X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define む mu Meaning ム

Displaying results for む (mu・む・ム) – all

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Kyushu (Kagoshima)

(Noun) Scad (Decapterus); Amberstripe scad (Decapterus muroadsi); Japanese scad (Decapterus maruadsi)

Ryukyu (Yoron)

(Noun) Taro, corm, tuber, dasheen

Kyushu (Kagoshima)

(I-Adjective) Cute, pretty, lovely, adorable, darling, precious

Ryukyu (Okinawa)

(Noun) Plaster

Ryukyu (Okinawa)

(Adverb, noun) Everything, all, entire, entirely, wholly, really

Kyushu (Kagoshima)

(Noun) Scad (Decapterus); Amberstripe scad (Decapterus muroadsi); Japanese scad (Decapterus maruadsi)

Kyushu (Kagoshima)

(Noun) Scad (Decapterus); Amberstripe scad (Decapterus muroadsi); Japanese scad (Decapterus maruadsi)

Shikoku (Tokushima: Awa)

ごい

(I-Adjective) Pitiful, sad, pathetic, unfortunate

North (Akita, Aomori, Fukushima, Iwate, Miyagi, Yamagata)

ぞい

(I-Adjective) Pitiful, sad, pathetic, unfortunate

Kyushu (Kagoshima)

ぞか

(Ka-Adjective) Cute, pretty, lovely, adorable, darling, precious

Kyushu (Kagoshima)

いなか

(Ka-Adjective) Pitiful, sad, pathetic, unfortunate

Kyushu (Kagoshima: Tanegashima)

じょか

(Ka-Adjective) Cute, pretty, lovely, adorable, darling, precious

North (Aomori: Tsugaru)

ったど

(Adverb) Always, constantly

Ryukyu (Yoron)

れーじ

(Noun) Doubled-lined fusilier (Pterocaesio digramma)

Ryukyu (Yonaguni)

んどぅ

(Noun) Fight, quarrel, altercation, brawl

Ryukyu (Yoron)

ーゆい

(Adjective) To love, to like

Honshu (Standard)

ギュッ

(Noun, Adverb) Hug, hugging, squeeze, glomp

Ryukyu (Okinawa)

い【森】

(Noun) Forest

Ryukyu (Yaeyama: Kohama)

い【麦】

(Noun) Wheat, barley

Kyushu (Kagoshima)

こきらか

(Noun) Leopard moray eel (Enchelycore pardalis)

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

ムー mu- (mu-) 接頭

  1. 六。muhwani(六羽),mukeeN(六回)など。

ムイ mui (mui) ⓪ 名

  1. muijakuと同じ。
  2. 子守りをすること。お守り。~sjuN.

ムイ mui (mui) ① 名

  1. [森]丘。山。土が盛り上がって高くなっているところ。'jamaは林を意味する。saNはそびえて山らしい地形をしたもの,takiは拝所のある山をいう。?anu muee takaZaN natooN.あの丘は高くそびえている。?uNnadaki ?agata satuga ?Nmarizima,~N ?usinukiti kugata nasana.[恩納岳あがた里が生れ島森も押しのけてこがたなさな]恩納岳のあちら側は恋しいかたの生まれ故郷である。山(恩納岳)をも押しのけてこちら側にしたいものだ。

ムン mun (muN) ⓪ 名、接尾

  1. (名)munuともいう。その項参照。~najuN.イ.成人する。人となる。立派になる。ロ.(腫れ物が)大きくなり,かさになる。ハ.熟する。~nasjuN.イ.人となす。成功させる。ロ.熟させる。~naraasjuN.しつける。家庭で礼儀作法を教える。~nareehatitiNdicee neeN.ものを学び尽くすということはない。
  2. (接尾)物・者・食物・食事などの意。?areemuN(洗い物),nooimuN(縫い物),sirabimuN(調べ物),sutumitimuN(朝飯),'jahwaramuN(体の弱い者),duucuimuN(ひとり者)など。

ムン mun (muN) ⓪ 名

  1. 門。普通はzooという。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

む 【六】

See also

むき 【向き】

Phrases

むぎ 【麦】

むく 【向く】

むく 【剝く】

See also

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

むいん (むたん、むらん、むてぃ)

  • 漏れる
  • Example phrases
    • ふるやー やくとぅ、うふあみぬ ふいねー あまむいっし なーびから、バケツから、びんだれーから うちきらっとーん。
      (古い家屋なので、大雨が降ると雨漏りするので、鍋、バケツ、洗面器が準備されている)
    • たーんかいん わからってーならん くとぅ やたしが、いーなぬふぇーな/ちゅーちゃん むとーん。
      (誰にも知られてはいけないことだったが、知らぬ間に/あっという間に漏れている)

*(参考)情報は「むりーん」、「むりとーん」、「むりたん」を遣う

むいん (むたん、むらん、むてぃ)

  • もぎ取る
  • Example phrases
    • めーにん そーぐゎち ないねー くにぶ むいが、いずみんかい っんぢょーん。
      (毎年正月になるとミカン狩りをしに、伊豆味に行っている)

むいん (むたん、むらん、むてぃ)

  • 盛る
  • Example phrases
    • めーじょーぐー やくとぅ、かてぃむん やかー めーまかいんかい やまむいっし かむん。
      (ご飯好きなので、おかずよりはご飯茶碗を山盛りにして食べる)

むいん (むたん、むらん、むてぃ)

  • 子守りをする
  • Example phrases
    • わらび そーいに、っくゎむやーでー、みじくまーでー、こーいむんでー、ほーちかちでー、すすいかちでーとぅっし あかじなー ゐーとーたん。
      (子どもの頃、子守り代、水汲み代、掃きそうじ代、雑巾がけ代として小銭をもらっていた)

むい にんしーん (〜にんしたん、〜にんしらん、〜にんしてぃ)

  • 守りをして寝かせる
  • Example phrases
    • むいにんしーる とぅちねー、っくゎむやーうた うたいがなー どぅー をぅーいねー にんてぃくぃーん。
      (守りをして寝つかせるときには、子守唄を歌いながら体をゆり動かしたら寝てくれる)

*(参考)をぅーいん(ゆすぶる)、をぅーてぃ(ゆすぶって)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アウイル [⸢ʔauiru] (名)

  • 青色。緑色、紺色などを含む。
  • Example phrases
    • ク⸢ヌ キン⸣マー ⸢アウイル⸣シ ス⸢ミリ
      [ku⸢nu kim⸣maː ⸢ʔauiru⸣ʃi su⸢miri]
      (この着物は青色で染めなさい)

アウザムン [⸢ʔauʣamuŋ] (自動)

  • 青ばむ。青みを帯びる。
  • Example phrases
    • ⸣ドゥク ウ⸢ダラ⸣クカー ⸣シラー ⸢アウザムン
      [⸣duku ʔu⸢dara⸣kukaː ⸣ʃiraː ⸢ʔauʣamuŋ]
      (ひどく驚くと顔色は青ばむ)
    • ⸢ヨーガリティ⸣ シラン ⸢アウザミ ベー
      [⸢joːgariti⸣ ʃiraŋ ⸢ʔauʣami beː]
      (痩せ細って顔色も青ばんでいる)
    • ⸣イルヌギティ ⸢アウザム⸣ クトー ⸢ナー⸣ヌ
      [⸣ʔirunugiti ⸢ʔauʣamu⸣ ku̥toː ⸢naː⸣nu]
      (顔面蒼白になって<顔色が抜けて>青ばむことはない)

アウムン [⸢ʔaumuŋ] (自動)

  • 青くなる。青む。
  • Example phrases
    • ウ⸢タ⸣リン ⸣トンマー ⸢アウムン
      [ʔu⸢ta⸣rin ⸣tommaː ⸢ʔaumuŋ]
      (打たれる所は青くなる<青む>)
    • マ⸢ダ アウマヌ
      [ma⸢da ʔaumanu]
      (まだ青くならない)
    • ⸢カイ⸣リティ ヤ⸢マシ⸣タ ス⸢ブシェー シンダイ アウミ⸣キー ⸢ナー⸣ヌ
      [⸢kai⸣riti ja⸢maʃi̥⸣ta su⸢buʃeː ʃindai ʔaumi⸣kiː ⸢naː⸣nu]
      (転んで痛めた膝は次第に青みがかってきた)

アウンタールン [⸢ʔauntaːruŋ] (自動)

  • 青む。青くなる。青ざめる。青ばむ。青みをおびる。
  • Example phrases
    • ウ⸢ブミジ⸣ヌ ⸢カン⸣ヌ ク⸢ム⸣ロー フ⸢カー⸣ンダ アウー⸢アウー⸣シ ⸢アウンターリティ⸣ ナ⸢クラーン⸣ダー
      [ʔu⸢bumiʤi⸣nu ⸢kan⸣nu ku⸢mu⸣roː ɸu̥⸢kaː⸣nda ʔauː⸢ʔauː⸣ʃi ⸢ʔauntaːriti⸣ na⸢kuraːn⸣daː]
      (大見謝川の川上の池<籠り>は深いから水面は青々と青みがかって怖いよ)
    • ⸢ナーヤン スー⸣カー ⸣シラー ⸢アウンタールンドゥ ワーヤ ピッ⸣チン ⸢アウンターランバン⸣ナー
      [⸢naːjan suː⸣kaː ⸣ʃiraː ⸢ʔauntaːrundu waːja pit⸣ʧiŋ ⸢ʔauntaːramban⸣naː]
      (長患い<長病み>すると顔は青むが、君はちっとも青まないんだねえ)
    • ⸢アウンターリ ナー⸣ヌ
      [⸢ʔauntaːri naː⸣nu]
      (青ばんでしまった)
    • シ⸢ラ⸣ヌ ⸢アウンタール⸣ バソー ⸢キー⸣ シ⸢キ⸣リ
      [ʃi⸢ra⸣nu ⸢ʔauntaːru⸣ basoː ⸢kiː⸣ ʃi̥⸢ki⸣ri]
      (顔が青ばむ時は気をつけなさい)

アガムン [ʔa⸢gamuŋ] (自動)

  • 赤くなる。赤みがつく。赤らむ。
  • Example phrases
    • ヤ⸢ラ⸣ベー ニ⸢チ⸣ヌ ン⸢ジ⸣ルカー ⸣シラー ア⸢ガムン
      [ja⸢ra⸣beː ni⸢ʧi⸣nu ʔn⸢ʤi⸣rukaː ⸣ʃiraː ʔa⸢gamuŋ]
      (子供は発熱すると<熱が出ると>顔が赤くなる)
    • ア⸢ガミ ベー
      [ʔa⸢gami beː]
      (赤らんでいる)
    • ノー⸢ン⸣ ア⸢ガマヌ
      [noː⸢ŋ⸣ ʔa⸢gamanu]
      (何にも赤くならない)
    • ⸣バー ⸢トゥイスクタール⸣ シラー ア⸢ガミティ⸣ バ⸢カ⸣ヤンギサシ ⸢ピントー シーベー
      [⸣baː ⸢tuisu̥kutaːru⸣ ʃiraː ʔa⸢gamiti⸣ ba⸢ka⸣jaŋgisaʃi ⸢pintoː ʃiːbeː]
      (私がたずねたらば<問い聞くと>、顔を赤らめて恥ずかしそうにして答えて<返答して>いる)
    • サ⸢キ⸣ ヌムカー ⸣シラー ア⸢ガムンドゥ ワー⸣ ア⸢ガマンバン⸠ナー
      [sḁ⸢ki⸣ numukaː ⸣ʃiraː ʔa⸢gamundu waː⸣ ʔa⸢gamamban⸠naː]
      (酒を飲むと顔が赤らむが、君は赤らまないね)
    • シ⸢ラ⸣ヌ ア⸢ガム⸣ プ⸢スン ブン
      [ʃi⸢ra⸣nu ʔa⸢gamu⸣ pu̥⸢sum buŋ]
      (顔が赤らむ人もいる)
    • ⸢マー⸣ビン ア⸢ガメー⸣ ミサムヌ
      [⸢maː⸣biŋ ʔa⸢gameː⸣ misamunu]
      (もっと赤らめばいいのに)
    • ⸣シラー ア⸢ガミティ クン⸣ゾー ンジ ⸢オー⸣ル
      [⸣ʃiraː ʔa⸢gamiti kun⸣ʣoː ⸣ʔnʤi ⸢ʔoː⸣ru]
      (顔は赤くして怒っておられる)

Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect

Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search

マキゥ [makɨ] F (名)

  • つむじ

ムス [musu] L (名)

  • 筵(むしろ)。ござ。畳

アーミフム [aːmiɸumu] L (名)

  • 雨雲

アウムスゥ [aumusɨ] L (名)

  • 青虫

アサムヌ [asamunu] L (名)

  • 朝飯

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

ろく

(Common)

  1. Six

(Noun)

  1. Nothing; Naught; Nought; Nil; Zero

(Prefix)

  1. Un-; Non-

(Interjection)

  1. Unh (sound of physical exertion); Oof
    Archaism

(Auxiliary verb)

  1. Wow; Whoa

  1. Yes; Yeah; Uh-huh

  1. Probably

  1. Will; Intend to

  1. Would like to have done (for me)

(Noun)

  1. Mu (Chinese measure of land area, formerly ~600 m.sq., currently ~667 m.sq.)
    Obscure term

けい

(Noun)

  1. Qing (Chinese unit of land area equal to 100 mu)
    Obscure term

ミューΜμ

(Noun)

  1. Mu

マぎょうマ行

(Noun)

  1. Classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "mu"; "ma" column or row of the kana syllabary

ごだんどうし五段動詞

(Noun)

  1. Godan verb (one of the two main conjugation classes of verbs in modern Japanese, usually ending in -u, -ku, -su, -tsu, -gu, -bu, -mu, etc.); Type I verb

にしくさらい二四六九士西向く侍西向く士西向くさらい

(Expression)

  1. Mnemonic for remembering the months with fewer than 31 days (ni, shi, mu, ku, etc.)

りやり無理やり無理矢理無理遣り

(Common Noun)

  1. Forcibly; Against one's will
    Yojijukugo

無我

(Noun)

  1. Selflessness; Self-effacement; Self-renunciation

  1. Anatta; Anatman; Doctrine that states that humans do not possess souls

(Common Noun)

  1. Chest; Breast

  1. Breasts; Bosom; Bust

  1. Heart

  1. Lungs

  1. Stomach

  1. Heart; Mind; Feelings

群れ

(Common Noun)

  1. Group; Crowd; Flock; Herd; Bevy; School; Swarm; Cluster (e.g. of stars); Clump; Pack (e.g. of dogs)

向き

(Common Noun)

  1. Direction; Orientation; Aspect; Situation; Exposure; Suitability; Tendency

蒸す

(Common Godan verb, transitive)

  1. To steam (food, towel, etc.)

(Common Godan verb, intransitive)

  1. To be hot and humid; To be sultry

(Common Noun)

  1. Village

(Common Noun)

  1. Insect; Bug; Cricket; Moth; Worm

(Common Noun)

  1. Ridge (of roof)

  1. Back of a sword

(Common Suffix)

  1. Counter for buildings, apartments, etc.

(Common Noun)

  1. Wheat; Barley; Oat (oats)

げんゆめまぼろし夢幻

(Noun)

  1. Dreams; Fantasy; Visions

無視

(Common Noun)

  1. Disregarding; Ignoring

無駄

(Common Noun)

  1. Futility; Uselessness; Pointlessness

無知無智

(Common Noun)

  1. Ignorance; Innocence; Stupidity

無理

(Common Noun)

  1. Unreasonable; Unnatural; Unjustifiable

  1. Forcible; Forced; Compulsory

(Common Adjectival noun)

  1. Excessive (work, etc.); Immoderate

(Common Noun)

  1. To work too hard; To try too hard

婿

(Common Noun)

  1. Husband; Groom

  1. (One's) son-in-law

れる群れる

(Common Ichidan verb, intransitive)

  1. To crowd; To flock; To swarm

かえ迎え

(Common Noun)

  1. Meeting; Greeting; Welcome

すび結び

(Common Noun)

  1. Ending; Conclusion

  1. Join; Union; Connecting

  1. Knot; Knotting

  1. Rice ball

すぶ結ぶ

(Common Godan verb, transitive)

  1. To tie; To bind; To link

  1. To bear (fruit)

  1. To close (e.g. deal); To confirm; To conclude

  1. To connect (two distant places)

  1. To close tightly; To purse (e.g. lips)

Wikidata

Possible matches from Wikipedia’s Wikidata, © Creative Commons Attribution-ShareAlike License

Search languages: English ↔ Japanese

【む】 — む、ムは、日本語の音節のひとつであり、仮名のひとつである。1モーラを形成する。五十音図において第7行第3段(ま行う段)に位置する。... [more]

Mu (kana)

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Possible results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Chugoku (Okayama)

いら

(Noun) Caterpillar, hairy caterpillar

Kyushu (Kagoshima)

ん【麦】

(Noun) Wheat, barley

Ryukyu (Kunigami: Nakijin)

なー【蜷・蝸螺】

(Noun) Snail, pond snail

Ryukyu (Okinawa)

んに【胸】

(Noun) Chest, breast

Kansai (Shiga)

おが

(Noun) Shield bug, stink bug

Kyushu (Kagoshima)

おご

(Noun) Daughter; young lady

Kyushu (Kagoshima)

あゆん【歩ん】

(Verb) To walk

Honshu (Standard), Kanto (Tokyo)

ばか・バカ【馬鹿】

(Noun, Na-adjective) Idiot, moron, fool, stupid

Kyushu (Kagoshima)

びな【蜷・蝸螺】

(Noun) Snail, pond snail

Chugoku (Tottori)

びす

(Noun) Crybaby, whiner