X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define tanaka たなか Meaning タナカ

Displaying results for tanaka (tanaka・たなか・タナカ) – ryukyu

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

タナカ tanaka (tanaka) ⓪ 名

  1. 間。中間。?anu 'jaatu kunu 'jaatunu~.あの家とこの家の間。saNzitu 'juzitunu~.3時と4時との間。

ワタナカラ watanakara ('watanakara) ⓪ 名

  1. 腹半分。腹半分食うこと。nakarawataともいう。nizirii tiiCee~du 'jaru.おむすび一つでは腹半分しかない。

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

た なか

  • 間、中間
  • Example phrases
    • っうぇーきんちゅぬ やーぬ たなかんかい ふぃんすーむんぬ やーぬ あてぃ、ちゃー まーさむん かじゃっし うりっし わた みたちゃんでぃ。
      (お金持ちの家の間に貧乏者の家があって、いつもおいしい匂いがしてそれでお腹を満たしたって)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

バタナカラ [ba⸢tanaka⸣ra] (名)

  • 腹半分。五分腹。
  • Example phrases
    • マ⸢ナ⸣マー ⸢パンタリプス⸣ヌ ⸢ゴー⸣ラーンダ ⸢イー⸣ヤ ナ⸢カラ⸣バタ ッ⸢ふァイバル キンコー⸣<ドゥゾー> ナルツォー
      [ma⸢na⸣maː ⸢pantaripu̥su⸣nu ⸢goː⸣raːnda ⸢ʔiː⸣ja na⸢kara⸣bata f⸢faibaru kiŋkoː⸣ naruʦoː]
      (今は肥満体の人が多いので、ご飯は腹半分に食べた方が健康になるそうだ)

フタナカ [ɸu̥⸢tanaka] (名)

  • {Mn_1}二つのものの間。あいなか(相中)。
  • Example phrases
    • ⸣アボートゥ ⸢アーヤー⸣ヌ フ⸢タナカ⸣ナー ギュ⸢タールヌ⸣ ッ⸢ふァヌ⸣ ニ⸢バサリラ
      [⸣ʔaboːtu ⸢ʔaːjaː⸣nu ɸu̥⸢tanaka⸣naː gju⸢taːrunu⸣ f⸢fanu⸣ ni⸢basarira]
      (お母さんとお父さんの間に、一体何人の子供が寝せつけられるものかねえ)
    • マ⸢ユヌ⸣ フ⸢タナカー⸣ シ⸢カマサンドー⸣シ サ⸢ニーサニー⸣シ パ⸢ナ⸣シバ
      [ma⸢junu⸣ ɸu̥⸢tanakaː⸣ ʃi̥⸢kamasandoː⸣ʃi sa⸢niːsaniː⸣ʃi pa⸢na⸣ʃiba]
      ( uby{眉間}{ミ|ケン}をしかめ< uby{顰}{シカ}め>ないで uby{嬉}{ウレ}しそうに話しなさいよ)

フタナカ [ɸu̥⸢tanaka] (名)

  • {Mn_2}母屋と炊事小屋の間。
  • Example phrases
    • フ⸢タナカ⸣ナー ミ⸢ジカミ⸣ ビ⸢シ⸣ シケー
      [ɸu̥⸢tanaka⸣naː mi⸢ʤikami⸣ bi⸢ʃi⸣ ʃi̥keː]
      (母屋と炊事小屋の間に水甕を据えつけて<座らせて>ある)

マユヌフタナカ [ma⸢junu⸣ ɸu̥⸢tanaka] (連)

  • 眉と眉の間。みけん(眉間)。
  • Example phrases
    • マ⸢ユヌ⸣ フ⸢タナカー⸣ シ⸢カミティ⸣ ムニ イ⸢ゾール⸣ヌ ア⸢ムサ⸣ル ア⸢ロー⸣ルカヤー
      [ma⸢junu⸣ ɸu̥⸢tanakaː⸣ ʃi̥⸢kamiti⸣ muni ʔi⸢ʣoːru⸣nu ʔa⸢musa⸣ru ʔa⸢roː⸣rukajaː]
      (眉間をしかめ<顰め>て話しておられるが、ご気分が悪くあられるのだろうか)

ミーヌフタナカ [⸢miː⸣nu ɸu̥⸢tanaka] (連)

  • 眉間。目と目の間。マ⸢ユヌ⸣ フ⸢タナカ[ma⸢junu⸣ ɸu̥⸢tanaka](眉間)ともいう。
  • Example phrases
    • ⸢ミー⸣ヌ フ⸢タナカヌ⸣ シ⸢ビシゥカリ ブー⸣ プ⸢ソー⸣ ⸣ムヌ ミルンティ⸢ダー
      [⸢miː⸣nu ɸu̥⸢tanakaːnu⸣ ʃi⸢bisï̥kari buː⸣ pu̥⸢soː⸣ munu mirunti⸢daː]
      (眉間がくっついている人は幽霊<魔物>を見ることができるそうだよ)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese-English, English-Japanese

たなか刀鍛冶

(Noun)

  1. Swordsmith

たなか刀掛け刀懸け

(Noun)

  1. Sword rack

そうしたなかそうした中で

(Expression)

  1. Meanwhile

たなからぼたもち棚から牡丹餅棚からぼた餅

(Expression)

  1. Receiving a windfall; Having an unexpected piece of good luck

たなかんがえやすむににたり下手な考え休むに似たり

(Expression)

  1. It's hard to tell a poor thinker from a sleeping one; They to whom only bad ideas come might as well be asleep; Poor thinking is futile; Inadequate ideas are worse than none at all
    Proverb

Wikidata

Possible matches from Wikipedia’s Wikidata, © Creative Commons Attribution-ShareAlike License

Search languages: English ↔ Japanese

【田中】

Tanaka

Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:

言葉の助言: