(Noun) Book
Define shimuchi しむち Meaning シムチ
Displaying results for shimuchi (shimuchi・しむち・シムチ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
シムチ shimuchi (simuci) ① 名
- 心だて。気だて。根性。性質。'janasimuCi.意地悪。
シムチチ shimuchichi (simuCici) ⓪ 名
- 11月。霜月。zuu?icigwaCiとはめったに言わない。
ドゥシムチリ dushimuchiri (dusimuCiri) ① 名
- 友人と親しくなるあまり,他をかえり見ないこと。
ヤナシムチ yanashimuchi ('jana]simuci) ⓪ 名
- 悪い性質。根性が悪いこと。意地悪。
シシムチナイ shishimuchinai (sisimucinai) ⓪ 名
- 肉付き。~nu 'jutasjaN.肉付きがよい。
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
しむ ちち
- 霜月、11月
- しむちち なれー、みーにしぬ ふちゅん。
(旧暦の11月になると、新北風が吹く)
Example phrases
しむち
- 根性
- しむち わるー
(根性悪) - 、はごー むん
(心が汚れている者) - しむちぬ わっさん。
(根性が悪い)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
シムチ [ʃi⸢muʧi] (名)
- 根性。しょうね。「気持ち」の転訛したもの。
- ⸣アイブ シ⸢ムチ⸣シェー プ⸢スヌ⸣ マイ ⸢ユーザラヌ
[⸣ʔaibu ʃi⸢muʧi⸣ʃeː pu̥⸢sunu⸣ mai ⸢juːʣaranu]
(あんな根性では他人の前には進まれ<寄られ>ない)
Example phrases
ドゥシムチリ [du⸢ʃimuʧiri] (名)
- 深い友達付き合い。友人交際に夢中になること。交友から離れられないさま。「どち<仲間> uby{縺}{モツ}れ」の転訛か。
- ドゥ⸢シムチリ シー ヤー⸣ヌ ⸣アンティン ッ⸢サヌ
[du⸢ʃimuʧiri ʃiː jaː⸣nu ⸣ʔantin s⸢sanu]
(友達付き合いに夢中になって家の事をも<家がある事をも>忘れている)
Example phrases
パナシムチ [pa⸢na⸣ʃimuʧi] (名)
- 話題の豊富な人。話の面白い人。「話し持ち」の義。
⸢
ワッ⸣テヌ ⸣アボー(⸣アンマー)- パ⸢ナ⸣シムチ ヤ⸢ロー⸣ルンダ ⸣アボー<⸣アンマー> パ⸢ナ⸣シェー シ⸢キグトゥ⸠ツォー
[⸢wat⸣tenu ⸣ʔaboː<⸣ʔammaː> pa⸢na⸣ʃimuʧi ja⸢roː⸣runda ⸣ʔaboː pa⸢na⸣ʃeː ʃi̥⸢kigutu⸠ʦoː]
(お宅のお母さんは話題の豊富な人だから、お母さんの話は面白くて聞き事<聞く値打ちがある>なんですよ)
Example phrases
ヤナシムチ [ja⸢naʃimuʧi] (名)
- 悪意。悪い心がけ。悪い精神。不愉快な気持ち。「悪気持ち」の義。
- ヤ⸢ナシムチヌ⸣ アルカー イ⸢カーラ⸣ ン⸢マー⸣ムヌ ッ⸢ふァーシタンティン ピッ⸣チン ン⸢マー ナー⸣ヌ
[ja⸢naʃimuʧinu⸣ ʔarukaː ʔi⸢kaːra⸣ ʔm⸢maː⸣munu f⸢faːʃitantim pit⸣ʧim ʔm⸢maː naː⸣nu]
(悪意があると、いくら美味しいものを食べさせたとしても、ちっとも<ひとつも>美味しくない)
Example phrases
ンブシムチ [ʔm⸢buʃi⸣muʧi] (名)
- 蒸し餅。甑や蒸篭で蒸しあげて作る餅。
- パ⸢トゥ⸣マナテー シ⸢キム⸣チェー ス⸢ク⸣ローランシェン ン⸢ブシムチ⸣ル ス⸢ク⸣ローッタ
[pḁ⸢tu⸣manateː ʃi̥⸢kimu⸣ʧeː su̥⸢ku⸣roːranʃeŋ ʔm⸢buʃimuʧi⸣ru su̥⸢ku⸣roːtta]
(鳩間島では搗き餅は作られなかった{EOS}蒸し餅を<ぞ>作られた)
Example phrases
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Possible results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:
言葉の助言:
- shimutsu (しむつ) — Japanese 'tsu' verb (nominal form)