(Noun) Lingering winter cold
Define wakari わかり Meaning ワカリ
Displaying results for wakari (wakari・わかり・ワカリ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
ワカリ wakari ('wakari) ⓪ 名
- 別れ。別離。
- 分かれたもの。分岐したもの。傍系。分家筋。
ワカリユン wakariyun ('wakari=juN) ⓪ 自=raN,=ti
- 別れる。離別する。
- 分かれる。分岐する。micee maauti 'wakarijuga.道はどこで分かれているか。
イチワカリ ichiwakari (?iciwakari) ⓪ 名
- 生き別れ。生別。
シニワカリ shiniwakari (siniwakari) ① 名
- 死に別れ。死別。?iciwakari(生き別れ)の対。
ワカリビーサ wakaribiisa ('wakaribiisa) ⓪ 名
- 余寒。冬の終わるころの寒さ。別れ寒さの意。
ワカリアチサ wakari achisa ('wakari?aCisa) ⓪ 名
- 残暑。別れ暑さの意。
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
わかりーん (わかりたん、わかりらん、わかりてぃ)
- 別れる
わかり
- 別れ
- わかりぬ しからーさー たー やてぃん あたてぃちゅーん。
(別れの寂しさは誰でも経験するものだ)
Example phrases
わかり あちさ
- 最後の暑さ
- ちぬーや ふしがらん あたい あちさたしが、ちゅーや しだく なとーんねーっし、ちぬーや わかりあちさどぅ やてーさ やー。
(昨日は我慢できないほど暑かったが、今日は涼しくなっているようで、昨日は最後の暑さだったんだね)
Example phrases
わかり びーさ
- 余寒
- うちなーぬ ふよー いんちゃさしが、みけーんぐれーぬ かんぬ ちゅーさる とぅちぬ あてぃ、「むーちー びーさ」、「とぅんじー びーさ」、「そーぐゎち びーさ」んでぃ いらっとーん。うちなーぐゆみぬ にんぐゎちから うりじんぬ しち ないるまでぃねー ぬくばーたい、ふぃーく なたい すしぬ、たけーん、みけーん あしが、うぬ くとぅんかい「わかり びーさ」んでぃ いちょーん。
(沖縄の冬は短いが、3回ほどの寒さの厳しいときがあって、「鬼餅寒さ」、「冬至寒さ」、「旧正月寒さ」と言われている。旧暦の2月から春の季節になるまでには暖かくなったり、寒くなったりすることが2、3回あるが、そのことに「余寒(別れ寒さ)
」と言っている)- わかりびーさぬ ばすねー、またん にじららん ふぃーさぬどぅ むどぅてぃちゃがやー んでぃーるあたい ふぃーく ないん。
(余寒の折は、またしても耐えられない寒さが戻って来たのかというほど寒くなる)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
わかり【分かり・解り・判り・分り】
(Common Noun)
- Understanding; Comprehension
ものわかり【物分り・物分かり・物わかり・物解り】
(Noun)
- Understanding (of people's circumstances and feelings); Perceptiveness; Sympathy; Wisdom
わかりよい【分かり良い】
(I-adjective)
- Easy to understand
わかりきる【分かり切る・分り切る】
(Godan verb, intransitive)
- To be evident; To be obvious; To understand completely
はやわかり【早分かり・速分かり・早わかり】
(Noun)
- Quick learner; Quick understanding; Easy to understand
- Handbook; Guidebook
わかりだす【分かり出す】
(Godan verb)
- To take notice
わかりあう【分かり合う】
(Godan verb)
- To understand (each other); To comprehend
わかりきった【分かり切った】
(Expression)
- Obvious; Undeniable
わかりにくい【分かり悪い・分かりにくい・分かり難い・判り難い・解り悪い・解り難い】
(I-adjective)
- Hard to understand; Incomprehensible; Unintelligible
わかりやすい【分かりやすい・分かり易い】
(I-adjective)
- Easy to understand
— Word usually written using kana alone
わかりづらい【分かり辛い・分かりづらい】
(I-adjective)
- Difficult to understand
わかりかねる【分かり兼ねる・分かりかねる】
(Ichidan verb)
- To be difficult to ascertain; To be difficult to understand
わかりしころ【若かりし頃】
(Noun)
- One's younger days; When one was young
ものわかりのよい【物わかりの良い・物分かりの良い・物わかりのよい・物解りの良い・物判りの良い】
(Expression)
- Sensible; Understanding
ものわかりのいい【物わかりのいい・物分かりのいい・物解りのいい】
(Expression)
- Sensible; Understanding
ものわかりがわるい【物わかりが悪い・物分かりが悪い】
(Expression)
- Dense; Dim; Dull-witted
さっぱりわかりません【さっぱり分かりません】
(Expression)
- Having no inkling of; Having no idea of
Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:
言葉の助言:
- wakaru (わかる) — Possible 'ru' verb (nominal form)