X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define takuma たくま Meaning タクマ

Displaying results for takuma (takuma・たくま・タクマ) – ryukyu

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

タクマ takuma (takuma) ⓪ 名

  1. 利口さ。知恵のあること。悪い意味はない。悪知恵は'janadakuma。

タクマー takumaa (takumaa) ⓪ 名

  1. 利口者。知恵のある者。うまいことを考える者。悪い意味はない。

タクマチリ takumachiri (takumaciri) ⓪ 名

  1. 頭がよく切れること。頭が鋭いこと。

タクマチラー takumachiraa (takumaciraa) ⓪ 名

  1. 切れ者。利口者。頭のよく働く者。

フィッタクマッタク fittakumattaku (hwiQtakumaQ]taku) ⓪ 副

  1. ぺちゃくちゃ。おしゃべりするさま。~sjuN.

タクマチリムン takumachirimun (takumacirimuN) ⓪ 名

  1. takumaciraaと同じ。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

たくましい 【逞しい】

Phrases

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

たくま

  • 利口さ
    ⇒ たくまー〈利口者〉
  • Example phrases
    • たくまぬ ちゅーさる むぬんかい たくまーんでぃ いーん。
      (考えの深い者に利口者と言う)
    • じんぶなー、はがなー、たくまーや ゐぬむん。
      (知恵者、頭がよく切れる者、利口者は同じものだ)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アタタクマ [ʔa⸢tatakuma] (名)

  • 急な才知。頓知。
  • Example phrases
    • ミ⸢ドゥム⸣ヌ ア⸢タタクマ⸣ティ ア⸢ズ⸣ ム⸢カ⸣シムニヌ ⸣アン
      [mi⸢dumu⸣nu ʔa⸢tatakuma⸣ti ʔa⸢ʣu⸣ mu⸢ka⸣ʃimuninu ʔaŋ]
      (「女は急場凌ぎの機知に富む(が深慮に欠ける)


    • という先人の言葉<諺>がある)

タクマ [tḁ⸢ku⸣ma] (名)

  • 知恵者。奸計を企む者。悪知恵の働く者。
  • Example phrases
    • ⸢ウンザー⸣ タ⸢ク⸣マ ヤ⸢ルンダー⸣ プ⸢ス カシカー⸣スン⸢ダー キー⸣ シ⸢キ⸣リ⸢ヨー
      [⸢ʔunʣaː⸣ tḁ⸢ku⸣ma ja⸢runda⸣ pu̥⸢su⸣ kḁ⸢ʃikaː⸣sun⸢daː kiː⸣ ʃi̥⸢ki⸣ri⸢joː]
      (あいつは奸計を企む人だから、人を騙すよ{EOS}気を付けなさいよ)

プリタクマ [pu⸢ritakuma] (名)

  • 気違いの悪知恵。 uby{耄}{ホ}れ者<阿呆>だが自分の得になることには悪智恵が働くこと。タ⸢ク⸣マ[tḁ⸢ku⸣ma]は、タ⸢ク⸣ムン[tḁ⸢ku⸣muŋ](工夫をめぐらす{EOS}企む)の連用形タ⸢ク⸣ミ[tḁ⸢ku⸣mi]に、接尾語⸣アー[⸣ʔaː](~する人{EOS}~すること)が下接して形成されたもの。
  • Example phrases
    • ウ⸢レー⸣ カ⸢タチトー⸣ ア⸢タラン⸣ プ⸢リタクマー ベー⸣ラン カ⸢チ⸣ル ⸣ブー
      [ʔu⸢reː⸣ kḁ⸢taʧitoː⸣ ʔa⸢taram⸣ pu⸢ritakumaː beː⸣raŋ kḁ⸢ʧi⸣ru ⸣buː]
      (彼は外見とは似合わず<当らず>、気違いの悪知恵は我々よりも優れて<勝って>いる)

ヤナタクマ [ja⸢natakuma] (名)

  • uby{悪巧}{ワル|ダクミ}。奸知の働く人。悪知恵の人。
  • Example phrases
    • ウ⸢レー⸣ ヤ⸢ナタクマ⸣ ヤ⸢ルンダ⸣ ウ⸢リトー マーズンマー⸣ シ⸢グトー⸣ シ⸢ララヌ
      [ʔu⸢reː⸣ ja⸢natakuma⸣ ja⸢runda⸣ ʔu⸢ritoː maːʣummaː⸣ ʃi⸢gutoː⸣ na⸢ra⸣nu]
      (彼は奸知の働く人だから、彼とは一緒には仕事は出来ない)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

たくま琢磨

(Common Noun)

  1. Polish (jewels); Cultivation

せっさたくま切磋琢磨

(Noun)

  1. Cultivate one's character by studying hard; Diligent application
    Yojijukugo

たくましい逞しい

(Common I-adjective)

  1. Burly; Strong; Sturdy
    Word usually written using kana alone

  1. Indomitable; Indefatigable; Strong-willed; Resolute; Bold
    Word usually written using kana alone

  1. Robust (vitality, appetite, economic growth, etc.); Strong
    Word usually written using kana alone

たくま巧まぬ

(Expression)

  1. Natural; Artless; Guileless

またたくま瞬く間

(Noun)

  1. Brief moment; Blink of an eye (time span)

たくまざる巧まざる

(Expression)

  1. Natural; Artless; Guileless

またたくま瞬く間にまたたく間に

(Adverb)

  1. In the twinkling of an eye; In a flash

たくましくする逞しくする

(Suru verb, transitive)

  1. To give rein to

たくましゅうする逞しゅうする

(Suru verb, transitive)

  1. To give rein to

せっさたくましあう切磋琢磨し合う

(Expression)

  1. To work hard together; To be in a state of friendly rivalry

Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:

言葉の助言: