X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define woo をお Meaning ヲー

Displaying results for woo (woo・をお・ヲー) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

かじかきゆん・かじかきーん

(Verb) To promise, to make a promise, to make sure of, to ensure; to call attention to, to emphasize

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

ヲーフィ woofi ('oohwi) ⓪ 名

  1. 王妃。国王の正妻。

ヲージ wooji ('oozi) ① 名

  1. 王子。王の男の子。また,先王の子,すなわち王の兄弟をもいう。
  2. 位階の名。王に次ぐ最高の位階。

ヲーキ wooki ('ooki) ⓪ 名

  1. 和宇慶。《地》参照。

ヲーーー woooo ('ooo]o) ⓪ 感

  1. (〔o~o~o~]o~〕のように鼻音化して発音される。鼻音化しないとぞんざいに聞こえる)いいえ。いや。目下の年長に対して,否定または拒絶の意を表わす語。目上には'uuuu,目下一般には'iiiiという。

ヲーダン woodan ('oodaN) ① 名

  1. 病名。黄疸。

ヲーガイ woogai ('oogai) ① 名

  1. 横暴。~na'jakara.横暴なやから。

ヲーホー woohoo ('oohoo) ⓪ 感

  1. (〔o~o~ho~o~〕のように鼻音化して発音される。鼻音化しないとぞんざいに聞こえる)さあ。では。目下の年長に対して誘いかける時に発する語。diQkaa, diQkaa naaともいう。目上に対しては'uuhuu,目下一般に対しては'iihiiという。~?ikana.さあ行きましょう。

ヲーレー wooree ('ooree) ① 名

  1. 往来。人の行き来。sjuniN~nu taima neN ?amunu, kuma 'ututi gujooSi taZinijaimjabira.[諸人往来の絶間ないぬあものこまをとて御様子尋ねやりみやべら(花売之縁)]諸人の往来の絶え間がないから,こっちにいて(父上の)御様子をたずねて見ましょう。

ヲーフク woofuku ('oohuku) ① 名

  1. 往復。

ヲークヮン wookwan ('ookwaN) ① 名

  1. 往還。大きな道。街道。

ヲージウドゥン wooji udun ('oozi?uduN) ① 名

  1. 王子の御殿(?uduN)。また王子の家柄。按司(?azi)の?uduNより一段の尊敬が払われていた。明治の末期にはzinooN?uduN[宜野湾御殿]とmaCijama?uduN[松山御殿]があった。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

だめをおす 【だめを押す】

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アヲーン [ʔa⸢woː⸣ŋ] (形)

  • 青い。
  • Example phrases
    • ⸢ティンマー⸣ ア⸢ヲー⸣ン
      [⸢timmaː⸣ ʔa⸢woː⸣ŋ]
      (空<天>は青い)
    • ⸢ナン⸣ゾー ア⸢ヲー ナー⸣ヌ
      [⸢nan⸣ʣoː ʔa⸢woː naː⸣nu]
      (あまり青くない)
    • ⸢シンダイ⸣ ア⸢ヲー⸣ ナルン
      [⸢ʃindai⸣ ʔa⸢woː⸣ naruŋ]
      (次第に青くなる)
    • ア⸢ヲー⸣ ムノー <⸢アウムノー⸣> トゥ⸢ル⸣ナ
      [ʔa⸢woː⸣ munoː <⸢ʔaumunoː⸣> tu⸢ru⸣na]
      (青いものは取るな)
    • ⸢マー⸣ビン ア⸢ヲー⸣カー ⸣ミサ ムヌ⸢ナー
      [⸢maː⸣biŋ ʔa⸢woː⸣kaː ⸣misa munu⸢naː]
      (もっと青ければ良いのになあ)

Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect

Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search

イタヤドゥ [itajadu] L (名)

  • 板戸

ウクリゥ [ukurɨ] F (名)

  • 火種。薪の炭火

キー [kiː] L (名)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

いどむ挑む

(Godan verb, intransitive)

  1. To challenge; To throw down the gauntlet; To contend for; To tackle

  1. To pressure someone for sex; To woo; To make love to

くどく口説く

(Godan verb, transitive)

  1. To persuade; To coax; To solicit

  1. To seduce; To make advances; To make a play; To make a pass; To put the moves on; To come on to; To hit on; To court; To woo; To romance

いいよる言い寄る言寄る

(Godan verb, intransitive)

  1. To court; To woo; To approach defiantly

モーションをかけるモーションを掛ける

(Expression)

  1. To make advances (to); To woo; To work on someone
    Word usually written using kana alone

すえぜんくわぬはおとこのはじ据え膳食わぬは男の恥

(Expression)

  1. When petticoats woo, breeks may come speed
    Idiomatic expression

をお我を折る

(Expression)

  1. To concede a point; To yield; To give in

をおあいだをお間を置く

(Expression)

  1. To pause; To have a short intermission

をおいてを措いて

(Expression)

  1. Other than; Excluding; Without
    Word usually written using kana alone

をお身を置く

(Expression)

  1. To put oneself in; To enter; To serve (e.g. in the army); To be enlisted

をおいてあいだをおいて間を置いて

(Expression)

  1. Intermittently; At intervals (of); After a pause

せきをお籍を置くをお

(Expression)

  1. To be enrolled (in a college, course of study, etc.); To be a member (of an organization)

はなをお鼻を折る

(Expression)

  1. To humble someone

いんをお印を押す

(Expression)

  1. To affix one's seal

きずをお傷を負う

(Expression)

  1. To be injured; To sustain a wound

さんをお算を置く

(Expression)

  1. To calculate; To divine

だめをお駄目を押す

(Expression)

  1. To make sure; To make doubly sure

をおろす荷を下ろす

(Expression)

  1. To take a load off

をおろす根を下ろす

(Expression)

  1. To take root

ねんをお念を押す

(Expression)

  1. To make sure of; To call attention to; To emphasize; To emphasise

はんをお判を押す

(Expression)

  1. To affix a seal

ふでをお筆を置く筆を擱く

(Expression)

  1. To stop writing; To put down one's pen; To close (a letter)

ふでをお筆を折る

(Expression)

  1. To break off writing

ほねをお骨を折る

(Expression)

  1. To make efforts; To take pains

  1. To break one's bone

をおって日を追って

(Expression)

  1. Daily; Day by day

をおとす気を落とす

(Expression)

  1. To be discouraged; To be disheartened

あとをお後を追う跡を追う

(Expression)

  1. To pursue

  1. To die right after a loved one; To kill oneself (because one misses or longs to be with a loved one)

  1. To follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)

しんをお信を置く

(Expression)

  1. To put one's trust in

をおこす身を起こす

(Expression)

  1. To get up (e.g. from bed)

  1. To make one's way in the world; To achieve in life

せめをお責めを負う

(Expression)

  1. To take the blame

としをお年を追う歳を追う

(Expression)

  1. As one gets on in their years; As the years pass; Year after year

をおとす身を落とす

(Expression)

  1. To descend; To stoop; To degrade oneself; To be reduced to

をおおう目を覆う

(Expression)

  1. To avert one's eyes; To avoid looking straight at something; To cover one's eyes

ゆびをお指を折る

(Expression)

  1. To count on one's fingers

こしをお腰を折る

(Expression)

  1. To interrupt (a story, etc.)

  1. To bend at the waist

こしをおろすをおろす腰を下ろす腰を下す

(Expression)

  1. To sit down

いえをおこす家を興す

(Expression)

  1. To raise the reputation of one's family; To found a house

かおをおおう顔を覆う顔を掩う

(Expression)

  1. To cover one's face

かんをおおう棺を覆う

(Expression)

  1. To cover a coffin; To die

きんをおかす禁を犯す

(Expression)

  1. To break the prohibition (law); To violate the ban

けんをおびる剣を帯びる

(Expression)

  1. To wear a sword at one's side

Wikidata

Possible matches from Wikipedia’s Wikidata, © Creative Commons Attribution-ShareAlike License

Search languages: English ↔ Japanese

【WoO】 — WoOとは、ドイツ語のWerk ohne Opuszahl(作品番号なしの作品)の略語で、作品番号がつけられていない(クラシック音楽の)楽曲の整理のためにつけら... [more]

WoO (Beethoven)