(Particle) Question marker
Define い i Meaning イ
Displaying results for い (i・い・イ) – all
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
(Noun) Rose; multiflora rose (Rosa multiflora)
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
ーイ -i (-i) 助
- か。疑問の助詞。文の末尾に付けて質問文を作る。Qcui.人か。taruui.太郎か。Nに終わる語に付く時はそのNをnuに変える。?iN.(犬)→?inui.(犬か)ただし,活用する語の「終止形(現在肯定)」に付く場合にはNをmに変える。kacuN.(書く)→kacumi.(書くか),'wakasaN.(若い)→'wakasami.(若いか)など。また否定の形に付く時にはNをnに変える。kakaN.(書かない)→kakani.(書かないか),neeN.(ない)→neeni.(ないか)など。また活用する語の過去の形に付く時には,過去の「終止形」には付かず,「音便形+て」の形に付く。?aN 'jataN.(そうだった)→?aN 'jatii.(そうだったか),kacaN.(書いた)→kacii.(書いたか)など。また,?aN(そう),kaN(こう)などは?anii.(そうか),kanii.(こうか)となる。なお-duを用いる係り結びの文にも用いうる。'waNdu 'jarui.わたしなのか。なお,疑問詞を用いた質問文は-iで結ばず,-gaで結ぶ。
アイ ai (?ai) ① 感
- 珍しいものに接した時,また,何か間違った時などに発する声。あら。おっと。人の足を踏んだ時には,~macigee.(おっと,ごめん。)と言う。
アイ ai (?ai) ① 名
- 蟻。?aikooともいう。
イー i- (?i-) 接頭
文
- 美称の接頭辞。名詞に付き,意味に特殊な価値を添える。?ikataree(男女の語らい),?ikutuba(故老のことば,言い伝え),?ihwanasi(説話)など。
イー ii (?ii) ① 感
- (普通,鼻音化して発音する。[?i~i~]鼻音化しないとぞんざいに聞こえる)はい。そう。ああ。目下に対して,承諾・同意を表わし,肯定する語。目下に呼ばれて返事する場合はhiiという。hii,?uu,?oo,?NNなどの項参照。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
い 【亥】
いい
Phrases
- ~相手 ʔeetu
- ~按配 yiiʔaNbee
- ~縁組 yiitachinaaka
- ~加減なやり方 haNtagaki
- ~考え yiikaNgee
- ~気 yiichii
- ~機会 yiibaa,yibashu,yiihyooshi
- ~気持ち yiichii,yiikukuchi
- ~景色, yiichiichi
- ~子, yiikkwa,yikkwa,→yukaacchu
- ~こと yiikutu
- ~仕事 yiiwaja
- ~正月 yiishoogwachi
- ~商売 yiiʔachinee
- ~勝負 yiishuubu
- ~職業 yiiwaja
- ~知らせ yiishirashi
- ~天気 yiiʔwaachichi,→jooʔwaachichi
- ~年をしながら→ yuchanumuN,tushinamuN
- ~友達 yiidushi
- ~仲 yiinaaka
- ~習わし yiifuuji
- ~におい kabakaja
- ~日 yiifii
- ~人 yiicchu,yikkwa
- ~風釆 yiifuuji
- ~物 yiimuN
- ~夢 yiiʔimi
いう 【言う】
- ʔyuN (≈ ʔiN)
- (Honorific) misheeN
- myuNnyukiyuN (≈ myuNnyukiiN)
- nuNnukiyuN (≈ nuNnukiiN)
- ʔuNnyukiyuN (≈ ʔuNnyukiiN)
- ʔuNnukiyuN (≈ ʔuNnukiiN)
- ʔwiishimisheeN
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
いーけーりーん (いーけーりたん、いーけーりらん、いーけーりてぃ)
- 中味がすっかりこぼれる
- くーてんぬ くとぅしぇー いーけーりらん とぅっくいぐゎー ちゅくたん。
(ちょっとしたことではこぼれない徳利を作った) - さき/みじ いーけーらすん。
(酒/水をこぼす) - なーんかい うちぇーたる はーちぬ うふかじさーに いーけーりてぃ んーちゃん さにん ねーん なとーたん。
(庭に置いてあった鉢が台風ですっかりこぼれて土も種もなくなっていた)
Example phrases
いーけーらすん (いーけーらちゃん、いーけーさん、いーけーらち)
- 中味をすっかりこぼす
- ちーさーに くでぃ いってーる いりむのー なー いふぇー ふぃるさる とぅくまんかい うちきらんねー いーけーらすん どー。
(つるべで汲んで入れてある容れ物はもう少し広いところに置かないとすっかりこぼしてしまうよ) - かたはらんかい なさんねー きっちゃきっし むる いーけーらすん どー。
(側に寄せないとつまずいてこぼしてしまうよ) - ちゅーかーや うちんかい なさんねー むる いーけーらすん どー。
(やかんは内側に寄せないとみんなこぼしてしまうよ)
Example phrases
いーち
- 息
- どぅく いちゅなさぬ いーちん あくびん ならんさ。
(とても忙しくて息もできない、=いーち ふぇーふぇー そーさ=いーち ふちょーさ) - ひこーきぬ っんぢたちんかい かきあーすんでぃち うみちとぅ はーえーっし ちゃくとぅ、したたか いーち ふちょーっさ/ふぇーふぇー そーっさ。
(飛行機の出発に間に合わすといって思いきり走って来たので、すごく息切れしている) - くぇーとーる っちょー どぅーぬ っんぶさくとぅ、いふぃぐゎー あっちん いーち ふちゅん。
(太っている人は体が重いので少し歩いても息切れする)
Example phrases
いーち げーい
- 息抜き、息つぎ
- まるけーてぃなーや いーちげーいん さんねー どぅー むたん どー。
(時々は息抜きもしないと体がもたないよ) - っうぃーぢょーる とぅちに ふぃぢゃいぬ てぃーぬ めーんかい まっしぐ ぬびとーる ばすねー、どぅーぬ にぢり はんぶんや うちゃがとーくとぅ いーちげーいぬ しーやしく ないん。にぢりぬ てぃーぬ ぬびとーる ばすん ゐぬ ぐとぅ ないん。
(泳いでいるときに左の手が まっすぐ前に伸びている際には、体の右半分は浮き上がっているので息つぎをしやすくなっている。右の手が伸びている際も同様である)
Example phrases
いーち ながー
- 息が長い者
- くーさいに、びんだれーんかい みじ いりやーに ちら ちきてぃ たーがが いーちながー やら んでぃる すーぶ すたん。
(子どもの頃、洗面器に水を入れて顔を浸けて誰が息が長いかという勝負したものだ)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
アーイ [ʔaː⸢i] (感)
- いいえ。いや。いや、そうではない。いや、ちがう。村落内では目上、同等、目下の人にも使える。特に待遇表現上留意すべき外来の村長や校長、巡査などに対しては、ウー⸢ウー⸣ウー ア⸢ラ⸣ヌ⸢ユー[ʔuː⸢ʔuː⸣ʔuː ʔa⸢ra⸣nu⸢juː](いいえ、ちがいます)のようにいう。
- アー⸢イ⸣ マ⸢ナ⸣マー パ⸢ラ⸣ヌ
[ʔaː⸢i⸣ ma⸢na⸣maː pa⸢ra⸣nu]
(いや、今は行かない) - アー⸢イ⸣ ウ⸢レー⸣ アイヤ ア⸢ラ⸣ヌ
[ʔaː⸢i⸣ ʔu⸢reː⸣ ʔaijaː ʔa⸢ra⸣nu]
(いや、それはそうではない) - アー⸢イ ワンマー⸣ ッ⸢ふィーラヌ
[ʔaː⸢i wammaː⸣ f⸢fiːranu]
(いや<否>、君には上げ<呉れ>ない)
Example phrases
アーガイ [ʔaː⸣gai] (名)
- 魚の名前。和名、ヒブダイ。ブダイ科の魚。体長30~40センチの成魚がよく漁獲される。肉は柔らかい。刺身にして、肝臓の味噌和えにして食すると美味しい。
- ⸢アーガイ⸣ヌ キ⸢ム⸣バ ⸢ミー⸣スナ ⸣タリ カ⸢ケー⸣シティ ナ⸢マ⸣シ ⸢スー⸣カ イッ⸢ケン⸣ ン⸢マー⸣ン
[⸢ʔaːgai⸣nu ki⸢mu⸣ba ⸢miː⸣suna ⸣tari kḁ⸢keː⸣ʃi̥ti na⸢ma⸣ʃi ⸢suː⸣ka ʔik⸢kem⸣ ʔm⸢maː⸣ŋ]
(アーガイの肝臓を擂りつぶして溶かし、味噌に混ぜ合わせて刺身につけると非常に美味しい)
Example phrases
アーサ [⸢ʔaː⸣sa] (名)
- (植)和名、あおさ(石蓴)。ヒトエグサ。緑藻類の海草の一種。海岸の珊瑚礁の岩に生える。干潮時に島の女性たちが採集し、天日乾燥して貯蔵する。日常の食事には、魚肉や豆腐のお汁に入れて食する。特に家造り共同作業の大量炊事には欠かせない食品で、豆腐や魚肉のお汁に入れて提供された。共同作業の際に提供される定番のスープの食材である。美味で忘れられない故郷の「味の素」である。⸣インアーサ[⸣ʔiŋʔaːsa]は形は似ているが食用に適さない。
- ⸢ヤースクリヤー⸣ヌ ⸢アーサ⸣ヌ ⸢スー⸣ヌ ン⸢マー⸣ワ⸢レー⸣ プ⸢ソー⸣ フ⸢バリティル⸣ ッ⸢ふァーリ⸠ツォー
[⸢jaːsukurijaː⸣nu ⸢ʔaːsa⸣nu ⸢suː⸣nu ʔm⸢maː⸣wa⸢reː⸣ pu̥⸢soː⸣ ɸu⸢baritiru⸣ f⸢faːri⸠ʦoː]
(家造り普請の家のアーサ汁の美味しいことよ{EOS}他人には食わせてやれない<独占したい>ほど美味しい<他人は縛り付けておいてぞ食べられる>んだよ) - ⸣インアーサ
[⸣ʔiŋʔaːsa]
参照)
Example phrases
アーダリー [ʔaːda⸢riː] (感)
- まあ汚い。ああ嫌だ。ああつまらない。
- アーダ⸢リー⸣ ヌーヤ ウ⸢レー
[ʔaːda⸢riː⸣ nuːja ʔu⸢reː]
(まあ汚い{EOS}何だこれは)
Example phrases
アーパ [⸢ʔaː⸣pa] (名)
- 老婆。待遇価値の落ちた、卑しめた表現。相手を多少見下した言い方。卑語に近い。
- ヤ⸢ナアーパ
[ja⸢naʔaːpa]
(いやな老婆、悪老婆) - ウ⸢ヌ アー⸣パー プ⸢スヌ⸣ クーカー イ⸢シマコーバ シー⸣ ヤ⸢リフン シーソー⸣ル
[ʔu⸢nu ʔaː⸣paː pu⸢sunu⸣ kuːkaː ʔi⸢ʃimakoːba ʃiː⸣ ja⸢riɸuŋ ʃiːsoː⸣ru]
(その老婆は人が来ると石を投げたり、怒鳴りつけたりされる)
Example phrases
Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect
Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search
アカティダ [akatida] F (名)
- 強い日差しの太陽
アシャブ [aʃabu] F (名)
- おでき。疥癬(かいせん)。出来物。皮膚病。吹き出物
ウスゥスゥカナイ [usɨsɨ̥kanai] F (名)
- 牛飼い
ウムイ [umui] L (名)
- 思い。意見。想い。所存
ウムイ [umui] L (名)
- 面繋(おもがい)。馬の枷(かせ)
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
い【胃】
(Common Noun)
- Stomach
- Chinese "stomach" constellation (one of the 28 mansions)
ご・いつ・い【五・5・伍】
(Common)
- Five
い【偉】
(Noun)
- Greatness
い【井】
(Noun)
- Well
い【医】
(Common Noun)
- Medicine; The healing art; Healing; Curing; Doctor
ね・しん・い【寝】
(Common Noun)
- Sleep
せき・いせき・い【堰・井堰】
(Common Noun)
- Dam; Weir; Barrier; Sluice
よこいと・ぬきいと・ぬき・い【横糸・緯糸・緯・よこ糸】
(Noun)
- Weft; Woof (crosswise threads on a loom)
ごじゅう・いそ・い【五十】
(Common Noun)
- Fifty
い【位】
(Common Counter)
- Rank; Place (e.g. first place)
- Decimal place
- Counter for ghosts
い【亥】
(Noun)
- Twelfth sign of the Chinese zodiac (The Boar, 9pm-11pm, north-northwest, October)
イ
(Noun)
- 1st in a sequence denoted by the iroha system; 1st note in the diatonic scale (used in key names, etc.)
い・イ【藺】
(Noun)
- Soft rush (Juncus effusus var. decipiens)
— Word usually written using kana alone
い【異】
(Noun)
- Difference (of opinion)
(Adjectival noun)
- Strange; Odd; Unusual
(Prefix)
- Different
い【意】
(Noun)
- Feelings; Thoughts
- Meaning
い・しゃ【汝】
(Noun)
- You
— Archaism / Vulgar expression or word
い【猪・豬・豕】
(Noun)
- Hog (esp. a wild boar, but also including the domesticated pig)
— Archaism
い【伊】
(Noun)
- Italy
— Abbreviation
い【居】
(Noun)
- Being (somewhere)
- Sitting
い【威】
(Noun)
- Power; Authority; Might; Influence; Dignity; Majesty
い【易】
(Noun)
- Easiness
い【夷】
(Noun)
- Barbarian
い【彙】
(Noun)
- Kind; Sort; Type
— Archaism
きぬ・い【衣】
(Noun)
- Clothing; Garment; Dress
い
(Particle)
- Strengthens a question, assertion, etc.
— Familiar language
さお【竿・棹】
(Common Noun)
- Rod; Pole
- Neck (of a shamisen, etc.); Shamisen
- Beam (i.e. the crossbar of a balance)
- Single line (esp. as a flying formation for geese)
- Penis
— Slang
(Common Counter)
- Counter for flags (on poles); Counter for long, thin Japanese sweets (e.g. youkan)
あし【足・脚・肢】
(Common Noun)
- Foot
- Leg
- Gait
- Pace
- Bottom structural component (i.e. radical) of a kanji
- Means of transportation
- Money; Coin
— Archaism
ろじ【路地・露地・露路】
(Common Noun)
- Alley; Alleyway; Lane
- Bare earth (i.e. ground not covered by a roof); Open field; Outdoors (non-greenhouse cultivation of crops)
- Teahouse garden
- Path through a gate (or through a garden, etc.)
くみ【組・組み】
(Common Noun)
- Set (of items)
- Group (of people); Class (of students); Company (esp. construction); Family (i.e. mafia); Team
- Typesetting; Composition
あかい【赤い・紅い・朱い・緋い・丹い・赭い】
(Common I-adjective)
- Red
- Red (i.e. communist)
ひさしぶり【久しぶり・久し振り】
(Common Adjectival noun)
- A long time (since the last time); It's been a while (since I last saw, mailed, etc., you)
く【句】
(Common Noun)
- Section (i.e. of text); Sentence; Passage; Paragraph
- Phrase
- Verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry)
- Haiku; First 17 morae of a renga, etc.
- Maxim; Saying; Idiom; Expression
おす【押す・圧す・捺す】
(Common Godan verb, transitive)
- To push; To press
- To apply pressure from above; To press down
- To stamp (i.e. a passport); To apply a seal
- To affix (e.g. gold leaf)
- To press (someone for something); To urge; To compel; To influence
- To overwhelm; To overpower; To repress
- To push (events along); To advance (a plan)
- To do in spite of ...; To do even though ...; To force
- To make sure
- To be pressed for time
- To advance troops; To attack
- (Of light) to be diffused across an entire surface
かこ【過去】
(Common Noun)
- The past; Bygone days; The previous
- A past (i.e. a personal history one would prefer remained secret); One's past
- Past (tense); Preterit; Preterite
- Previous life
おに・き【鬼】
(Common Noun)
- Oni; Ogre; Demon
- Spirit of a deceased person
- Ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.)
- It (i.e. in a game of tag)
- Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)
(Common Prefix)
- Very; Extremely; Super-
— Slang
たま【玉・球・珠・弾】
(Common Noun)
- Ball; Sphere; Globe; Orb
- Bead (of sweat, dew, etc.); Drop; Droplet
- Ball (in sports)
- Pile (of noodles, etc.)
- Bullet
- Bulb (i.e. a light bulb)
- Lens (of glasses, etc.)
- Bead (of an abacus)
- Ball (i.e. a testicle)
— Slang / Abbreviation
- Gem; Jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); Pearl
- Female entertainer (e.g. a geisha)
- Person (when commenting on their nature); Character
— Derogatory
- Item, funds or person used as part of a plot
- Egg
(Common Suffix)
- Coin
(Common Noun)
- Precious; Beautiful; Excellent
Wikidata
Possible matches from Wikipedia’s Wikidata, © Creative Commons Attribution-ShareAlike License
Search languages: English ↔ Japanese
【い】 — い、イは、日本語の音節の1つであり、仮名の1つである。1モーラを形成する。五十音図において第1行第2段(あ行い段)に位置する。また第8行第2段(や行い段)を空欄... [more]
I (kana)
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Possible results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese