(Adverb) Six times
Define ukee うけえ Meaning ウケー
Displaying results for ukee (ukee・うけえ・ウケー) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
ウケー ukee (?ukee) ⓪ 名
- おかゆ。?ukeenu ?usiru.旧暦7月15日盆祭りの終わりの日に祭壇に供える,あずきのかゆと汁。汁は煮出汁に醤油を加えたもので,実に冬瓜・豆腐・肉その他色色のものを賽の目に切って入れる。~nu ?waajuu.おかゆのうわ湯,すなわち重湯。
トゥケー tukee (tukee) ① 名
- 渡海。航海。海を渡ること。
- 海洋。渡る海。tukeja hwizamitiNtiru Cicija hwituCi,?amaN nagamiju-ra kijunu suraja.[渡海や隔めても照る月や一つ あまも眺めゆら 今宵の空や]海は隔てても照る月は一つ,あのかたもこよいの空を眺めているだろう。
ユケーン yukeen ('jukeeN) ① 名
- 四回。四度。
チュケーン chukeen (cukeeN) ⓪ 名
- 一回。-keeNは回数を表わす接尾辞。
イクケーン ikukeen (?ikukeeN) ⓪ 名
- 幾回。何度。
ウケーユン ukeeyun (?ukee=juN) ⓪ 自=raN,=ti
- ためらう。しりごみする。不安がる。また,気兼ねして引っこむ。遠慮する。
フーケーユン fuukeeyun (huukee=juN) ① 自=raN,=ti
- ふくれる。ふくらむ。(餠などが)ふくれ上がる。mucinu(hjaagaanu)~.餠(ヒャーガー。菓子の名)がふくれる。huukeerasjuN.ふくらます。
マルケーティ marukeeti (marukeeti) ⓪ 名
- まれ(に)。たま(に)。~du ?aru kutu.たまにある。たまにしかないこと。“meenici ?icumi."“~du ?icuru."「毎日行くか。」「たまにしか行かない。」~nu sugai.たまのおしゃれ。
ネートゥケートゥ neetukeetu (neetukeetu) ① 名
- 似合い。似たり寄ったり。同じ程度。甲乙なし。多くは,程度が低い場合にいう。~nu miituNda.似合いの夫婦。duNnasaa~.愚鈍さはどっちもどっちだ。
ウケーイウミー ukeei umii (?ukeei?umii) ⓪ 名
- ためらうこと。引っこみ思案。また,気兼ねすること。遠慮。~sjuN.
ウケーイムニー ukeeimunii (?ukeeimunii) ⓪ 名
- ためらったものの言い方。自信のない言い方。
チュケートゥナイ chukeetunai (cukeetunai) ⓪ 名
- 隣近所。keetunaiともいう。
フーケーリユン fuukeeriyun (huukeeri=juN) ① 自=raN,=ti
- ふくれる。ふくらむ。膨脹する。
ウケーイフィケーイ ukeeifikeei (?ukeeihwike]ei) ⓪ 名
- 躊躇逡巡。大いにためらうこと。~sjuN.
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
ウケーピケーシ [⸣ʔukeːpikeːʃi] (副)
- 重言。一進一退。良くなったり悪くなったり。
- ⸢ヤン⸣マー ナー⸢イ⸣ ウケーピケーシル ⸢ブー
[⸢jam⸣maː naː⸢i⸣ ʔukeːpi̥keːʃiru ⸢buː]
(病気はただ一進一退の状態だ<一進一退でいる>)
Example phrases
ウケーラスン [ʔu⸢keːrasuŋ] (他動)
- 浮かす。浮かべる。
- ス⸢ナカ⸣ナー ⸣フニ ウ⸢ケーラスンティ ベー⸣ヌンドゥ ウ⸢ケーラサランバン
[su⸢naka⸣naː ⸣ɸuni ʔu⸢keːrasunti beː⸣nundu ʔu⸢keːrasarambaŋ]
(海に船を浮かべようとしているが、浮かべられない) - ウ⸢ケーラシ⸣ ミサカー ウ⸢ケーラス⸣ クトー ⸣ナルン
[ʔu⸢keːraʃi⸣ misakaː ʔu⸢keːrasu⸣ ku̥toː ⸣naruŋ]
(浮かべてよければ浮かべることは出来る) - ⸢パー⸣ク ウ⸢ケーラシェー⸣ ミサムヌ
[⸢paː⸣ku ʔu⸢keːraʃeː⸣ misamunu]
(早く浮かべれば良いのに) - ⸣クナー ウ⸢ケーラシ
[⸣kunaː ʔu⸢keːraʃi]
(此処に浮かべよ) - ⸣フニ ウ⸢ケーラスン
[⸣ɸuni ʔu⸢keːrasuŋ]
(船を浮かべる) - ウ⸢ケーラサヌ
[ʔu⸢keːrasanu]
(浮かべない) - ウ⸢ケーラシ⸣ プサンドゥ ウ⸢ケーラス⸣ フネー ⸢ナー⸣ヌ
[ʔu⸢keːraʃi⸣ pu̥sandu ʔu⸢keːrasu⸣ ɸuneː ⸢naː⸣nu]
(浮かべたいが浮かべる船がない)
Example phrases
ウケールン [ʔu⸢keːruŋ] (自動)
- 浮く。浮かぶ。
- ⸣クマナー フ⸢ネー ウ⸢ケールン
[⸣kumanaː ⸣ɸuneː ʔu⸢keːruŋ]
(ここには、船は浮く<浮かぶ>) - ⸢スー⸣ヌ ⸣ミツカー ウ⸢ケールン⸣ パジ⸢ダー⸣ヌ マ⸢ダ⸣ ウ⸢ケーランバン
[⸢suː⸣nu ⸣miʦukaː ʔu⸢keːrum⸣ paʤi⸢daː⸣nu ma⸢da⸣ ʔu⸢keːrambaŋ]
(潮が満ちたら浮かぶはずだが、まだ浮かばないわい) - ウ⸢ケーリナー⸣ヌ
[ʔu⸢keːrinaː⸣nu]
(浮いてしまった) - ⸣クナーティン ⸣フネー ウ⸢ケールン
[⸣kunaːtiŋ ⸣ɸuneː ʔu⸢keːruŋ]
(ここでも船は浮かぶ<浮く>) - ⸣クナーテー ウ⸢ケーラヌ
[⸣kunaːteː ⸣ɸuneː ʔu⸢keːranu]
(ここでは船は浮かばない) - ウ⸢ケーリ⸣クン
[ʔu⸢keːri⸣ kuŋ]
(浮いてくる) - ウ⸢ケール⸣クトー ウ⸢ケールンドゥ ⸢ウーカサラ⸣ヌ
[ʔu⸢keːru⸣ku̥toː ʔu⸢keːrundu ʔuːkasara⸣nu]
(浮くことは浮くが動かせない) - ⸢マー⸣ビン ウ⸢ケーレー⸣ ミサムヌ
[⸢maː⸣biŋ ʔu⸢kereː⸣ misamunu]
(もっと浮かべばよいのに) - ⸢マー⸣ビン ウ⸢ケーリ
[⸢maː⸣biŋ ʔu⸢keːri]
(もっと浮かべよ)
Example phrases
Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:
言葉の助言:
- ukeeru (うけえる) — Possible '-eru' verb (nominal form)
- ukai (うかい) — Japanese adjective (colloquial or dialectal pronunciation)