X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define shitta しった Meaning シッタ

Displaying results for shitta (shitta・しった・シッタ) – ryukyu

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

シッタ shitta (siQta) ⓪ 名

新?

  1. 雪駄。kaasaba(皮草履)ともいう。

シッタ shitta (SiQta) ⓪ 名

  1. 数久田。《地》参照。

シッタイ shittai (siQtai) ⓪ 副

  1. ぬれたさま。~najuN.ぬれる。

シッタユン shittayun (siQta=juN) ⓪ 自=raN,=ti

  1. ぬれる。布で言えば,siQtajuNはしぼれば水の出るほどのぬれ方,siputajuNはしぼったあとの程度のぬれ方を,simijuNは湿気を感ずる程度をいう。

シッタイディー shittaidii (siQtaidii) ⓪ 名

  1. ぬれ手。水にぬれた手。~saani ?awa CikanuNnee.ぬれ手で粟をつかむように。

シッタイジン shittaijin (siQtaiziN) ⓪ 名

  1. ぬれた着物。

シッタイミミ shittaimimi (siQtaimimi) ⓪ 名

  1. 中が湿っている耳。そういう耳は遠くならないといわれている。

チーシッタユン chiishittayun (ciisiQta=ju]N) ⓪ 自=raN,=ti

  1. ぐったりする。元気がなくなる。

シッタイカータイ shittaikaatai (siQtaikaatai) ⓪ 副

  1. すっかりぬれたさま。びしょぬれ。ずぶぬれ。~najuN.びしょぬれになる。~sjooN.びしょびしょだ。

イーシッタラキユン iishittarakiyun (?iiSiQtaraki=juN) ① 他=raN,=ti

  1. ?iisitarasjuNと同じ。

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

しったいん (しったたん、しったらん、しったてぃ)

  • 濡れる
  • Example phrases
    • っやー からじぇー んでぃてぃ しったとーくとぅ すすれー。
      (あなたの髪は濡れているので拭きなさい)

しったい ないん (〜なたん、〜ならん、〜なてぃ)

  • 濡れる
  • Example phrases
    • んでぃばたばたっし いーねー しったい ないくとぅ、すすてぃから うちんかい いり よー。
      (ずぶぬれのままで入ると濡れてしまうので、拭きとってから家に入んなさいよ)

しったい かーたい ないん (〜なたん、〜ならん、〜なてぃ)

  • びしょぬれになる
  • Example phrases
    • あったに あみ ふやーに ちゅらーさ しったいかーたい なたん。
      (急に雨が降ってすっかりずぶぬれになった)

しったい でぃー

  • 濡れた手
  • Example phrases
    • しったいでぃーしぇー ぬーん さーらんぐとぅ、てぃーや すすてぃから しぇー。
      (濡れた手では何も触らないで、手は拭きとってからしなさい)

しったい ぢん

  • 濡れ着
  • Example phrases
    • なまぬ わかむのー あみんかい んでぃてぃ しったいぢん ちちん ぬーん うまーんどぅ あが? どぅしとぅ ゆんたく さがなー あっちょーん。
      (今時の若者は雨に濡れて濡れ着を着たままでも何とも思わないのか、友人とおしゃべりしながら歩いている)

ちー しったいん (〜しったたん、〜しったらん、〜しったてぃ)

  • 気力がなくなる
  • Example phrases
    • しけぬんかい まちげーねーらん とぅーとーんち うむとーたしが、うてぃてぃ ちーしったとーん。
      (試験に間違いなく受かっていると思っていたが、落ちて元気をなくしている)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

シッタイ [⸣ʃittai] (感)

  • それ見ろ。それ見たことか。相手が失敗したときにいう語。「したり(為たり)」の転訛したもの。
  • Example phrases
    • ⸢ウ⸣リ ⸣シッタイ プ⸢スヌ⸣ バチ カ⸢ビ⸣ル ⸣アイ ⸣ナレール
      [⸢ʔu⸣ri ʃittai pu̥⸢sunu⸣ baʧi ka⸢bi⸣ru ⸣ʔai ⸣nareːru]
      (それ見ろ、他人の罰を被って、そうなったのだ)

シッタイヒャー [⸣ʃi̥ttaiçaː] (感)

  • それ見ろ。それ見たことか。強調表現。相手が失敗したときにいう語。
  • Example phrases
    • ⸣ウリ ⸣シッタイヒャー プ⸢スヌ⸣ ムニ シゥ⸢カムティ スンカブ⸣リ⸢ゲ⸣ラ
      [⸣ʔuri ⸣ʃittaiçaː pu̥⸢sunu⸣ muni sï̥⸢kamuti suŋkabu⸣ri⸢ge⸣ra]
      (それ見たことか{EOS}他人の言う事を聞かないで、損被りさ)

ユーシッタイ [⸢juː⸣ʃittai] (感)

  • ざま見ろ。いい気味だ。それみたことか。相手に対し、注意をしたのに聞き入れないで失敗したときに uby{咎}{トガ}めていう。⸢ユー⸣シタイ[⸢juː⸣ʃi̥tai](ざま見ろ)、⸣シッタイヒャー[⸣ʃittaiçaː](ざま見ろ)ともいう。
  • Example phrases
    • ⸣アイブ ヤ⸢ナクトゥ スンダル⸣ ウ⸢ドゥ⸣クティ ⸣ムカーヤ ⸣ユーシッタイ
      [⸣ʔaibu ja⸢nakutu sundaru⸣ ʔu⸢du⸣kuti ⸣mukaːja ⸣juːʃitai]
      (あんな悪事をするからこそ欠損するんだよ{EOS}ざま見ろ)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

しった叱咤

(Noun)

  1. Scolding; Rebuke; Reprimand

しった失態失体

(Common Noun)

  1. Mismanagement; Fault; Error; Failure; Disgrace; Discredit

しった失対

(Noun)

  1. Measure against unemployment

しった悉曇

(Noun)

  1. Siddham character (used for writing Sanskrit)

シッタ

(Noun)

  1. Sitter (babies, pets)

しったつり執達吏

(Noun)

  1. Bailiff

しった然知ったり

(Interjection)

  1. Here it comes (interjection used when lying in wait for something)
    Word usually written using kana alone

  1. Oops!; Damn it!
    Word usually written using kana alone

かんばしった甲走った

(Noun)

  1. Shrill; High-pitched; Sharp

しったかぶり知ったかぶり知ったか振り

(Noun)

  1. Pretending to know

しったんがく悉曇学

(Noun)

  1. Siddham studies

しったことか知ったことか知った事か

(Expression)

  1. I have nothing to do with it
    Idiomatic expression

にがみばしった苦みばしった苦味ばしった苦味走った

(Noun)

  1. Sternly handsome; Manly

しったげきれい叱咤激励

(Noun)

  1. Giving a loud pep talk; Encouraging (somebody) strongly in a loud voice
    Yojijukugo

れいせいしった励声叱咤

(Noun)

  1. Cries of encouragement; Shouting encouragement
    Yojijukugo

かってしった勝手知ったる

(Expression)

  1. Well aware of; Know thoroughly; Being familiar with (and thus feeling no need for restraint)

ベビーシッタベビー・シッタ

(Common Noun)

  1. Baby-sitter; Babysitter

しったことではない知った事ではない知ったことではない

(Expression)

  1. To be of no concern to one; To be nothing to do with one

しったかぶりや知ったかぶり屋

(Noun)

  1. Know-it-all

Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:

言葉の助言: