X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define ukee うけえ Meaning ウケー

Displaying results for ukee (ukee・うけえ・ウケー) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

むけーん【六回ん】

(Adverb) Six times

Ryukyu (Okinawa)

ゆけーん【四回ん】

(Adverb) Four times

Ryukyu (Okinawa)

ちゅけーん【一回ん】

(Adverb) One time, once

Ryukyu (Okinawa)

いくけーん【幾回ん】

(Adverb) How many times

Ryukyu (Okinawa)

まーすけー

(Noun) Green grass lizard (Takydromus smaragdinus)

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

ウケー ukee (?ukee) ⓪ 名

  1. おかゆ。?ukeenu ?usiru.旧暦7月15日盆祭りの終わりの日に祭壇に供える,あずきのかゆと汁。汁は煮出汁に醤油を加えたもので,実に冬瓜・豆腐・肉その他色色のものを賽の目に切って入れる。~nu ?waajuu.おかゆのうわ湯,すなわち重湯。

トゥケー tukee (tukee) ① 名

  1. 渡海。航海。海を渡ること。
  2. 海洋。渡る海。tukeja hwizamitiNtiru Cicija hwituCi,?amaN nagamiju-ra kijunu suraja.[渡海や隔めても照る月や一つ あまも眺めゆら 今宵の空や]海は隔てても照る月は一つ,あのかたもこよいの空を眺めているだろう。

ユケーン yukeen ('jukeeN) ① 名

  1. 四回。四度。

チュケーン chukeen (cukeeN) ⓪ 名

  1. 一回。-keeNは回数を表わす接尾辞。

イクケーン ikukeen (?ikukeeN) ⓪ 名

  1. 幾回。何度。

ウケーユン ukeeyun (?ukee=juN) ⓪ 自=raN,=ti

  1. ためらう。しりごみする。不安がる。また,気兼ねして引っこむ。遠慮する。

フーケーユン fuukeeyun (huukee=juN) ① 自=raN,=ti

  1. ふくれる。ふくらむ。(餠などが)ふくれ上がる。mucinu(hjaagaanu)~.餠(ヒャーガー。菓子の名)がふくれる。huukeerasjuN.ふくらます。

マルケーティ marukeeti (marukeeti) ⓪ 名

  1. まれ(に)。たま(に)。~du ?aru kutu.たまにある。たまにしかないこと。“meenici ?icumi."“~du ?icuru."「毎日行くか。」「たまにしか行かない。」~nu sugai.たまのおしゃれ。

ネートゥケートゥ neetukeetu (neetukeetu) ① 名

  1. 似合い。似たり寄ったり。同じ程度。甲乙なし。多くは,程度が低い場合にいう。~nu miituNda.似合いの夫婦。duNnasaa~.愚鈍さはどっちもどっちだ。

ウケーイウミー ukeei umii (?ukeei?umii) ⓪ 名

  1. ためらうこと。引っこみ思案。また,気兼ねすること。遠慮。~sjuN.

ウケーイムニー ukeeimunii (?ukeeimunii) ⓪ 名

  1. ためらったものの言い方。自信のない言い方。

チュケートゥナイ chukeetunai (cukeetunai) ⓪ 名

  1. 隣近所。keetunaiともいう。

フーケーリユン fuukeeriyun (huukeeri=juN) ① 自=raN,=ti

  1. ふくれる。ふくらむ。膨脹する。

ウケーイフィケーイ ukeeifikeei (?ukeeihwike]ei) ⓪ 名

  1. 躊躇逡巡。大いにためらうこと。~sjuN.

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

ウケーピケーシ [⸣ʔukeːpikeːʃi] (副)

  • 重言。一進一退。良くなったり悪くなったり。
  • Example phrases
    • ⸢ヤン⸣マー ナー⸢イ⸣ ウケーピケーシル ⸢ブー
      [⸢jam⸣maː naː⸢i⸣ ʔukeːpi̥keːʃiru ⸢buː]
      (病気はただ一進一退の状態だ<一進一退でいる>)

ウケーラスン [ʔu⸢keːrasuŋ] (他動)

  • 浮かす。浮かべる。
  • Example phrases
    • ス⸢ナカ⸣ナー ⸣フニ ウ⸢ケーラスンティ ベー⸣ヌンドゥ ウ⸢ケーラサランバン
      [su⸢naka⸣naː ⸣ɸuni ʔu⸢keːrasunti beː⸣nundu ʔu⸢keːrasarambaŋ]
      (海に船を浮かべようとしているが、浮かべられない)
    • ウ⸢ケーラシ⸣ ミサカー ウ⸢ケーラス⸣ クトー ⸣ナルン
      [ʔu⸢keːraʃi⸣ misakaː ʔu⸢keːrasu⸣ ku̥toː ⸣naruŋ]
      (浮かべてよければ浮かべることは出来る)
    • ⸢パー⸣ク ウ⸢ケーラシェー⸣ ミサムヌ
      [⸢paː⸣ku ʔu⸢keːraʃeː⸣ misamunu]
      (早く浮かべれば良いのに)
    • ⸣クナー ウ⸢ケーラシ
      [⸣kunaː ʔu⸢keːraʃi]
      (此処に浮かべよ)
    • ⸣フニ ウ⸢ケーラスン
      [⸣ɸuni ʔu⸢keːrasuŋ]
      (船を浮かべる)
    • ウ⸢ケーラサヌ
      [ʔu⸢keːrasanu]
      (浮かべない)
    • ウ⸢ケーラシ⸣ プサンドゥ ウ⸢ケーラス⸣ フネー ⸢ナー⸣ヌ
      [ʔu⸢keːraʃi⸣ pu̥sandu ʔu⸢keːrasu⸣ ɸuneː ⸢naː⸣nu]
      (浮かべたいが浮かべる船がない)

ウケールン [ʔu⸢keːruŋ] (自動)

  • 浮く。浮かぶ。
  • Example phrases
    • ⸣クマナー フ⸢ネー ウ⸢ケールン
      [⸣kumanaː ⸣ɸuneː ʔu⸢keːruŋ]
      (ここには、船は浮く<浮かぶ>)
    • ⸢スー⸣ヌ ⸣ミツカー ウ⸢ケールン⸣ パジ⸢ダー⸣ヌ マ⸢ダ⸣ ウ⸢ケーランバン
      [⸢suː⸣nu ⸣miʦukaː ʔu⸢keːrum⸣ paʤi⸢daː⸣nu ma⸢da⸣ ʔu⸢keːrambaŋ]
      (潮が満ちたら浮かぶはずだが、まだ浮かばないわい)
    • ウ⸢ケーリナー⸣ヌ
      [ʔu⸢keːrinaː⸣nu]
      (浮いてしまった)
    • ⸣クナーティン ⸣フネー ウ⸢ケールン
      [⸣kunaːtiŋ ⸣ɸuneː ʔu⸢keːruŋ]
      (ここでも船は浮かぶ<浮く>)
    • ⸣クナーテー ウ⸢ケーラヌ
      [⸣kunaːteː ⸣ɸuneː ʔu⸢keːranu]
      (ここでは船は浮かばない)
    • ウ⸢ケーリ⸣クン
      [ʔu⸢keːri⸣ kuŋ]
      (浮いてくる)
    • ウ⸢ケール⸣クトー ウ⸢ケールンドゥ ⸢ウーカサラ⸣ヌ
      [ʔu⸢keːru⸣ku̥toː ʔu⸢keːrundu ʔuːkasara⸣nu]
      (浮くことは浮くが動かせない)
    • ⸢マー⸣ビン ウ⸢ケーレー⸣ ミサムヌ
      [⸢maː⸣biŋ ʔu⸢kereː⸣ misamunu]
      (もっと浮かべばよいのに)
    • ⸢マー⸣ビン ウ⸢ケーリ
      [⸢maː⸣biŋ ʔu⸢keːri]
      (もっと浮かべよ)

Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:

言葉の助言: