X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define yuuna ゆうな Meaning ユーナ

Displaying results for yuuna (yuuna・ゆうな・ユーナ) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

ゆーどぅり【夕凪・夕どぅり・夜どぅり】

(Noun) Calm of the night, evening calm

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

ユーナ yuuna ('juuna) ⓪ 名

  1. 植物名。はまぼう。おおはまぼう。しまはまぼう。黄槿。あおい科の灌木。花は黄色,葉は円形で厚く,農村で食物をのせたり,ちりがみの代用にしたりする。

ユーナービ yuunaabi ('juunaabi) ⓪ 名

  1. 夜なべ。夜業。

ヤマユーナ yamayuuna ('jamajuuna) ⓪ 名

  1. 植物名。あかめかしわ。葉を煎じて胃腸病の薬にする。

ユーナービー yuunaabii ('juunaabii) ⓪ 名

  1. 夜なべする場所。夜業の作業場。

ユーナーガーシャ yuunaagaasha ('juunaagaasja) ⓪ 名

  1. 'juunaの葉。kaasjaは広い葉。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

ゆうなぎ 【夕凪】

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アンユーナーンユー [⸣ʔaŋjuː ⸢naːŋ⸣juː] (連)

  • 有るか、無いか。
  • Example phrases
    • ⸣ウナー ⸣バー ⸢キン⸣ヌ ⸣アンユー ⸢ナーン⸣ユー ⸢ミシ⸣キ⸢ミー
      [⸣ʔunaː ⸣baː ⸢kin⸣nu ⸣ʔaŋjuː ⸢naːŋ⸣juː ⸢miʃi̥⸣ki⸢miː]
      (そこに私の着物が有るか、無いか、捜してごらんよ)

ガジユーナー [ga⸢ʤijuːnaː] (連)

  • 引掻き合い。爪を立てて引掻き合いをする。歌謡語。
  • Example phrases
    • ⸢ヤー⸣ マ⸢ヤ⸣ヌ ⸣カタ ミ⸢リ⸣バ ガ⸢ジユーナー⸣ドゥ ⸢シーユール
      [⸢jaː⸣ ma⸢ja⸣nu ⸣kḁta mi⸢ri⸣ba ga⸢ʤijuːnaː⸣du ⸢ʃiːjuːru]
      (ああ、猫の絵を見ると爪を立てて引掻き合いをしている)

    • (
      アーパーレー歌)

ガリユーナー [ga⸢rijuːnaː] (連)

  • 照り輝き合い。明るく輝くさま。歌謡語。ガ⸢ルン[ga⸢ruŋ](明る{EOS}照る{EOS}照り輝く)の連用形に動作の継続を表す接尾辞⸢ユーナー[⸢juːnaː](~し合う)が下接した形。
  • Example phrases
    • ⸢ヤー⸣ シ⸢キ⸣ヌ カ⸢タ⸣ ミ⸢リ⸣バ ガ⸢リユーナードゥ シーユール
      [⸢jaː⸣ ʃi̥⸢ki⸣nu kḁ⸢ta⸣ mi⸢ri⸣ba ga⸢rijuːnaːdu ʃiːjuːru]
      (ああ、月の絵<形>を見ると、明るく照り輝き合っている)

    • (
      アーパーレー歌)

キリユーナー [ki⸢rijuː⸣naː] (連)

  • 蹴り合い。
  • Example phrases
    • ⸢ヤー ンーマ⸣ヌ カ⸢タ⸣ ミ⸢リ⸣バ キ⸢リユーナー⸣ドゥ ⸢シーユール
      [⸢jaː ʔmːma⸣nu kḁ⸢ta⸣ mi⸢ri⸣ba ki⸢rijuːnaː⸣du ⸢ʃiːjuːru]
      (ああ、馬の絵を見ると、蹴り合いを<ぞ>している)

    • (
      アーパーレー歌)

シキユーナー [ʃi̥⸢kijuːnaː] (連)

  • 突き合い。牛が角を突き合わせること。歌謡語。
  • Example phrases
    • ⸢ヤー⸣ ウ⸢シヌ⸣ カ⸢タ⸣ ミ⸢リ⸣バ シ⸢キユーナードゥ シーユール
      [⸢jaː⸣ ʔu⸢ʃinu⸣ kḁ⸢ta⸣ mi⸢ri⸣ba ʃi̥⸢kijuːnaːdu ʃiːjuːru]
      (ああ、牛の絵を見ると角を突き合わせている)

    • (
      アーパーレー歌)

ティリユーナー [ti⸢rijuːnaː] (連)

  • 照り合い。
  • Example phrases
    • ティ⸢ダ⸣ヌ カ⸢タ⸣ ミ⸢リ⸣バ ティ⸢リユーナー⸣ドゥ ⸢シーユール
      [ti⸢da⸣nu kḁ⸢ta⸣ mi⸢ri⸣ba ti⸢rijuːnaː⸣du ⸢ʃiːjuːru]
      (太陽の絵を見ると、照り輝いている<照り輝き合いをぞしている>)

    • (
      アーパーレー歌)

フイユーナー [⸢ɸuijuːnaː] (連)

  • 噛み付き合い。牙を出して噛み付き合う。歌謡語。
  • Example phrases
    • ⸢ヤー イン⸣ヌ カ⸢タ⸣ ミ⸢リ⸣バ ⸢フイ⸣ユーナードゥ ⸢シーユール
      [⸢jaː ʔin⸣nu kḁ⸢ta⸣ mi⸢ri⸣ba ⸢ɸui⸣juːnaːdu ⸢ʃiːjuːru]
      (ああ、犬の絵を見ると噛み付き合いをしている)

    • (
      アーパーレー歌)

フユーナムヌ [ɸu⸢juː⸣na ⸣munu] (連)

  • 怠け者。無精者。フ⸢ユ⸣ニンとも言う。
  • Example phrases
    • フ⸢ユー⸣ナ ⸣ムノー ウ⸢キ⸣ナー ⸢サーリ⸣ パ⸢ララ⸣ヌ
      [ɸu⸢juː⸣na ⸣munoː ʔu⸢ki⸣naː ⸢saːri⸣ pa⸢rara⸣nu]
      (怠け者は沖縄へは連れて行かれない)
    • ⸣アイニ フ⸢ユー⸣ナ ⸣ムノー ブ⸢ラーヌ
      [⸣ʔaini ɸu⸢juː⸣na ⸣munoː bu⸢raːnu]
      (あんな怠け者は他にいない)

ユーナキ [⸢juː⸣naki] (名)

  • {Mn_1}夜鳴き。子供が夜泣くこと。

ユーナキ [⸢juː⸣naki] (名)

  • {Mn_2}夜鳴き。鳥獣が夜鳴くこと。
  • Example phrases
    • ⸢イン⸣ヌ イ⸢ファナ⸣ カコーニ ⸢ユー⸣ナキ ⸢スー⸣カー ウ⸢ソー⸣ヌ ミ⸢チェー⸣ ン⸢ジララ⸣ヌ
      [⸢ʔin⸣nu ʔi⸢ɸana⸣ kḁkoːni ⸢juː⸣naki ⸢suː⸣kaː ʔu⸢soː⸣nu mi⸢ʧeː⸣ ʔn⸢ʤirara⸣nu]
      (犬が異常な夜鳴きをすると、 uby{薄気味悪}{ウス|キ|ミ|ワル}くて道に出られない)

ユーナンカ [⸢juːnaŋka] (名)

  • よなのか(四七日)。四七日忌。死後四週間目の法事。
  • Example phrases
    • ⸢ウン⸣ネヌ ⸢ソッコー⸣ヤ フ⸢タナンカ ユーナンカ ムーナンカー ヤーニン⸣ズ ⸢カーニ⸣シル シ⸢マ⸣ソーッタ
      [⸢ʔun⸣nenu ⸢sokkoː⸣ja ɸu̥⸢tanaŋka juːnaŋka muːnaŋkaː jaːnin⸣ʣu ⸢kaːni⸣ʃiru ʃi⸢ma⸣soːtta]
      (あの家の法事は、二七日忌、四七日忌、六七日忌は家族だけで済まされた)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese-English, English-Japanese

ゆうな尤なる

(Pre-noun adjectival)

  1. Superb; Outstanding

ゆうな夕凪

(Noun)

  1. Evening calm

あさなゆうな朝な夕な

(Adverbial noun)

  1. Morning and evening

りょうゆうならびたたず両雄並び立たず

(Expression)

  1. If two ride upon a horse, one must sit behind; When Greek meets Greek, then comes the tug of war; Two great rivals cannot coexist
    Idiomatic expression

ばんゆうないざいしんろん万有内在神論

(Noun)

  1. Panentheism
    Obscure term

ぎをみてせざるはゆうなきなり義を見てせざるは勇なきなり

(Expression)

  1. Knowing what is right and not doing it is a want of courage
    Idiomatic expression

げんいんにおいてじゆうなこうい原因において自由な行為

(Expression)

  1. Actio libera in causa; Manufacturing the conditions of one's own defence (e.g. getting drunk in order to commit a crime)

Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:

言葉の助言:

  • yuuru (ゆうる) — Japanese 'ru' verb (prohibitive form: 'don't ~')
  • yuu (ゆう) — Japanese noun or phrase with the particle な, used to indicate emphasis, prohibition or an adjective.