X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define yani やに Meaning ヤニ

Displaying results for yani (yani・やに・ヤニ) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinoerabu)

やに【来年】

(Noun, adverb) Next year

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

ヤニ yani ('jani) ⓪ 名

  1. 竹を細くけずること。また*骨組みを作ること。'janijuNの項参照。kubaja ciNkubani dakija ?ahusudaki, ~ja sirakacini haija ?uNna.[こばや金武こばに竹や安富祖竹やねや瀬良垣に張りや恩納]びろうの葉は金武で取り,竹は安富祖の竹で,けずるのは(組み立ては*)瀬良垣で,張るのは恩納。kubagasa(びろうの笠)を作る過程を歌った歌。

ヤニ yani ('jani) ⓪ 名

  1. やに。樹皮から出る粘液。また,きせるにたまるやに。

ヤニユン yaniyun ('jani=juN) ⓪ 他=raN,=ti

  1. 竹などを細くけずる。daki~.竹をけずる。
  2. *骨組みを作る。竹などで,凧・笠・かご・かやぶき屋根などの骨組みを作る時にいう。kuu~.鳥かごを作る。

マチヤニ machiyani (maCijani) ⓪ 名

  1. 松やに。maaCinu?aNdaと同じ。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

やに 【脂】

めやに 【目脂】

Phrases

まつやに 【松脂】

しゃくやにん 【借家人】

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

やにーん (やにたん、やにらん、やにてぃ)

  • 竹を細く削る
  • Example phrases
    • だき やにーん。
      (竹を削る)
    • くー やにーん。
      (カゴを作る)

*(参考)ふぃぢゅん(削る)は〈作る〉までは意味しない

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

キムヤニヤン [ki⸢mujani⸣jaŋ] (形)

  • 意地が悪い。心がきたない。根性が悪い。心根が悪い。「肝汚い」の義。
  • Example phrases
    • ウ⸢レー サッ⸣コー キ⸢ムヤニ⸣ヤンダー ウ⸢リンナー⸣ネー タ⸢ナム⸣ナ
      [ʔu⸢reː sakk⸣koː ki⸢mujani⸣jandaː ʔu⸢rinnaː⸣neː ta⸢namu⸣na]
      (その人は非常に心がきたないから、その人には頼むな)
    • キム⸢ヤン⸣ヤン
      [kimu ⸢jan⸣jaŋ]
      ともいう。 ⸣アイ ⸢スー⸣スコー キ⸢ムヤニ⸣ヤ ⸢ナー⸣ヌ [⸣ʔai ⸢suː⸣su̥koː ki⸢mujani⸣ja ⸢naː⸣nu] (それほど根性悪くない)
    • キ⸢ムヤニヤ⸣ヌ ナ⸢ラ⸣ヌ
      [ki⸢mujanija⸣nu na⸢ra⸣nu]
      (根性が悪くてたまらない)
    • ⸣アイニ キ⸢ムヤニ⸣ヤ プ⸢ソー⸣ ブ⸢ラーヌ
      [⸣ʔaini ki⸢mujani⸣ja pu̥⸢soː⸣ bu⸢raːnu]
      (あんなに心の汚い人はいない)
    • キ⸢ムヤニ⸣ヤカー ウ⸢リン⸣トン ⸢パン⸣ナ
      [ki⸢mujani⸣jakaː ʔu⸢rin⸣tom ⸢pan⸣na]
      (根性悪ければ彼の所に行くな)

ッふァイヤニヤン [f⸢faijani⸣jaŋ] (形)

  • 食い意地が汚い。食い意地が張って見苦しい。意地汚い。
  • Example phrases
    • プ⸢スヌ⸣ トゥリ ッ⸢ふン⸣ダラーッティ ⸢シー⸣ カ⸢キナ⸣キ ッ⸢ふァイ ベー⸣ムヌ ミルカー ⸢フン⸣トー ッ⸢ふァイ⸣ ヤ⸢ニヤ⸣ルバンシェー
      [pu̥⸢sunu⸣ turi f⸢fun⸣daraːtti ⸢ʃiː⸣ kḁ⸢kina⸣ki f⸢fai beː⸣munu ⸣mirukaː ⸢ɸun⸣toː f⸢fai⸣ ja⸢nija⸣rubaŋʃeː]
      (人が取って食うだおうかと思って<して>、掻き込んでいるのを見ると、まことに<本当に>食い意地が汚いわいな)
    • ッ⸢ふァイヤニヤナー⸣ヌ
      [f⸢faijanijanaː⸣nu]
      (意地汚くない)
    • ッ⸢ふァイヤニヤ⸣ヌ ⸣ミリ ブ⸢ララヌ
      [f⸢faijanija⸣nu ⸣miri bu⸢raranu]
      (意地汚くて見ておれない)
    • ⸢シンダイ⸣ ッ⸢ふァイヤニ⸣ヤ ⸣ナリケーン
      [⸢ʃindai⸣ f⸢faijani⸣ja narikeːŋ]
      (次第に意地汚くなってきた)


    • ウ⸢リン⸣ スコー ッ⸢ふァイヤニ⸣ヤ(ル)
    •  プ⸢ソー⸣ ブ⸢ラーヌ
      [ʔu⸢rin⸣ su̥koː f⸢f
      プ⸢ソー⸣ ブ⸢ラーヌ [ʔu⸢rin⸣ su̥koː f⸢faijani⸣ja(ru)

    • pu̥⸢soː⸣ bu⸢raːnu]
      (彼ほど意地汚い人はいない)

ティーヤニヤン [⸢tiːjani⸣jaŋ] (形)

  • 手が汚い。「手汚し」の義。
  • Example phrases
    • ⸢ティーヤニヤ⸣ヌ ウ⸢ヌ マー⸣マシェー カ⸢サマラヌ
      [⸢tiːjanija⸣nu ʔu⸢nu maː⸣maʃeː kḁ⸢samaranu]
      (手が汚くて、そのままでは掴まれない)
    • ⸢ティーヤニ⸣ヤンテー ア⸢ザラヌ
      [⸢tiːjani⸣janteː ʔa⸢ʣaranu]
      (手が汚いとはいえない)
    • ⸣アイ ⸢バー⸣ケー ⸢ティーヤニ⸣ヤー ⸢ナー⸣ヌ
      [⸣ʔai ⸢baː⸣keː ⸢tiːjani⸣jaː ⸢naː⸣nu]
      (そんなにまで手が汚くはない)

ティーヤニヤン [⸢tiːjani⸣jaŋ] (形)

  • {Mn_2}手業が拙い。手業が下手である。不器用である。
  • Example phrases
    • ⸢ティーヤニ⸣ヤー プ⸢スンマー⸣ タ⸢ナマラ⸣ヌ
      [⸢tiːjani⸣jaː pu̥⸢summaː⸣ ta⸢namara⸣nu]
      (不器用な人には頼めない)

ナカヤニヤン [⸣naka ja⸢ni⸣jaŋ] (連)

  • 仲が悪い。
  • Example phrases
    • ⸢ウッ⸣ツァー フ⸢ターロー⸣ ナカ ヤ⸢ニヤ⸣ヌ ⸣ミリ ブ⸢ララヌ
      [⸢ʔut⸣ʦaː ɸu̥⸢taːroː⸣ naka ja⸢nija⸣nu ⸣miri bu⸢raranu]
      (彼ら二人は仲が悪くて見ておられない)

ニビヤニヤン [ni⸢bijani⸣jaŋ] (形)

  • 寝相が悪い。
  • Example phrases
    • ウ⸢レー⸣ イッ⸢ケナ⸣ ニ⸢ビヤニ⸣ヤンティ ス⸢クタヌ ナン⸣ゾー ニ⸢ビヤニヤー ナー⸣ヌ
      [ʔu⸢reː⸣ ʔik⸢kena⸣ ni⸢bijani⸣janti su̥⸢kutanu nan⸣ʣoː ni⸢bijanijaː naː⸣nu]
      (彼は非常に寝相が悪いと聞いたが、あまり寝相は悪くない)
    • ⸣ドク ニ⸢ビヤニヤ⸣ヌ プ⸢スン⸣ヤーナー ニ⸢バサラヌ
      [⸣duku ni⸢bijanija⸣nu pu̥⸢suɲ⸣jaːnaː ni⸢basaranu]
      (あまりにも寝相が悪くて余所の家では寝かされない)
    • ニ⸢ビヤニ⸣ヤー プ⸢ソー⸣ ウ⸢リバーキ⸣ル ヤ⸢ル
      [ni⸢bijani⸣jaː pu̥⸢soː⸣ ʔu⸢ribaːki⸣ru ja⸢ru]
      (寝相の悪いのは彼までだ)

パヤニビ [pa⸢ja⸣nibi] (名)

  • 早寝。
  • Example phrases
    • パ⸢ヤ⸣ニビ ⸢シーティ⸣ パ⸢ヤ⸣ウキ サ⸢バル⸣ ドゥーガンゾー ⸣ナルティ ム⸢カ⸣シェーラ ア⸢ザリ ブー
      [pa⸢ja⸣nibi ⸢ʃiːti⸣ pa⸢ja⸣ʔuki sa⸢baru⸣ duːganʣoː ⸣naruti mu⸢ka⸣ʃeːra ʔa⸢ʣari buː]
      (早寝して早起きすれば<ぞ>健康<胴頑丈>になると昔からいわれている)

フチヤニヤン [ɸu̥⸢ʧijani⸣jaŋ] (形)

  • 口汚い。言葉遣いが汚い。若年層は、フ⸢チヤン⸣ヤン[ɸu̥⸢ʧijaɲ⸣jaŋ](口汚い)ともいう。
  • Example phrases
    • ⸢ウンザー⸣ イッ⸢ケナ⸣ フ⸢チヤニ⸣ヤンティ ス⸢クタヌ ナン⸣ゾー フ⸢チヤニヤー ナーン⸣ワー⸢ヌー
      [⸢ʔunʣaː⸣ ʔik⸢kena⸣ ɸu̥⸢ʧijani⸣janti su̥⸢kutanu nan⸣ʣoː ɸu̥⸢ʧijanijaː naːŋ⸣waː⸢nuː]
      (あいつは非常に口汚いと聞いたが、あまり口汚くないではないか)
    • フ⸢チヤニヤ⸣ヌ ウ⸢リヌ⸣ ムネー シ⸢キ⸣ ブ⸢ララヌ
      [ɸu̥⸢ʧijanija⸣nu ʔu⸢rinu⸣ muneː ʃi̥⸢ki⸣ bu⸢raranu]
      (口汚くて、彼の話<物言い>は聞いておられない)
    • フ⸢チヤニ⸣ヤー プ⸢ストゥ⸣ トゥ⸢レー⸣スカー ⸣ドゥー ⸢バー⸣キン フ⸢チヤニ⸣ヤー ナ⸢リ⸣ス
      [ɸu̥⸢ʧijani⸣jaː pu̥⸢sutu⸣ tu⸢reː⸣sukaː ⸣duː ⸢baː⸣kiŋ ɸu̥⸢ʧijani⸣jaː na⸢ri⸣su]
      (口汚い人と付き合うと自分までも口汚くなるよ)

ムニヤニヤン [⸣muni ja⸢ni⸣jaŋ] (連)

  • 言葉遣いが下品である。言葉遣いが uby{粗暴}{ソ|ボウ}である。⸢言葉が汚い」の義。若年層は、⸣ムニ ⸢ヤン⸣ヤン[⸣muni ja⸢ɲ⸣jaŋ](言葉が汚い)という。
  • Example phrases
    • ウ⸢リヌ⸣ ムネー ヤ⸢ニヤ⸣ヌ シゥ⸢カラヌ
      [ʔu⸢rinu⸣ muneː ja⸢nija⸣nu si̥⸢karanu]
      (彼の言葉は汚くて聞くに uby{堪}{タ}えない<聞かれない>)

ヤニーヤニーシ [ja⸢niːjaniː⸣ʃi] (副)

  • {Mn_1}汚そうに。若年層は、ヤニ⸢ヤーヤニヤー⸣シ[jani⸢jaːjanijaː⸣ʃi](汚そうに)ともいう。

ヤニーヤニーシ [ja⸢niːjaniː⸣ʃi] (副)

  • {Mn_2} uby{憎憎}{ニク|ニク}しげに。憎たらしそうに。
  • Example phrases
    • ⸣アイニ ヤ⸢ニーヤニー⸣シ プ⸢ス ミン⸣ナ
      [⸣ʔaini ja⸢niːjaniː⸣ʃi pu̥⸢su min⸣na]
      (あのように憎憎しげに<汚そうに>人を見るな)

ヤニヤン [ja⸢ni⸣jaŋ] (形)

  • 汚い。不潔である。若年層は⸢ヤン⸣ヤン[⸢jaŋ⸣jaŋ](汚い)ともいう。
  • Example phrases
    • ウ⸢レー⸣ イッ⸢ケナ⸣ ヤ⸢ニ⸣ヤンティ ス⸢クタヌ ナン⸣ゾー ヤ⸢ニヤー ナー⸣ヌ
      [ʔu⸢reː⸣ ʔik⸢kena⸣ ja⸢ni⸣janti su̥⸢kutanu nan⸣ʣoː ja⸢nijaː naː⸣nu]
      (それは非常に汚いと聞いたが、あまり汚くない)
    • ⸢シンダイ⸣ ヤ⸢ニ⸣ヤ ⸣ナリ ⸣ケーン
      [⸢ʃindai⸣ ja⸢ni⸣ja ⸣nari ⸣keːŋ]
      (次第に汚くなってきた)
    • ⸣ガバー ⸣フイ ヤ⸢ニヤ⸣ヌ キ⸢サラヌ
      [⸣gabaː ⸣ɸui ja⸢nija⸣nu ki̥⸢saranu]
      (垢が付いていて、汚くて着られない)
    • ヤ⸢ニ⸣ヤ ⸣ムノー シ⸢ティリ
      [ja⸢ni⸣ja ⸣munoː ʃi̥⸢tiri]
      ( uby{汚}{キタナ}いものは捨てろ)
    • ヤ⸢ニ⸣ヤカー ⸢イー⸣ル プ⸢ソー⸣ ブ⸢ラーヌ
      [ja⸢ni⸣jakaː ⸢ʔiː⸣ru pu̥⸢soː⸣ bu⸢raːnu]
      (汚かったら貰う人はいない)

Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect

Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search

マラリヤニツゥ [mararijanitsɨ] L (名)

  • マラリアによる熱

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

やにヤニ

(Noun)

  1. Resin

  1. (Tobacco) resin; Tar; Nicotine

  1. Sleep (in one's eyes, i.e. eye mucus)

しゃくやにしゃっかにん借家人

(Noun)

  1. Tenant; Renter

やに嫌に厭に

(Adverb)

  1. Awfully; Terribly
    Word usually written using kana alone

やにがんしやに目脂眼脂

(Noun)

  1. Eye mucus; Eye discharge; "sleep"

ヤニ

(Godan verb)

  1. To smoke (cigarettes, tobacco)

やに矢庭矢場

(Noun)

  1. Archery range
    Archaism

まつやにまつヤニ松脂松ヤニやに

(Noun)

  1. (Pine) resin; Turpentine

やにわに矢庭に矢場に

(Adverb)

  1. Suddenly; Instantly
    Word usually written using kana alone

やにある野にある野に在る

(Expression)

  1. To be in opposition; To be in private life

ヤニとりヤニ取り

(Noun)

  1. Tar, nicotine stain removal

やに早贄速贄

(Noun)

  1. Butcher-bird prey impaled on twigs, thorns, etc. for later consumption
    Abbreviation

  1. First offering of the season

ニヤニヤやに

(Common Noun)

  1. Grinning; Broad grin; Smirk
    Onomatopoeic or mimetic word

やにしき綾錦

(Noun)

  1. Twill damask and brocade

あしばやに足早に

(Adverb)

  1. At a quick pace

やにさがる脂下がる

(Godan verb, intransitive)

  1. To be complacent; To look self-satisfied

やにくだる野に下る

(Expression)

  1. To leave the government service

ヤニちゅうヤニ

(Noun)

  1. Nicotinism

やにらみヤニラミ親睨

(Noun)

  1. Aucha perch (Coreoperca kawamebari)
    Word usually written using kana alone

やになる嫌になる

(Expression)

  1. To get fed up with; To get sick of; To become disgusted with

やにそむく親に叛く

(Expression)

  1. To disobey one's parents

やにかくれる野に隠れる

(Expression)

  1. To retire from public service
    Obscure term

やにいれる視野に入れる

(Expression)

  1. To consider; To eye the possibility (of); To bring into view

やにょうしょう夜尿症

(Noun)

  1. Bed-wetting; Enuresis

やにさからう親に逆らう

(Expression)

  1. To disobey one's parents

もずのはやにモズのはやに百舌の早贄百舌の速贄モズの早贄モズの速贄鵙の早贄鵙の速贄

(Noun)

  1. Butcher-bird prey impaled on twigs, thorns, etc. for later consumption

こうらいおやにらみコウライオヤニラミ高麗親睨

(Noun)

  1. Coreoperca herzi (species of temperate perch)
    Word usually written using kana alone

もとのさやにおさまる元の鞘に収まる元の鞘に納まる元のさやに収まる元のさやに納まるもとの鞘に収まるもとのさやに収まるもとの鞘に納まるもとのさやに納まる

(Expression)

  1. To bury the hatchet; To make up; To be reconciled; To be reunited (e.g. couple); To be reinstated

やににぬこはおにご親に似ぬ子は鬼子

(Expression)

  1. He is unworthy of his father
    Idiomatic expression

やにまでみはなされる親に迄見放される

(Expression)

  1. To be the despair of one's parents

こをみることおやにしかず子を見ること親に如かず子を見る事親に如かず

(Expression)

  1. The parent is the best judge of the child
    Proverb

このおやにしてこのこありこの親にしてこの子あり此の親にして此の子あり此の親にして此の子有り此の親にしてこの子あり

(Expression)

  1. The apple doesn't fall far from the tree; Like father, like son
    Proverb

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Possible results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Tokunoshima)

やーに【来年】

(Noun, adverb) Next year

Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:

言葉の助言:

  • ya (や) — Japanese expression with the particle に, used for locations ('to', 'in', 'at'), to form adverbs, to indicate time, to indicate intent or to mark the agent in a passive sentence