(Noun) Stone wall
Define usuku うすく Meaning ウスク
Displaying results for usuku (usuku・うすく・ウスク) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
ウスク usuku (?usuku) ⓪ 名
- [薄久]植物名。あこう。気根を生じ,榕樹(gazimaru)に似ているが,葉・実とも榕樹より大きい。材木は榕樹より劣る。実はいちじくに似て小さく,食用となる。
ウスク usuku (?usuku) ⓪ 名
- ?usukuの項(P.565)参照。
フスク fusuku (husuku) ① 名
- 不足。足りないこと。
- 落度。あやまち。
- 神仏・祖先の祭祀を怠ること。
ヤクスク yakusuku ('jakusuku) ① 名
- 約束。
ティーブスク tiibusuku (tiibusuku) ⓪ 名
- 手不足。人手が足りないこと。tiiburaariともいう。
クヮーフスク kwaafusuku (kwaahusuku) ⓪ 名
- 過不足。
ニンジブスク ninjibusuku (niNzibusuku) ① 名
- 寝不足。睡眠不足。
チチブスク chichibusuku (Cicibusuku) ⓪ 名
- 早産。月不足の意。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
うすぐらい 【薄暗い】
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
うすく
- あこう
- 「うすく」んでぃーる きーや まぎきー なてぃ うぬ みーや かまりーんでぃ いーしが、かだるくとー ねーらん。
(「あこう」という木は大木になってその実は食べられるというが、食べたことはない)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
ウスクン [⸢ʔusu̥kuŋ] (他動)
- 押す。押し付ける。押える。「おしつく(下二段活用)」の四段活用化したもの。
- ⸢ワー ウスク⸣カー ⸢バン⸣ヌン ⸢ウスクン
[⸢waː ʔusu̥ku⸣kaː ⸢ban⸣nuŋ ⸢ʔusu̥kuŋ]
(君が押し付けたら私も押し付ける) - ⸣アイニ ⸢ウシキ⸣プサカー ⸢ウシキ⸣バ
[⸣ʔaini ⸢ʔuʃi̥ki⸣pu̥sakaː ⸢ʔuʃi̥ki⸣ba]
(あんなに押し付けたければ押し付けなさいよ) - ⸢ウスク プスヌ⸣ ブ⸢ラーンダ ワーンツァン ウシケー⸣ ミサムヌ
[⸢ʔusu̥ku pu̥sunu⸣ bu⸢raːnda waːnʦaŋ ʔuʃi̥keː⸣ misamunu]
(押し付ける人がいないから君だけで<さえ>も押し付ければよいのに) - ク⸢マ⸣ヌ トン ⸢ウーカン⸣ヨーニ ギッ⸢ティ ウシキ
[ku⸢ma⸣nu ⸣toŋ ⸢ʔuːkaɲ⸣joːni git⸢ti ʔuʃi̥ki]
(ここの所を動かないようにぎゅっと押し付けなさい) - ク⸢リ ウシキ フィーリ
[ku⸢ri ʔuʃi̥ki ffiːri]
(これを押さえてくれ) - ⸢ウスクンティ⸣ ウムイ⸢ベー⸣ヌンドゥ ⸢タンガ⸣シェー ⸢ウスカラヌ
[⸢ʔusu̥kunti⸣ ʔumui⸢beː⸣nundu ⸢taŋga⸣ʃeː ⸢ʔusu̥karanu]
(押さえよう<押さえる>と思っているが、一人では押さえられない) - ⸢ウスク⸣ プ⸢ソー パー⸣ク ⸢ウシキ
[⸢ʔusu̥ku⸣ pu̥⸢soː paː⸣ku ⸢ʔuʃi̥ki]
(押さえる人は早く押さえろ) - ⸢マー⸣ビン イ⸢ジン⸣ジ ⸢ウシケー⸣ ミサムヌ
[⸢maː⸣biŋ ʔi⸢ʤin⸣ʤi ⸢ʔuʃi̥keː⸣ misamunu]
(もっとしっかり<力を出して>押さえればよいのに)
Example phrases
サウスクン [⸢sau⸣ su̥kuŋ] (連)
- 正気づく。意識が正常に戻る。⸢ソー⸣ スクン[⸢soː⸣ su̥kuŋ](正気づく)ともいう。
- ブ⸢チ⸣クン ⸢スー⸣ バソー ミ⸢ジ⸣ フ⸢ク⸣ミティ ⸣シラナー フ⸢キカキ⸣ルカー ⸢サウ⸣ スクン
[bu⸢ʧi⸣kun ⸢suː⸣ basoː mi⸢ʤi⸣ ɸu̥⸢ku⸣miti ⸣ʃiranaː ɸu̥⸢kikaki⸣ruka ⸢sau⸣ su̥kuŋ]
(気絶する時は水を口に含んで顔に吹きかけると正気づく)
Example phrases
サウスクン [⸣sau su̥⸢kuŋ] (連)
- 竿をさす。
- ⸣サウ シ⸢ケー⸣ティ ⸣バターラ ⸢マーリ⸣ パリバ
[⸣sau ʃi̥⸢keː⸣ti ⸣bataːra ⸢maːri⸣ pariba]
(竿を刺しながら湾伝いに回って行きなさい)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese-English, English-Japanese
うすくち【薄口・うす口】
(Noun)
- Light (flavor, flavour)
うすべに・うすくれない【薄紅】
(Noun)
- Light pink; Light crimson
こうすくい・きょうじ・こうさじ【香匙】
(Noun)
- Incense scoop
うすくらがり【薄暗がり】
(Noun)
- Semi-darkness; Dusk; Twilight; Poor light
マウスクリック・マウス・クリック
(Noun)
- Mouse click
すれてうすくなる【擦れて薄くなる】
(Godan verb)
- To wear thin
うすくちしょうゆ【薄口醤油・薄口しょうゆ・淡口醤油】
(Noun)
- Thin soy sauce; Light soy sauce
ハウスクリーニング
(Noun)
- Housecleaning
ろうおおくしてこうすくなし【労多くして功少なし】
(Expression)
- All pain and no gain; Lots of pain and not much gain
Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:
言葉の助言:
- usui (うすい) — Japanese adjective (adverbial form)