X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define うご ugo Meaning ウゴ

Displaying results for うご (ugo・うご・ウゴ) – all

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Kyushu (Kagoshima)

うご

(Noun, Adverb) A lot, many, much

Kyushu (Kagoshima)

うごえ【大声】

(Noun) Loud voice

Honshu (Standard)

うごうてき【総合的】

(Noun, na-adjective, ni-adverb) Comprehensive; general, overall; synthetic

Honshu (Standard)

ぎょうかいようご【業界用語】

(Noun) Business jargon, corporate jargon, corporate speak

Kyushu (Kagoshima: Tanegashima)

ありがとうござりもうした【有難う御座いました】

(Expression) Thank you very much (for ~), thank you (for ~)

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

チューゴー chuugoo (cuugoo) ⓪ 名

  1. 協議。
  2. しめし合わせること。?aQtaaja~sjooteesa.彼らはしめし合わせていたのだ。

グゴーダチ gugoodachi (gugoodaci) ⓪ 名

  1. 五合だき(の鍋)。

スーゴーサク suugoosaku (suugoosaku) ⓪ 名

  1. suugoosaku?ataiと同じ。

ムンヌゴーグチ munnugooguchi (muNnugooguci) ⓪ 名

  1. 食べ物の不平。

ヤンバルゴーラー yanbarugooraa ('jaNbarugoo]raa) ⓪ 名

  1. むこうずねにできる瘡の一種。なおりにくく,穴がふさがらず,赤くただれる。-gooraa<goorijuN。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

うご 【雨後】

うごく 【動く】

See also

Phrases

  • ~こと→ kugee,kugeei
  • 動き回ること ʔNjuchaahattai,ʔNjuchihai

うこん (植物名)

うこつけい 【烏骨鶏】

そうこ 【倉庫】

See also

Phrases

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

イークトゥユー [⸢ʔiːkutu⸣ juː] (成)

  • おめでとうございます。
  • Example phrases
    • ⸢ミードゥシ⸣ ン⸢カイオー⸣リ ⸢イークトゥ⸠ユー
      [⸢miːduʃi⸣ ŋ⸢kaioː⸣ri ⸢ʔiːkutu⸠juː]
      (新年おめでとうございます<新年を迎えなされてよいことでございます>)

ウコーッタン [ʔu⸢koːttaŋ] (連)

  • お早うございます。「起きられましたか」の義。
  • Example phrases
    • ウ⸢コーッタン⸣! ア⸢チ⸣サー ン⸢コー⸣リバ
      [ʔukoːttaŋ! ʔa⸢ʧi⸣saː ʔŋ⸢koː⸣riba]
      (お早うございます<起きられましたか>{EOS}熱いお茶をお上がりなさいませ<熱茶をめしあがれ>)

キーアイク [⸢kiːʔai⸣ku] (名)

  • 木のおうご(朸)。担い棒。天秤棒(朸)。両端に荷物をかけて担ぐ木製の朸。「朷、和名阿布古(あふこ)、杖名也」『和名抄』の転訛したもの。タ⸢キアイク[tḁ⸢kiʔaiku](竹製のおうご<朸>)の対義語。⸣カシンキー[⸣kaʃiŋkiː](オキナワウラジロガシ)やシ⸢ター⸣マキー[ʃi̥⸢taː⸣makiː](エゴノキ)の若木を利用して天秤棒を作った。
  • Example phrases
    • ⸢キーアイ⸣クシ ミ⸢ジタング⸣ カ⸢タ⸣ミ ミ⸢ジ⸣ フ⸢ミ⸣クー
      [⸢kiːʔai⸣kuʃi mi⸢ʤitaŋgu⸣ kḁ⸢ta⸣mi mi⸢ʤi⸣ ɸu⸢mi⸣kuː]
      (天秤棒で水担桶を担いで水を汲んでこい)
    • ⸢キーアイ⸣クシ ミ⸢ジタン⸣グ カ⸢タム⸣タ
      [⸢kiːʔai⸣kuʃi mi⸢ʤitaŋ⸣gu kḁ⸢tamu⸣ta]
      (木製の朷で水たご<担桶・たどおけ>を担いだ)

グマ [⸣guma] (名)

  • (植)。ごま(胡麻)。うごま(胡麻)。「胡麻、五万、訛云、宇古末(うごま)」『和名抄』の転訛したもの。餅の餡に用いられ、美味である。
  • Example phrases
    • グ⸢マ⸣バ イ⸢ソーシ⸣シ ピ⸢キティ⸣ ッ⸢ふサタ⸣トゥ マ⸢ザー⸣シティ ⸣グマアンヌ バ⸢タム⸣チ ス⸢ク⸣ローッタ
      [gu⸢ma⸣ba ʔi⸢soːʃi⸣ʃi pi̥⸢kiti⸣ f⸢fusata⸣tu ma⸢ʣaː⸣ʃi̥ti ⸣gumaʔannu ba⸢tamu⸣ʧi su̥⸢ku⸣roːtta]
      (胡麻を石臼で挽いて黒砂糖と混ぜて胡麻餡の餡餅を作られた)
    • ッ⸢ス⸣グマ
      [s⸢su⸣guma]
      (白胡麻)
    • 、ッ⸢ふ⸣グマ
      [f⸢fu⸣guma]
      (黒胡麻)
    • などがある。 ム⸢カ⸣シェー ⸣アーン ⸣グマン ス⸢ク⸣ローッタン
      [mu⸢ka⸣ʃeː ⸣ʔaːŋ ⸣guman su̥⸢ku⸣roːttaŋ]
      (昔は、粟も胡麻も栽培された<作られた>)
    • ⸣グマー フ⸢クラシティ ダイ⸣パーナ ⸣ッシティ グ⸢マドー⸣フ ス⸢ク⸣ローッタ
      [⸣gumaː ɸu̥⸢kuraʃi̥ti dai⸣paːna ⸣ʃʃiti gu⸢madoː⸣ɸu su̥⸢ku⸣roːtta]
      (胡麻はふやかし、擂鉢で擂って胡麻豆腐を造られた)

コーブク [⸢koːbu⸣ku] (名)

  • 香箱。こうごう(香合)。香を入れる箱。幅約14センチ、高さ約10センチ、長さ約30センチの蓋付きの箱。司(神女)やティ⸢ジリ⸣ビー[ti⸢ʤiri⸣biː](男性神職者)はシ⸢キダ⸣チ[ʃi̥⸢kida⸣ʧi](朔日、ついたち)、⸣ズングニチ[⸣ʣuŋguniʧi](十五日)に線香やマッチ等を香箱に入れて⸢ウガン[⸢ʔugaŋ](御嶽)へ持参し、祈願をして掃除した。
  • Example phrases
    • ⸢カン⸣プスンケーヤ シ⸢キダ⸣チズングニチナー ⸢コーブク⸣バ ⸣ムティティル ⸣ウガンマー ⸢オーッタ⸣ル
      [⸢kam⸣pu̥suŋkeːja ʃi̥⸢kida⸣ʧi ʣuŋguniʧinaː ⸢koːbuku⸣ba ⸣mutitiru ⸣ʔugammaː ⸢ʔoːtta⸣ru]
      (神職者の方々は香箱を持って⸣ウガン{SqBr}⸣ʔugaŋ{/SqBr}(御嶽)


    • いらっしゃったものだよ)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

うご雨後

(Adverbial noun)

  1. After rain

おごうごおごのり海髪

(Noun)

  1. Ogo (seaweed)

ほごうご保護

(Common Noun)

  1. Care; Protection; Shelter; Safeguard; Guardianship; Favor; Favour; Patronage

うご荘厳

(Noun)

  1. Solemnity; Gravity; Impressiveness

うご動き

(Common Noun)

  1. Movement; Move; Motion

  1. Trend; Development; Change; Fluctuation

うご用語

(Common Noun)

  1. Term; Terminology

  1. Wording; Choice of words; Phraseology

りんごへいかひょうかりゅうごりんきんりんきリンゴ林檎苹果

(Common Noun)

  1. Apple (fruit)
    Word usually written using kana alone

  1. Apple tree (Malus pumila)
    Word usually written using kana alone

うご老後

(Common Noun)

  1. Old age

うご擁護

(Common Noun)

  1. Protection; Advocacy; Support; Defence; Championship; Vindication

  1. To protect (e.g. rights, etc.); To advocate (e.g. free trade, etc.); To support

きゅうご糾合鳩合

(Noun)

  1. Rally; Muster

しょうご正午

(Common Adverbial noun)

  1. Noon; Mid-day

うご統合

(Common Noun)

  1. Integration; Unification; Synthesis

うごかす動かす

(Common Godan verb, transitive)

  1. To move; To shift; To stir; To budge; To change position

  1. To inspire; To rouse; To move (e.g. feeling); To influence

  1. To change; To alter; To deny

  1. To operate; To set in motion; To get going

  1. To mobilize (e.g. troops); To mobilise; To deploy

  1. To manage (e.g. funds)

ひょうご標語

(Common Noun)

  1. Motto; Slogan; Catchword

うご総合綜合

(Common Noun)

  1. Comprehensive

うご交互

(Common Noun)

  1. Mutual; Reciprocal; Alternate

うご口語

(Common Noun)

  1. Spoken language

  1. Literary style based on (modern) spoken language

にゅうこくにゅうご入国

(Common Noun)

  1. Entry to a country

うご相互双互

(Common Noun)

  1. Mutual; Reciprocal

うごこがねきがねくがね黄金

(Common Noun)

  1. Gold

きょうつうご共通語

(Common Noun)

  1. Common term

  1. Common language; Lingua franca; Standard language

うご皇后

(Common Noun)

  1. (Japanese) empress; Queen

うご統合

(Common ~の adjectival noun)

  1. Integrated; Built-in

うご総合綜合

(Common Noun)

  1. Synthesis; Coordination; Putting together; Integration; Composite

しゅうご集合

(Common Noun)

  1. Gathering; Assembly; Meeting

  1. Set

みつにゅうこくみつにゅうご密入国

(Common Noun)

  1. Smuggling oneself into a country; Illegal immigration

うごきょうこうきょうご向後嚮後

(Adverbial noun)

  1. Hereafter

うご豪語

(Noun)

  1. Boasting; Bombast

うご荷動き

(Noun)

  1. Movement of goods

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Possible results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Honshu (Standard)

ながねん【長年・永年】

(Noun, Adverb) For many years, for years, for a long time; longstanding, longtime, long, years of

Honshu (Standard)

れんぼいん【連母音】

(Noun) Group of consecutive vowels

Honshu (Standard)

ひらひら・ヒラヒラ

(Adverb) Flutter, flicker

Honshu (Standard)

はんぷくご【反復語・反覆語】

(Noun) Reduplicated words, mimetic word, reduplication

Kyushu (Kagoshima)

あけましておめでとごわす【明けましておめでとごわす】

(Expression) Happy New Year

Ryukyu (Okinawa)

とー【唐】

(Noun) China

Honshu (Standard)

いんご【隠語】

(Noun) Jargon, slang, patois, lingo; cant, argot

Kyushu (Kagoshima)

じょご【上戸】

(Noun) Drinker

Chugoku (Hiroshima)

あがく【足掻く】

(Verb) To struggle, to squirm, to move around; to throw one's bedding off

Kanto (Kanagawa), Kansai (Mie), Chugoku (Hiroshima), Kyushu ...

いごく【動く】

(Intransitive Verb) To move; to operate, to run, to work; to be moved, to be affected, to be shaken; to shift, to alternate, to fluctuate, to about-face

Ryukyu (Okinawa)

そーぐ【鉦鼓】

(Noun) Percussion instrument similar to a gong

Honshu (Standard)

あけおめ

(Expression) Happy New Year

Honshu

あざっす・アザッス

(Expression) Thank you, thanks

Honshu

あざーっす・アザーッス

(Expression) Thank you, thanks

Ryukyu (Yonaguni)

どぅんぐや【十五夜】

(Noun) Night of a full moon