X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define toxukee とぅけえ Meaning トゥケー

Displaying results for toxukee (tukee・とぅけえ・トゥケー) – ryukyu

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

トゥケー tukee (tukee) ① 名

  1. 渡海。航海。海を渡ること。
  2. 海洋。渡る海。tukeja hwizamitiNtiru Cicija hwituCi,?amaN nagamiju-ra kijunu suraja.[渡海や隔めても照る月や一つ あまも眺めゆら 今宵の空や]海は隔てても照る月は一つ,あのかたもこよいの空を眺めているだろう。

ネートゥケートゥ neetukeetu (neetukeetu) ① 名

  1. 似合い。似たり寄ったり。同じ程度。甲乙なし。多くは,程度が低い場合にいう。~nu miituNda.似合いの夫婦。duNnasaa~.愚鈍さはどっちもどっちだ。

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

シトゥケーシトゥケーシ [ʃi̥tu⸢keːʃi̥tukeː⸣ʃi] (副)

  • ずっしりと重く。乳児が発育してずしりと重くなるさま。
  • Example phrases
    • グイ⸢ユー⸣ ヤ⸢ラ⸣ベー シトゥ⸢ケーシトゥケー⸣シティ ム⸢タイララン⸣バン
      [gui⸢juː⸣ ja⸢ra⸣beː ʃi̥tu⸢keːʃi̥tukeː⸣ʃi̥ti mu⸢tairaram⸣baŋ]
      (あらまあ、驚いた{EOS}子供はずっしりと重くて抱き上げられ<持ち上げられ>ないわい)
    • シトゥ⸢ケーシトゥケー⸣シ フ⸢ドゥビ ベー
      [ʃi̥tu⸢keːʃitukeː⸣ʃi ɸu⸢dubi beː]
      (ずっしりと重く成長しているよ)

シトゥケーン [ʃi̥⸢tu⸣keːŋ] (形)

  • 乳児がずっしりと重い。乳児が順調に成長して体重が重い。
  • Example phrases
    • ヤ⸢ラ⸣ベー イッ⸢ケナ⸣シ⸢トゥ⸣ケー ナ⸢リ⸣ブバン [ja⸢ra⸣beː ʔik⸢kena⸣ ʃi̥⸢tu⸣keː na⸢ri⸣bubaŋ] (子供はずいぶんと体重が重くなっているよ)。 シ⸢トゥ⸣ケーンティ シ⸢タンドゥ⸣ ⸢ナン⸣ゾー シ⸢トゥ⸣ケー ⸢ナー⸣ヌ [ʃi̥⸢tu⸣keːnti ʃi̥⸢tandu nan⸣ʣoː ʃi̥⸢tu⸣keː ⸢naː⸣nu] (乳児は体重がずっしり重いといったが、あまり重くない)。 ヤ⸢ラ⸣ベー シ⸢トゥケー⸣ヌ ダ⸢カラヌ [ja⸢ra⸣beː ʃi̥⸢tukeː⸣nu da⸢karanu] (子供はずっしりと重くて抱かれない<抱くことが出来ない>)。⸢グッ⸣ふァン[⸢guf⸣faŋ](一般的にものが重い{EOS}苦痛に感ずる重さ)とは異なる。 ク⸢ヌ ッふァー⸣ シ⸢トゥ⸣ケーン⸢ダー [ku⸢nu ffaː⸣ ʃi̥⸢tu⸣keːn⸢daː] (この子は体重が重いよ<よく成長しているねえ>)。 シ⸢トゥケー⸣ヌ ダ⸢キ ベーララン⸣バン [ʃi̥⸢tukeː⸣nu da⸢ki beːraram⸣baŋ] (ずっしりと重くて抱き続けておれないわいよ{EOS}嬉しいよ)。 シ⸢トゥ⸣ケー ナ⸢リ⸣ブーバン [ʃi̥⸢tu⸣keː na⸢ri⸣buːbaŋ] (重くなっているよ)。 シ⸢トゥ⸣ケール ヤ⸢ラ⸣ビ [ʃi̥⸢tu⸣keːru ja⸢ra⸣bi] (体重の重い子供)。 シ⸢トゥ⸣ケーカー ⸢ソーヤ ナー⸣ヌ [ʃi̥⸢tu⸣keːkaː ⸢soːja naː⸣nu] (体重が重かったら心配はないよ)

プトゥケーマ [pu̥⸢tukeː⸣ma] (名)

  • 小さな仏さま。友利御嶽の本殿に祀られている仏像。
  • Example phrases
    • ⸢ウイヌ⸣ウガンナー プ⸢トゥケーマ⸣ヌ マ⸢ツァリ オー⸣ルン
      [⸢ʔuinu⸣ʔugannaː pu̥⸢tukeːma⸣nu ma⸢ʦari ʔoː⸣ruŋ]
      (友利御嶽に小さな仏が祀られている<祀られておられる>)

Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:

言葉の助言: