjective)
- Swift-footed; Light-footed
はやいこと【早いこと・早い事】
(Expression)
- Quickly
はやいとこ・はやいところ【早いとこ・早いところ・早い所】
(Expression)
- Promptly; Quickly
がはやいか【が早いか】
(Expression)
- No sooner ... than ...; Hardly ... when ...; As soon as
きがはやい【気が早い】
(Expression)
- Short-tempered; Quick-tempered; Hasty
てがはやい【手が早い】
(Expression)
- To be a quick worker
- To be fast in forming relationships with women
- To be quick to resort to violence
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Possible results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese