(Noun) Sandankwa viburnum (Viburnum suspensum)
Define ぐむ gumu Meaning グム
Displaying results for ぐむ (gumu・ぐむ・グム) – all
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
グム gumu (gumu) ⓪ 名
新
- ゴム。
グムン gumun (gumuN) ⓪ 名
- 御紋。紋所(muN)の敬語。
グムル gumuru (gumuru) ⓪ 名
- 灌木の名。赤い小さな実がなる。庭木として植える。
アキグム akigumu (?akigumu) ① 名
文
- 明け方にたなびく雲。 tamasakanu kujui tuija ?utarutuN, sibasi ~ni nasaki ?arana.[たまさかの今宵 鳥や歌るとも しばし明雲に情あらな]たまに会う今夜だから,鶏は時を告げても,しばらくの間,夜明けの雲に情があって夜が明けないようにしてほしいものだ。
アミグム amigumu (?amigumu) ⓪ 名
- 雨雲。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
くむ 【汲む】
くむ 【組む】
あくむ 【悪夢】
あぐむ
しくむ 【仕組む】
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
ちぐむん (ちぐだん、ちぐまん、ちぐでぃ)
- 口をつぐむ
- どぅく いちゅなさくとぅ、ちゃー くち ちぐとーん。
(あまりにも忙しくてずうっと口をつぐんでいる) - ひこーき うとぅるーや ちちゅるまでぃ むぬん いらん、ちゃー ちぐどーん。
(飛行機恐怖症は着くまで一言もしゃべらないでずうっと口を閉ざしている)
Example phrases
うぃなぐ むちり
- 女狂い
- うぃきがぬ うぃなぐんかい むちりーる くとぅんかい、うぃなぐむちり そーんでぃ いーん。
(男が女に夢中になっていることを、女狂いという)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
ナダマールン [na⸢damaː⸣ruŋ] (自動)
- 涙ぐむ。目が潤む。
- ッ⸢ふァヌ⸣ パ⸢ナ⸣シ シ⸢キティ⸣ ナ⸢ダマー⸣リ ⸢オー⸣ル
[f⸢fanu⸣ pa⸢na⸣ʃi ʃi̥⸢kiti⸣ na⸢damaː⸣ri ⸢ʔoː⸣ru]
(子供の話を聞いて涙ぐんでおられる) - ウ⸢ヌ⸣ パ⸢ナ⸣シ ス⸢ク⸣カー ター⸢ン⸣ ナ⸢ダマー⸣ルンティ ウ⸢ムータン⸣ドゥ ナ⸢ダマーラン⸣ プ⸢スン ブン
[ʔu⸢nu⸣ pa⸢na⸣ʃi su̥⸢ku⸣kaː taː⸢n⸣ na⸢damaː⸣runti ʔu⸢muːtan⸣du na⸢damaːram⸣ pu̥⸢sum buŋ]
(その話を聞いたら誰でも涙ぐむと思ったが、涙ぐまない人もいる) - ナ⸢ダマー⸣ル プ⸢ソー⸣ ナ⸢ダヨー⸣シジ
[na⸢damaː⸣ru pu̥⸢soː⸣ na⸢dajoː⸣ ʃiʤi]
(涙ぐむ人は涙もろいわけだ) - ン⸢メーマー⸣ ナ⸢ダマー⸣レー ⸣ミサムヌ
[ʔm⸢meːmaː⸣ na⸢damaː⸣reː ⸣misamunu]
(少しは涙ぐめばいいのに)
Example phrases
マールン [⸢maː⸣ruŋ] (接尾)
- ~ぐむ。~を含む。
- ナ⸢ダマー⸣ルン
[na⸢damaː⸣ruŋ]
(涙ぐむ) - ウ⸢ヌ⸣ パ⸢ナシ⸣バ シ⸢キティ⸣ アッパー ナ⸢ダマー⸣リ ⸢オーッ⸣タ
[ʔu⸢nu⸣ pa⸢naʃi⸣ba ʃi̥⸢kiti⸣ ʔappaː na⸢damaː⸣ri ⸢ʔoːt⸣ta]
(その話を聞いて、お祖母さんは涙ぐんでおられた)
Example phrases
アマグム [ʔa⸢ma⸣gumu] (名)
- 雨雲。ヌ⸢リグム[nu⸢rigumu](積乱雲)ともいう。
- ニ⸢シクベー⸣ラ ア⸢マグム⸣ヌ カ⸢バ⸣シ クン⸢ドー
[ni⸢ʃikubeː⸣ra ʔa⸢magumu⸣nu ka⸢ba⸣ʃi kun⸢doː]
(北の大空<北壁>から雨雲が覆い被せてくるぞ)
Example phrases
イラキグム [ʔi⸢raki⸣gumu] (名)
- 鱗雲(うろこぐも)。
- ⸢ティン⸣ナー イ⸢ラキグム⸣ヌ ンジ ⸢ベー⸣ヌ ⸢オーシケー⸣ ヤ⸢ビ⸣スカヤー
[⸢tin⸣naː ʔi⸢rakigumu⸣nu ⸣ʔnʤi ⸢beː⸣nu ⸢ʔoːʃi̥keː⸣ ja⸢bi⸣su̥kajaː]
(空<天>に鱗雲が出ているが、天気は崩れるかなあ<天気はやぶれるのかな>)
Example phrases
グム [⸣gumu] (名)
- ゴム(gom<オランダ語>)。標準語からの借用語。
- ⸣グムシ ⸢ミーカンガン⸣ヌ ⸢ブー⸣ ス⸢ク⸣リバ
[⸣gumuʃi ⸢miːkaŋgan⸣nu ⸢buː⸣ su̥⸢ku⸣riba]
(ゴムで水中眼鏡の紐を作りなさいよ)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
ぐむ
(Godan verb)
- To appear; To start to appear; To show signs of appearing
なみだぐむ【涙ぐむ】
(Godan verb, intransitive)
- To be moved to tears
めぐむ【恵む・恤む】
(Common Godan verb, transitive)
- To bless; To show mercy to
- To give (money, etc.)
めぐむ【芽ぐむ・萌む】
(Godan verb, intransitive)
- To bud; To sprout
つぐむ【噤む・鉗む】
(Godan verb, transitive)
- To shut one's mouth; To hold one's tongue; To keep silent
— Word usually written using kana alone
あぐむ・うむ【倦む・厭む】
(Godan verb, intransitive)
- To get tired of (doing); To lose interest in
うわぐむ【上汲む】
(Godan verb)
- To draw off the top liquid
さしぐむ【差し含む・差しぐむ】
(Noun)
- To be moved to tears
— Obscure term
せくぐむ【跼む】
(Godan verb)
- To bend down with a round back
せめあぐむ【攻めあぐむ・攻め倦む】
(Godan verb, intransitive)
- To lose the attacking initiative
まちあぐむ【待ちあぐむ・待ち倦む】
(Godan verb)
- To tire of waiting
かねをめぐむ【金を恵む】
(Expression)
- To give money
くちをつぐむ【口をつぐむ・口を噤む】
(Expression)
- To hold one's tongue; To shut up