X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define wata わた Meaning ワタ

Displaying results for wata (wata・わた・ワタ) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa: Shuri, Yoron, Amami)

わた【腸】

(Noun) Stomach, belly, abdomen

Ryukyu (Amami, Kunigami)

わたー【腸】

(Noun) Stomach, belly, abdomen

Ryukyu (Amami)

ぶなわた

(Noun) Tadpole

Ryukyu (Okinawa)

てぃーぬわた【手ぬ腸】

(Noun) Palm of the hand

Ryukyu (Okinawa)

わたぶんぶん【腸ぶんぶん】

(Expression) To be full, to be satiated, to be satisfied

Ryukyu (Okinawa)

わたみたすん【腸満たすん】

(Expression) To be satiated, to be satisfied, to have eaten enough, to be full

Ryukyu (Yonaguni)

あぬ【我ぬ・我】

(Noun) I, me, myself

Ryukyu (Okinawa)

わん【我ん】

(Pronoun) I, me, myself

Ryukyu (Yonaguni)

あぬん【我ぬん・我ん】

(Noun) I also, me too

Ryukyu (Yonaguni)

ばだ【腸】

(Noun) Stomach, belly, abdomen

Ryukyu (Yaeyama, Miyako, Tarama-Minna)

ばた【腸】

(Noun) Stomach, belly, abdomen

Ryukyu (Yoron)

わぬ【我・吾】

(Pronoun) I, me, myself

Ryukyu (Miyako: Hirara)

ばんた【我ん達・我達】

(Pronoun) We, us, ourselves

Ryukyu (Kunigami: Benoki)

ぐゎた・ぐぁた【腸】

(Noun) Stomach, belly, abdomen

Ryukyu (Yoron)

わーが【我が・吾が】

(Pronoun) I, me, myself

Ryukyu (Okinoerabu)

わきゃ【我達・吾達】

(Pronoun) We, us, ourselves

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

ワタ wata ('wata) ⓪ 名

  1. 腹。~nu 'januN.腹が痛い。~sagujuN.腹をさぐる。~kuzijuN.故意に,人を怒らせるようなことを言う。腹をくじる意。~nu kamirarijuN.腹が突き上げられるようにはげしく痛む。~hwinarasjuN.腹を減らす。運動などをして腹ごなしをする。~mugeejuN.腹がにえくりかえる。非常に立腹する。~'uuiNcuN.腹ごなしをする。大食したあとなど,立って歩いて腹を減らす。'uujuNはゆり動かす。
  2. はらわた。腸。動物などのそれをいう。'watamiimuNともいう。

ワタ wata ('wata) ⓪ 名

  1. 綿。

ワタイ watai ('watai) ⓪ 名

  1. 渡り。渡る所。ちょっとした渡し場。

イーワタ iiwata (?iiwata) ⓪ 名

  1. 腸。

ンナワタ nnawata ('Nnawata) ⓪ 名

  1. 空腹。すき腹。

ウフワタ ufuwata (?uhuwata) ⓪ 名

  1. 大きな腹。妊婦などの大きな腹。~siisii sjooN.大きな腹をかかえて苦しそうである。
  2. 大腸。

ワタデー watadee ('watadee) ⓪ 名

  1. 腹持ち。食べたあとで腹が減りにくい食物の質。~nu ?aN.腹持ちがよい。もちなどについていう。

ワタジン watajin ('wataziN) ⓪ 名

  1. 冬の礼服。男女用。biNgatawataziN,tizimawataziN,maNwataziN,siragawataziN,riNziwataziN,duNsiwataziNなど,柄や布地によって多くの種類があり,身分・性別・年齢によって着用の制限があった。

ワタンジ watanji ('wataNzi) ⓪ 名

  1. 渡し場。渡船場。
  2. [渡地]那覇にあった遊郭の名。いなか相手の下等な遊郭であった。'wataNziZurigwanu Cirinasa 'ja,susuciribakamani kata?utiziN cici 'jaNbarubuni kajujusa 'jaa.渡地女郎のあわれさよ。すその切れたはかまに,肩のおちた着物を着て,山原舟に(船乗りめあてに)通うよ。

ワタンス watansu ('wataNsu) ⓪ 名

  1. wataziN(冬の礼服)の敬語。貴族の冬の礼服をいう。'Nsu(みそ)はciN(きぬ)の敬語。

ワタユン watayun ('wata=juN) ① 自=raN,=ti

  1. 渡る。一方から他方へ渡って移る。
  2. (物が人に)渡る。ziQcuunu~.月給が渡る。

フルワタ furuwata (huruwata) ⓪ 名

  1. 古綿。すでに使用した綿。

ウチワタ uchiwata (?uciwata) ⓪ 名

  1. 打ち綿。?ucibanaともいう。

ウフワター ufuwataa (?uhuwataa) ⓪ 名

  1. 腹の大きい者。妊婦や大食いの卑称。

ワタイリ wata iri ('wata?iri) ⓪ 名

  1. 綿入れ。冬に着る,綿を入れた着物。

ワタブトゥ watabutu ('watabutu) ⓪ 名

  1. 腹の卑称。また,腹の小児語。Qcunu meeuti~hati.人の前で腹を出して。

ワタグヮー watagwaa ('watagwaa) ⓪ 名

  1. 小腸。?uhuwata(大腸)に対する。

ワタシュン watashun ('wata=sjuN) ① 他=saN,=ci

  1. 渡す。一方から他方へ渡らせる。
  2. 渡す。かけ渡す。
  3. (人に物を)渡す。tima~手間賃を渡す。

イーワタシ iiwatashi (?iiwatasi) ⓪ 名

  1. 言い渡し。命令。布告。

シューワタイ shuuwatai (sjuuwatai) ⓪ 名

  1. 海中の歩いて渡る箇所。入江などで海中を歩いて通れる所。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

わた 【綿】

わたし 【私】

See also

Phrases

わたす 【渡す】

See also

わたる 【渡る】

Phrases

わだん (植物名)

Phrases

  • ~の葉をすりつぶしてとった汁 Njanayuu

わたいれ 【綿入れ】

わたうち 【綿打ち】

わたくし

See also

わたしば 【渡し場】

わたしたち 【私たち】

See also

Phrases

わたしぶね 【渡し舟】

わたくしごと 【私事】

わたりろうか 【渡り廊下】

まわた 【真綿】

うちわた 【打ち綿】

くさわた 【草棉】 (植物名)

くわだて 【企て】

てわたす 【手渡す】

Phrases

はらわた 【腸】

ふるわた 【古綿】

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

わた


  • ⇒ わた びない〈腹が減ること〉、っうぇーき わた〈出腹〉
  • Example phrases
    • なーだ わたびないん さんくとぅ、むのー なー うふぃぐゎーっしから かむさ。
      (まだお腹は減っていないので、食事はもう少ししてから食べるね)

わた うち

  • 腹のなか
  • Example phrases
    • くちしぇー あん いちょーしが、わたうちまでー わからん。
      (口ではそう言っているが、腹の中まではわからない)

わたぬ みー (わた なから〈腹半分〉)

  • 腹一杯
  • Example phrases
    • むのー わたぬみー かむし やかにん わたなから かむしぬどぅ まし やん。
      (食べ物は腹一杯食べるよりも腹八分食べるのがいいのだ)

わた でー

  • 腹持ち
  • Example phrases
    • むちぇー わたでーぬ あてぃ、まーさん。
      (餅は腹持ちがよくて、おいしい)

わた ぶたー

  • 出腹の者
  • Example phrases
    • くぬぐろー ちゃー ぬだい かだいっし っんぢゅちゅるくとぅん さんくとぅ、ちゅらーさ わたぶたー なとーん。
      (この頃はいつも飲んだり食べたりして体を動かすこともしないので、すっかりお腹が出てきている)

わた ふっくぃー

  • お腹が張ること
  • Example phrases
    • かみぢゅーさぬ、わたふっくぃーっし ちむいふなー そーっさー。
      (食べ過ぎてお腹が張って気分が悪くなっているよ)
    • はらいる じのー ちゅいぶん やしが、かむしぇー ちゃっさ やてぃん かまりーくとぅ わたふっくぃー そーっさー。
      (払うお金は一人分だが、食べるのはいくらでも食べられるので腹一杯になっている)

わた ぼんぼん すん (〜さん、〜さん、〜っし)

  • お腹がだぶだぶする
  • Example phrases
    • ちゃー ぬみぢゅーさぬ、わた ぼんぼん そーん。
      (お茶を飲み過ぎて、お腹がだぶだぶしている)

わた むげーゆん (〜むげーたん、〜むげーらん、〜むげーてぃ)

  • はらわたが煮えくり返る
  • Example phrases
    • =みーぬ みーらん ないる あたい わじとーん。
      (目が見えなくなるほど怒っている)
    • =たっくるすがやーんでぃ うむいる あたい わじとーん。
      (ぶん殴ってやろうかと思うほど怒っている)
    • あれー ゆくしむにーっし しらん ふーなー そーくとぅ、わんねー わたむげー そーっさー。
      (あいつは嘘をついて知らんふりしているので、私ははらわたが煮えくり返っている)

わたいん (わたたん、わたらん、わたてぃ)

  • 渡る
  • Example phrases
    • かじまやーぬ うゆうぇーに ななちぬ あじまー とぅーてぃ やくばれーっし どぅー ちゆみーる くとぅんかい 「ななちぬ はし わたいん」でぃ いーん。
      (数え98歳のお祝いを7つの十字路を通って厄払いして体を清めることに「7つの橋[13、25、37、49、61、73、85の厄年]を渡る」という)

わたすん (わたちゃん、わたさん、わたち)

  • 渡す
  • Example phrases
    • てぃまー いち わたすが?
      (手間賃はいつくれるの)
    • くぬめー はたらちゃる ばすぬ てぃまー ちゃー なとーが?
      (この前働いたときの手間賃はどうなっているのか)

わたくし

  • へそくり
  • Example phrases
    • わたくしぐゎーや うふぃぐゎーぬ くとぅしぇー ちかいぶしこー ねーらんくとぅ、たまい しんでー ゆくん ちかいぶしこー ねーらん ないん。
      (へそくりはちょっとしたことでは使いたくないので、たまるにつれて余計に使いたくなくなる)

わたんぢ

  • 船着き場
  • Example phrases
    • わたんんぢぇー ちゅーん あみ やてぃ、たーん をぅらんたん。
      (船着き場は今日も雨で、誰も居なかった)

わたうふさん

  • お腹いっぱい
  • Example phrases
    • わたうふく なてぃ なー かみゆーさん どー。
      (お腹いっぱいでもう食べられない)
    • わたうふくなてぃ うふぇー あっかんとーならん。
      (満腹で少し歩かないといけない)

うふ わた (うふ わたー〈妊婦、出腹の者〉)

  • 大きいお腹
  • Example phrases
    • くぇーてぃ うふわた しーしー そーくとぅ、かみむのー ふぃならする かんげー そーん。
      (太ってお腹が出てきているので、食べ物を減らすことを考えている)

すー わたい

  • 浅瀬渡り
  • Example phrases
    • すーぬ ふぃちーねー、すーわたいっし まぎしーぬ っうぃーをぅてぃ いゆ ちっちょーたん。
      (潮が引くと、浅瀬を渡って大岩の上で魚を釣っていた)

てぃーぬ くび/なー/はた/わた

  • 手の首/甲/端/ひら
  • Example phrases
    • んにん、かたん、ふぃじけーん、てぃーぬくびん、くしん、ちんしん、ふぃさぬくびん むる ゆるみやーに、ちーぬ ながり みぐらち たいきょくけん すん。
      (胸も、肩も、肘も、手首も、腰も、膝も、足首もみんな緩めて、血流を巡らせて太極拳をする)
    • てぃーぬ なー
      (手の甲)
    • 、てぃーぬ わた
      (手のひら)

*(参考)てぃっこー(手の卑語);あれー しーじゃがたんかい てぃっこー ねーいん(あれは先輩方に手を出す)

てぃー わたし すん (〜さん、〜さん、〜っし)

  • 手渡しする
  • Example phrases
    • くれー てーしちな むん やくとぅ、っちゅんかえー たぬまんぐとぅ っやーさーに てぃーわたしっし くぃり よー。
      (これは大切な物なので、人には頼まないであなたから手渡ししてくれよ)

んな わた

  • 空腹
  • Example phrases
    • んなわた やれー ぬー やてぃん かむん。やーさぬどぅ まーさる。
      (空腹であれば何でも食べる。お腹がすいているから何でもおいしい)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

ワター [wa⸢taː] (代)

  • {Mn_1}君ら。君たち。二人称代名詞の複数。⸢バン⸣ター[⸢ban⸣taː](聞き手を含まない、私たち{EOS}僕ら)の対義語。⸢ワーター[⸢waːtaː](君たち{EOS}貴方方)ともいう。
  • Example phrases
    • ワ⸢ター⸣ マーラ ⸢クー⸣タ
      [wa⸢taː⸣ maːra ⸢kuː⸣ta]
      (君たちは何処から来たのか)
    • ワ⸢ター⸣ ムノー ⸣ヌーヤ
      [wa⸢taː⸣ munoː ⸣nuːja]
      (君たちのものはどれ<何>か)
    • ワ⸢ター⸣ラ パ⸢ジミリ
      [wa⸢taː⸣ra pa⸢ʤimiri]
      (君たちから始めなさい)

ワター [wa⸢taː] (代)

  • {Mn_2}貴方がた(尊敬の複数形)。
  • Example phrases
    • ワ⸢ター⸣ マーラ ⸢オーッ⸣タ
      [wa⸢taː⸣ maːra ⸢ʔoːt⸣ta]
      (貴方方は何処から来られましたか)

ワタクサー [wa⸢ta⸣ku̥saː] (名)

  • へそくり。沖縄本島方言からの借用語。「手の中の荒るるを厭はず、わたくしを拵へ」『西鶴・諸艶大鑑三』の「わたくし(親方に内緒でする仕事{EOS}内職)」の転訛したものか。
  • Example phrases
    • ミ⸢ドゥ⸣モー ン⸢メーマ⸣ナーン ワ⸢タ⸣クサー タ⸢ミ⸣ シゥ⸢カバ⸣ル ナル⸢ダー
      [mi⸢du⸣moː ʔm⸢meːma⸣naːŋ wa⸢ta⸣ku̥saː ta⸢mi⸣ si̥⸢kaba⸣ru naru⸢daː]
      (女は少しずつでも、へそくりを貯めておかないといけないよ)

ワタンジャー [wa⸢tan⸣ʤa] (名)

  • 渡し場。首里方言からの借用語が転訛したものか。浦内川の渡し場。
  • Example phrases
    • ウ⸢ラッ⸣チナー ワ⸢タンジャー⸣ヌ ⸢アッ⸣タン⸢ダー
      [ʔu⸢rat⸣ʧinaː wa⸢tanʤaː⸣nu ⸢ʔat⸣tan⸢daː]
      (浦内には渡し場があったよ)

ニーヤーニーヤーシ [niː⸢jaːniːjaːʃi] (副)

  • どことなく似ているさま。⸢ワター⸣ ニー⸢ヤーニーヤー⸣シ ⸢ブーヌ⸣ ウ⸢トゥザ?。⸢クイ⸣ユン ニー⸢ヤーニーヤー⸣シル ⸢ブーバン[⸢wataː⸣ niː⸢jaːniːjaː⸣ʃi ⸢buːnu⸣ ʔu⸢tuʣa。kui⸣jun niː⸢jaːniːjaː⸣ʃiru ⸢buːbaŋ](君達はどことなく似ているが親戚か{EOS}声もどことなく似ているよ)

パイバタ [⸢paiba⸣ta] (名)

  • 南。南方。西表北岸一帯の水田地帯。「南端」の義。/⸢マンカ パイバタ⸣ ミ⸢ワタシ⸣バ パ⸢マヌ⸣ ミ⸢ル⸣スヤ ク⸢ラ⸣ヌ ⸣パマ/[⸢maŋka paibata⸣ mi⸢wataʃi⸣ba pa⸢manu⸣ mi⸢ru⸣suja ku⸢ra⸣nu ⸣pama](真直ぐ南方を見渡すと浜が見えるのは久浦の浜)。鳩間中岡(鳩間節)『鳩間島古典民謡古謡集』

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

うみわたわだ

(Common Noun)

  1. Sea; Ocean; Waters

わた綿草綿

(Common Noun)

  1. Cotton plant (Gossypium spp.)
    Word usually written using kana alone

  1. Batting; Wadding; Padding

ちょうはらわたわた

(Common Noun)

  1. Guts; Bowels; Intestines

Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:

言葉の助言: