X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define taachi たあち Meaning ターチ

Displaying results for taachi (taachi・たあち・ターチ) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

たーち【二・二ち】

(Number) Two

Ryukyu (Tokunoshima)

ったーち【二・二ち】

(Number) Two

Ryukyu (Okinawa)

たーちまちゃー【二ち巻ちゃー】

(Noun) A person with a double hair whorl

Ryukyu (Okinawa)

たーちまちゅー【二ち巻ちゅー】

(Noun) A person with a double hair whorl

Ryukyu (Okinawa)

たーちまーちゃー【二ち巻ちゃー】

(Noun) A person with a double hair whorl

Ryukyu (Okinawa)

たーちまーちゅー【二ち巻ちゅー】

(Noun) A person with a double hair whorl

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

ターチ taachi (taaCi) ① 名

  1. 二つ。二。~N naree.二つのうちならば。二つのうち,一つを選ぶとすれば。~sjuN.二つする。兼ねる。

ターチー taachii (taacii) ⓪ 名

  1. ?NmukaSi(芋かす。甘藷から澱粉をとった残りかす)を粉にして煮た料理。食糧不足の時に食べるもの。詳しくは?NmukaSidaaciiという。

ターチワイ taachiwai (taaCiwai) ⓪ 名

  1. 二つに割ること。二つ割り。二分。

ターチミシ taachimishi (taaCimisi) ⓪ 名

  1. 二つ違いの子供を産むこと。tiiCimisiはとしごを産むこと。としごはまれにtusiNgwaともいう。miiCimisiは三つ違いの子を産むこと。-misi<misijuN(見せる)。弟妹が生まれることを?uQtu misijuN(弟妹を見せる)という。

ターチマチャー taachimachaa (taaCimacaa) ⓪ 名

  1. つむじが二つある者。一癖ある者とされ,男の子なら喜ぶ。

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アターチマ [ʔa⸢taːʧima] (副)

  • 暫時。しばらく。ちょっと。いっとき。
  • Example phrases
    • アブ⸢ジェー⸣ ク⸢マー オー⸣リティ ア⸢ターチマ⸣ ク⸢ヌ ッふァ⸣ ミリ ッ⸢ふォー⸣リ
      [ʔabu⸢ʤeː⸣ ku⸢maː ʔoː⸣riti ʔa⸢taːʧa⸣ ku⸢nu ffa⸣ miri f⸢foː⸣ri]
      (おじいさん、ここへいらっしゃって、しばらくこの子を見てください)
    • ア⸢ターチマ⸣ マティ ッ⸢ふィーリ⸠ヨー
      [ʔa⸢taːʧima⸣ mati f⸢fiːri⸠joː]
      (ちょっと待ってくれよね)

ターチーターチー [taː⸢ʧiː⸣taːʧiː] (名)

  • 立つこと。幼児語。ABCDABCD型の畳語。乳児が立ち始める頃に、立つことを励ます掛け声。
  • Example phrases
    • ⸢ハ⸣イ⸢ハ⸣イ ター⸢チー⸣ターチー ⸢ゾー⸣ジ ⸢ゾー⸣ジ
      [⸢ha⸣i⸢ha⸣i taː⸢ʧiː⸣taːʧiː ⸢ʣoː⸣ʤi ⸢ʣoː⸣ʤi]
      (ほれほれ、お立ちお立ち、上手だ、上手だ)

ターチュー [⸢taː⸣ʧuː] (名)

  • ふたご。双生児。同じ母から一回の分娩で生まれた二人の子。
  • Example phrases
    • パ⸢トゥ⸣マナーン ⸢ターチュー⸣ヌ マ⸢ロー⸣レータン
      [pḁ⸢tu⸣manaːn ⸢taːʧuː⸣nu ma⸢roː⸣reːtaŋ]
      (鳩間島にも双子が誕生された<生まれられた>ことがある)

ドゥーフターチナルン [⸢duːɸu̥taː⸣ʧi ⸣naruŋ] (連)

  • 妊婦が出産して親子の体が別々になる。身二つになる。
  • Example phrases
    • パ⸢ルミ⸣プソー ⸢ドゥーフター⸣チ ⸣ナルンケンマー キ⸢ムユラ⸣シ ス⸢ナ⸣ヨー
      [pa⸢rumi⸣pu̥soː ⸢duːɸu̥taː⸣ʧi ⸣naruŋkemmaː ki⸢mujura⸣ʃi su⸢na⸣joː]
      (妊婦は身二つになるまでは安心<肝許し>するなよ)

フターチ [ɸu̥⸢taːʧi] (名)

  • (数)二つ。二歳。
  • Example phrases
    • フ⸢ターチ ミーチェー カーン⸣カー タ⸢ラーサラヌ
      [ɸu̥⸢taːʧimiːʧeː kaːŋ⸣kaː ta⸢raːsaranu]
      (二つ三つは買わないと足りない<足らされない>)
    • ヤ⸢ラ⸣ベー フ⸢ターチ⸣ ナルカー ⸢ゾー⸣ブンニ ム⸢ヌパナ⸣シ ⸣ナルン
      [ja⸢ra⸣beː ɸu̥⸢taːʧi⸣ narukaː ⸢ʣoː⸣bunni mu⸢nupana⸣ʃi ⸣naruŋ]
      (子供は二歳になると十分に<上手に>話し合いができる)

フターチェー [ɸu̥⸢taːʧeː] (名)

  • 双子。
  • Example phrases
    • ク⸢ヌ キョーダイ⸣ヤー フ⸢ターチェー⸣ ヤ⸢レー⸣ティル ⸣アイニ ⸢ニーヤー⸠ダー
      [ku⸢nu kjoːdai⸣jaː ɸu̥⸢taːʧeː⸣ ja⸢reː⸣tiru ⸣ʔaini ⸢niːjaː⸠daː]
      (この兄弟は双子だから、あんなによく似ているんだよ)

フターチェーッふァ [ɸu̥⸢taːʧeːffa] (名)

  • 双子。若年層は⸢ター⸣チュー[⸢taː⸣ʧuː](双子)ともいうが、沖縄方言からの借用語であろう。
  • Example phrases
    • フ⸢ターチェーッふァヌ⸣ マ⸢レーン⸣ツォー
      [ɸu̥⸢taːʧeːffanu⸣ ma⸢reːn⸣ʦoː]
      (双子が生まれたそうだ)

フターチズニ [ɸu̥⸢taːʧiʣuni] (名)

  • (海底地名)。
  • Example phrases
    • フ⸢ターチズネー⸣ タ⸢カビー⸣ヌ ⸢インタヌ⸣ ス⸢ニ⸣ヌ ⸢イーリキ⸣ナ ⸣アル グ⸢マーグマーヌ⸣ スニ
      [ɸu̥⸢taːʧiʣuneː tḁ⸢kabiː⸣nu ⸢ʔintanu⸣ su⸢ni⸣nu ⸢ʔiːriki⸣na ⸣ʔaru gu⸢maːgumaːnu⸣ suni]
      (二つ曽根は、高干瀬の西の曽根の西側にある小さな曽根だ)

フターチフニ [ɸu̥⸢taːʧiɸuni] (名)

  • 舟(イダフニ)を二艘並べて帆柱で前方のウ⸢シカキ[ʔu⸢ʃikaki](帆柱を立てる梁)と後方の⸣トゥム[⸣tumu](艫)の部分を結わえて固定し、双胴船のようにしたもの。糸満の漁師は、漁期になると沖縄からサバニ(板で接いで造った舟)をフ⸢ターチフニ[ɸu̥⸢taːʧiɸuni]にして鳩間島に渡り、漁期が終了すると舟を鳩間島の人に売って帰ったという。
  • Example phrases
    • イ⸢ツマン⸣プソー フ⸢ターチフニ シェー⸣ティル ⸢ヤイマー⸣ バ⸢タローッ⸣タティ⸢ダー
      [ʔi⸢ʦumam⸣pu̥soː ɸu̥⸢taːʧiɸuni ʃeː⸣tiru ⸢jaimaː⸣ ba⸢taroːt⸣tati⸢daː]
      (糸満の人はフターチフニをして八重山へ渡られたそうだよ)

フターチマキ [ɸu̥⸢taːʧimaki] (名)

  • つむじ(旋毛)の二重巻き。ピ⸢ジ⸣ル[pi⸢ʤi⸣ru]( uby{SqBr}g{/SqBr}{旋毛}{ツムジ})が二つあるもの。
  • Example phrases
    • フ⸢ターチマキヌ⸣ アル ッ⸢ふァー⸣ ヤ⸢マン⸣グ ヤ⸢ルンドゥ マイフナーン⸣ マ⸢ルン⸣ティ ア⸢ザリ ブー
      [ɸu⸢taːʧimakinu⸣ ʔaru f⸢faː⸣ ja⸢maŋ⸣gu ja⸢rundu maiɸunaːm⸣ ma⸢run⸣ti ʔa⸢ʣari buː]
      (頭髪に二重巻き uby{SqBr}g{/SqBr}{旋毛}{ツムジ}のある子は腕白坊主だ<怒りっぽい>が、成長して立身出世するとも言われている)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese-English, English-Japanese

ターチ

(Noun)

  1. Starch

ターチタチャ他家

(Noun)

  1. The three players other than oneself

ターチ

(Noun)

  1. Statice (flower); Sea-lavender

コンスターチ

(Noun)

  1. Cornstarch

ナスタチウムナスターチウム

(Noun)

  1. Nasturtium

インターチェンジインター・チェンジ

(Noun)

  1. Interchange; Service interchange

コーンスターチコーン・スターチ

(Common Noun)

  1. Corn starch

シャッターチャンスシャッター・チャンス

(Noun)

  1. Good time to take a picture; Photo opportunity

ターチョコレートビター・チョコレート

(Noun)

  1. Bitter chocolate

フルインターチェンジフル・インターチェンジ

(Noun)

  1. Full interchange (an interchange that has exits and entrances in both directions)

フォスターチャイルドフォスター・チャイルド

(Common Noun)

  1. Foster child

ハーフインターチェンジハーフ・インターチェンジ

(Noun)

  1. Half interchange (an interchange that lacks an exit or an entrance in either or both directions)

Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:

言葉の助言: