X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define つ tsu Meaning ツ

Displaying results for つ (tsu・つ・ツ) – all

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Kyushu (Kagoshima)

(Noun) Shell, carapace

Kyushu (Miyazaki)

(Noun) Scab

Kyushu (Nagasaki: Saikai)

(Noun) Saliva, spit

Kyushu (Kagoshima)

(Noun) Summit, top, peak (e.g. of a mountain)

Kyushu (Kagoshima)

(Noun) Keel-jawed needlefish (Tylosurus acus)

Kyushu (Oita)

(Noun) Lips

Shikoku (Kagawa)

(Noun) Buttocks, butt, ass, arse

Kyushu (Kagoshima)

いべ

(Noun) Water well

Kyushu (Kagoshima)

ぐろ

(Noun) Bruise

Kyushu (Oita)

ぶし

(Noun) Knee

Kyushu (Nagasaki: Tsushima, Kagoshima)

ぶし

(Noun) Kneecap, knee

Kyushu (Fukuoka: Itoshima)

ぶし

(Noun) Knee

Chubu (Toyama), Kansai (Kyoto)

める

(Verb) To pinch

Shikoku (Tokushima: Awa)

るい

(Noun) Well bucket

Ryukyu (Amami: Kikai)

ぃぶし

(Noun) Knee

Kyushu (Nagasaki: Hasami)

いかわ

(Noun) Water well

Chubu (Aichi), Chugoku (Tottori)

ねくる

(Verb) To pinch

North (Hokkaido)

ねくる

(Verb) To pinch

Honshu (Standard)

べこべ

(Adverb) Complaining, objecting, bellyaching; babbling, rambling; nitpicking

Kyushu (Kagoshima)

んぶし

(Noun) Kneecap, knee

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

つい 【対】

Phrases

つえ 【杖】

Phrases

つか 【塚】

See also

つき 【月】

Phrases

つき 【月】

Phrases

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

むん ならーし (むん なれー〈しつけを受けること〉)

  • しつけること
  • Example phrases
    • わらび そーいにから ゆー むんならーし そーかんねー あとぅから じゃーふぇー ないん。
      (子どものときからよくしつけをしておかないと後から手に負えなくなる)
    • むんなれー ないっさ。
      (しつけになるね)

あちかいん (あちかたん、あちからん、あちかてぃ)

  • ①あつかう、②こき使う
  • Example phrases
    • くれー ちゃーっし あちかいが?
      (これはどのようにして扱うのか)
    • みーぐるま なてぃ あちかいよーぬ/あちけーぬ わからん。
      (新車なのであつかい方がわからない)
    • どぅく まくとぅなむん なてぃ っちゅんかい あちかりーっさ。
      (あまりにもお人好しなので、人にこき使われるんだよ)
    • なまー っちゅんかい あちかーっとーん。
      (今は人にこき使われている)
    • ぬーんくぃん うーうーっし ちちゅくとぅ っちゅんかい あちかーりーっさ。
      (何でもはいはいと聞くので、人にこき使われるんだよ)
    • どぅく ちりてぃ あちけーぐりさん/あちけーぐりー どー。
      (頭が良すぎて使いにくい)

あっく すん (〜さん、〜さん、〜っし)

  • (上から目線で)叱りつける、怒鳴る
  • Example phrases
    • しゃちょーんかい うすまさ あっくむっく さってぃ よー。
      (社長にさんざん怒鳴られてねえ)
    • じゅんさんかい/しーじゃかたんかい/しんしーんかい/いさんかい うすまさ あっくむっく さった さー。
      (警官に/目上の人に/先生に/医者にさんざん叱りつけられたよ)
    • いさんかい あびらってぃ あっく さったん。
      (医者に怒鳴られて叱りつけられた)

あびー くるすん (〜くるちゃん、〜くるさん、〜くるち)

  • 大声を出して痛めつける
  • Example phrases
    • あんすかなー あびーくるしーねー ちむ ちますん どー。
      (そんなに大声を出して痛めつけると気持ちを萎縮させるよ)

あやめー くさめー

  • まつわりついてじゃますること
  • Example phrases
    • うーやーからからーっし
      (人の後ろから付いて来て)
    • ちび うーやー
      (人の後ろからついて来る者)
    • うーてぃくぇー
      (人の後ろから付いてきて食事まですること)
    • っちゅぬ めーんかい しりしりーっし あっちん ならん。
      (人の前にすり寄って来て、動きもできない)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アー [⸣ʔaː] (名)

  • (植)粟。五穀の一つ。粘り気のある、ム⸢チアー[mu⸢ʧiʔaː](糯粟)と粘り気のない、サ⸢ク⸣アー[sḁ⸢ku⸣ʔaː](粳粟)があった。粟は水田耕作の出来ない島々でよく栽培された。
  • Example phrases
    • ⸢アーヌ⸣イー
      [⸢ʔaːnu⸣ʔiː]
      (粟のご飯、粟の飯)
    • ⸢アー⸣ムチ
      [⸢ʔaː⸣muʧi]
      (粟餅)
    • ム⸢チアー
      [mu⸢ʧiʔaː]
      (糯粟)
    • サ⸢ク⸣アー
      [sḁ⸢ku⸣ʔaː]
      (粳粟)
    • サ⸢ク⸣マイナー ム⸢チアー⸣ マ⸢ザー⸣シティ バ⸢カス⸣カー イッ⸢ケナ⸣ ン⸢マー⸣ン
      [sḁ⸢ku⸣mainaː mu⸢ʧiʔaː⸣ ma⸢ʣaː⸣ʃi̥ti ba⸢kasu⸣kaː ʔik⸢kena⸣ ʔm⸢maː⸣ŋ]
      (粳米に糯粟を混ぜて炊くと非常に美味しい)

アガピッチン [ʔa⸢gapitʧiŋ] (名)

  • {PoS_1}たった一つ。

アキパタックン [ʔa⸢kipatakkuŋ] (他動)

  • すっかり開け広げる。家の戸を開け放つ。着物の裾を開け広げる。「あけはだけ<開け>る」の義。「開、ハダクル」『運歩色葉集』の転訛したもの。
  • Example phrases
    • ⸣ヤドゥ ア⸢キパタックン
      [⸣jadu ʔa⸢kipatakkuŋ]
      (戸を開け放つ)
    • ⸢キン⸣ヌ ッ⸢ソー⸣ ア⸢キパタッカンドー⸣シ キ⸢シ⸣バ
      [⸢kin⸣nu s⸢soː⸣ ʔa⸢kipatakkandoː⸣ʃi ki̥⸢ʃi⸣ba]
      (着物の裾は開けはだけないで着なさいよ)
    • ⸣ヤドゥ ア⸢キパタッキティ⸣ カ⸢ジ トゥー⸣シ
      [⸣jadu ʔa⸢kipatakkiti⸣ ka⸢ʤi tuː⸣ʃi]
      (戸を開け放って風を通せ)
    • ア⸢キパタック⸣ クトー ナ⸢ラ⸣ヌ
      [ʔa⸢kipatakku⸣ ku̥toː na⸢ra⸣nu]
      (開け放つことは出来ない)
    • ア⸢キパタッケー⸣ ミサムヌ
      [ʔa⸢kipatakkeː⸣ misamunu]
      (開け放てばいいのに)
    • ア⸢キパタッキ
      [ʔa⸢kipatakki]
      (開け放て)

アマダルカーダル [ʔa⸢madarukaː⸣daru] (副)

  • {Mn_1}濡れそぼつ。濡れてびしょびしょになる。衣類が濡れて垂れ下がっているさま。

アライパナ [ʔa⸢raipana] (名)

  • 神祈願の際の供物のひとつ。せんまい<洗米>。かしよね。あらいよね。「洗い花米」の義。神に供えるために洗い清めた米で、イ⸢ツァン⸣パイキー[ʔi⸢ʦam⸣paikiː](榊)の葉を三枚茶碗の内縁に立て、せんまいを盛って供える。
  • Example phrases
    • カ⸢ミニン⸣ガイナー ア⸢ライパナ イッ⸣チー シ⸢キオーサン⸣カー ナ⸢ラ⸣ヌ
      [ka⸢miniŋ⸣gainaː ʔa⸢raipana ʔit⸣ʧiː ʃi̥⸢kioːsaŋ⸣kaː na⸢ra⸣nu]
      (神事<神願い>には、「洗い米」を一対お供えしないといけない)
    • ⸣ドゥーパダニンガイナーン ⸢ウンキニン⸣ガイナーン ア⸢ライパナー⸣ ス⸢コー⸣ルン
      [⸣duːpadaniŋgainaːŋ ⸢ʔuŋkiniŋ⸣gainaːŋ ʔa⸢raipanaː⸣ su̥⸢koː⸣ruŋ]
      (健康<胴肌>祈願にも、運気の祈願にもアライパナ<洗米>は供えられる)

Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect

Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search

イツゥツゥ [itsɨtsɨ] L (名)

  • 五つ

ウサイ [usai] L (名)

  • 御菜。肴(さかな)。つまみ

ウンザ [uɴdza] L (名)

  • 彼奴(あやつ)

カザ [kadza] L (名)

  • 葛(かずら)。クズ。蔓(つる)

クンザ [kuɴdza] L (名)

  • 彼奴(あやつ)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

ばきわきわっぱ唾き

(Common Noun)

  1. Saliva; Spit; Sputum

(Counter)

  1. Counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.)
    Word usually written using kana alone

  1. Indicates two contrasting actions

(Suffix)

  1. Harbour; Harbor; Port

  1. Ferry

(Particle)

  1. Indicates possessive (often found in place names and compound words)
    Archaism

タぎょうタ行

(Noun)

  1. Classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "tsu"; "ta" column or row of the kana syllabary

そくおん促音

(Noun)

  1. Assimilated sound (small "tsu" in Japanese); Geminate consonant

ごだんどうし五段動詞

(Noun)

  1. Godan verb (one of the two main conjugation classes of verbs in modern Japanese, usually ending in -u, -ku, -su, -tsu, -gu, -bu, -mu, etc.); Type I verb

くる作る造る創る

(Common Godan verb, transitive)

  1. To make; To produce; To manufacture; To build; To construct

  1. To prepare (food); To brew (alcohol)

  1. To raise; To grow; To cultivate; To train

  1. To till

  1. To draw up (a document); To make out; To prepare; To write

  1. To create (an artistic work, etc.); To compose

  1. To coin (a phrase); To organize; To organise; To establish; To found

  1. To have (a child)

  1. To make up (one's face, etc.)

  1. To fabricate (an excuse, etc.)

  1. To form (a line, etc.)

  1. To set (a record)

  1. To commit (a sin, etc.)

とめ勤め務め

(Common Noun)

  1. Service; Duty; Business; Responsibility; Task

  1. Buddhist religious services

しむ慎む謹む虔む

(Common Godan verb, transitive)

  1. To be careful; To be discreet

  1. To do in moderation; To refrain (from overdoing); To abstain

  1. To be reverent

  1. To be purified; To be chaste

とめる勤める務める

(Common Ichidan verb, transitive)

  1. To work (for); To be employed (at); To serve (in)

  1. To serve (as); To act (as); To fill (the position of); To play the role (of)

  1. To conduct a religious service

きなみ月並み月並月次

(Common Noun)

  1. Every month

  1. Trite; Common

みたて積立積み立て積立て

(Common Noun)

  1. Saving; Savings; Accumulation; Putting aside; Reserving

けもの漬物漬け物

(Common Noun)

  1. Tsukemono; Japanese pickled vegetables

かまる捕まる掴まる捉まる摑まる

(Common Godan verb, intransitive)

  1. To be caught; To be arrested

  1. To hold on to; To grasp
    Word usually written using kana alone

  1. To find (e.g. proof); To get (e.g. a taxi)
    Word usually written using kana alone

  1. To be detained by
    Word usually written using kana alone

詰む

(Godan verb, intransitive)

  1. To become fine (of fabric)

  1. To be checkmated

  1. To be hard pressed; To be at a loss; To reach the limits

かる浸かる漬かる

(Godan verb, intransitive)

  1. To be pickled; To be well seasoned

  1. To be submerged; To be soaked

  1. To be totally immersed (in a condition, e.g. laziness)

(Common Noun)

  1. Gloss; Glaze

  1. Charm; Romance; Love; Youthfulness

  1. Color; Colour; Feeling

継ぐ続ぐ嗣ぐ襲ぐ

(Common Godan verb, transitive)

  1. To succeed (someone in a business or inheritance)

Wikidata

Possible matches from Wikipedia’s Wikidata, © Creative Commons Attribution-ShareAlike License

Search languages: English ↔ Japanese

【つ】 — つ、ツは、仮名の1つである。1モーラを形成する。五十音図において第4行第3段(た行う段)に位置する。日本語の音節の1つであり、清音の他、濁音(づ、ヅ)を持つ。ま... [more]

Tsu (kana)

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Possible results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Kyushu (Kagoshima)

あい【彼】

(Deictic pronoun) That, that over there; that person

Ryukyu (Yoron)

うん

(Noun) Sweet potato

Kyushu (Kagoshima, Miyazaki: Morokata)

ち【露】

(Noun) Dew

Kyushu (Kagoshima)

ごい【苦瓜】

(Noun) Bitter melon, bitter gourd, goya (Momordica charantia)

Kyushu (Kagoshima)

いて

(I-Adjective) Painful; hot (thing)

Honshu (Standard)

じゅい【呪医】

(Noun) Witch doctor

Ryukyu (Amami: Koniya)

みト【三】

(Number) Three

Ryukyu (Kunigami: Nakijin)

なー【蜷・蝸螺】

(Noun) Snail, pond snail

Ryukyu (Okinawa)

ない【生い】

(Noun) Fruit, berries, nuts, seeds

Ryukyu (Yonaguni)

ない【生い】

(Noun) Fruit, berries, nuts, seeds