(Conjunction) First, well, to start, for now, for the time being
Define shee しぇえ Meaning シェー
Displaying results for shee (shee・しぇえ・シェー) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
(Expression) Thank you for the meal; Thanks for preparing the food; I enjoyed my meal
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
シェー shee (See) ⓪ 名
- 才。才知。知恵。~nu ?aN.才がある。~ciroo.才知と才能。
シェー shee (See) ⓪ 名
- ばった。いなご。
イシェー ishee (?iSee) ① 名
- 委細。くわしいこと。~ni hanasawa cicimisjoori.くわしく話すから,聞いて下さい。~na kutoo mata.くわしいことはまたあとで。
- たしかに。はっきり。~ni 'NNcaN.たしかに見た。~ja natikara 'wakaisa.たしかなこと(くわしいこと)はその場でわかるよ。
ウシェー ushee (?uSee) ⓪ 名
- 料理名。あえ物。
シェーク sheeku (Seeku) ⓪ 名
- 大工。また,職人。工人。大工の棟梁をdeekuという。Seekoo doogumasai.職人は腕よりも道具が大切。
ヤシェー yashee ('jaSee) ⓪ 名
- 野菜。
ーンシェーン -nsheen (-NSe]eN) 接尾・不規則
- …られる。お…になる。-miSeeNと同じ。ただしふつう-miSeeNの方がやや敬意の度が高い。しかし,接頭語?u-が付くと,ふつう-NSeeNの方がかえって敬意の度を増す。すなわち,たとえば,'jumiNSeeN, 'jumimiSeeN, ?ujumimiSeeN, ?ujumiNSeeN(いずれも読まれる,お読みになる)の順にあとのものほど敬意の度が増す。
アカシェー akashee (?akaSee) ⓪ 名
- 遊戯の名。言い当てる遊び。
ビッシェー biQshee (biQSee) ① 名
- いたずら。ふざけること。~sjuN.
ブンシェー bunshee (buNSee) ① 名
- 文才。~nu ?aN.文才がある。
フィンシェー finshee (hwiNSee) ① 名
- 返済。借金を返すこと。~sjuN.
ミシェーン misheen (miSeeN) ⓪ 他・不規則
- 言うの敬語。仰せられる。?imiSeeN(おっしゃる。対等・目上に用いる)よりもさらに目上に用いる。
- するの敬語。あそばす。おやりになる。simiSeeN(なさる。される。対等・目上に用いる)よりもさらに目上に用いる。
- 食べるの平民年長に対する敬語。あがる。
ニーシェー niishee (niiSee) ⓪ 名
- 二才の意。青年。~~.年長者が青年を冷笑し,あるいはたしなめる時のことば。
シェーベー sheebee (Seebee) ⓪ 名
- おせっかい。余計な世話。差出口。
シェーチ sheechi (Seeci) ⓪ 名
- 酒瓶。酒を入れる器。sijaciともいう。
シェーチ sheechi (Seeci) ⓪ 名
- 才知。
シェーコー sheekoo (Seekoo) ① 名
- [再科]文官試験の本試験。その前に行なわれるkoo[科](その項参照)に合格した者が受ける。合格すれば,官吏に任用される資格ができる。
シェーロー sheeroo (Seeroo) ⓪ 名
[宰領]
- 宰領。荷物の輸送を監督する役。
- 結婚の時,花嫁およびその荷物などの一行を監督して行く役。一人または二人以上の男が当たる。
シェーヱエ sheewee (Seewee) ① 名
- さいわい。幸福。幸運。
トーシェー tooshee (tooSee) ⓪ 名
- 遊戯の名。倒し合い。両軍に分かれ,互いに敵を倒し合う。組み敷いて上になっている者の多い方が勝ち。
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
アイツォーシェー [ʔai⸢ʦoː⸣ʃeː] (連)
- そうなんですってば。アイ⸢ツォー[ʔai⸢ʦoː](そうなんだよ)に、相手に同意し再確認・反省の意を表す終助詞⸣シェー[⸣ʃeː](~ってば)の付いた形。
- アイ⸢ツォー⸣シェー ⸢マーズン カイブレー⸣バ ⸣ミサタ ⸣ムンヌ
[ʔai⸢ʦoː⸣ʃeː ⸢maːʣuŋ kaibureː⸣baː ⸣misata ⸣munnu]
(そうなんですってば、一緒に買っておれば良かったのに<買わなかったので損をした>)
Example phrases
アイヌシェー [⸣ʔainuʃeː] (感)
- そうだよ。なるほど、そうなんだよ。相手の判断に共鳴して相槌を打つ意。
- ⸢アイ⸣ヌシェー ウ⸢レー ワー⸣ アズ ⸢トゥール⸣ユンシェー
[⸢ʔai⸣nuʃeː ʔu⸢reː waː⸣ ʔaʣu ⸢tuːru⸣juŋʃeː]
(そうなのだよ{EOS}それは君が言う通りなんだよ)
Example phrases
アイヌシェー [⸢ʔainu⸣ʃeː] (感)
- なるほど、そうなんだ。相手の意見に賛同する際に発する言葉。
- ⸣ユー ⸢カン⸣ガイ⸣ミルカー ⸢アイヌ⸣シェー
[⸣juː ⸢kaŋ⸣gai ⸣mirukaː ⸢ʔai⸣nuʃeː]
(よく考えてみるとそうなんだわい)
Example phrases
アシェー [⸣ʔaʃeː] (感)
- 怒って、「否」と答える際にいうことば。相手を罵倒したり、答えるに値しないもの意をこめて「否」と発することば。
- ⸢ワー⸣ アツァー シ⸢グトゥ スン
[⸢waː⸣ ʔaʦaː ʃi⸢gutu suŋ]
(君は明日仕事をするか) - {Break}の問いに対して、{Break} ⸣アシェーヒャー シ⸢グトゥナー⸣トー ⸢スン⸠トゥー
[⸣ʔaʃeːçaː ʃi⸢gutunaː⸣toː ⸢sun⸠tuː]
(嫌だ{EOS}とんでもない<アシェー>{EOS}仕事なんかするものか)
Example phrases
アシェーヒャー [⸣ʔaʃeːçaː] (感)
- くそ野郎、とんでもない。アシェー[ʔaʃeː](野郎、嫌だ)を強めて言うことば。
- ⸣アセーヒャー ⸣ワンザン⸢ナー⸣ト ッ⸢ふィールン⸠トゥー
[⸣ʔaʃeːçaː ⸣wanʣan ⸢naː⸣to f⸢fiːrun⸠tuː]
(とんでもないことだ{EOS}お前になどくれてやるものか)
Example phrases
アタラシェーマ [ʔa⸢taraʃeː⸣ma] (名)
- いとし子。かわいい子。愛児。⸢アッタラシェー⸣マ[⸢ʔattaraʃeː⸣ma](愛児)ともいう。
- ア⸢タラシェーマー ガン⸣ズーシ ⸢アークタン
[ʔa⸢taraʃeːmaː gan⸣ʣuːʃi ⸢ʔaːkutaŋ]
(いとし子よ、元気にしていたか)
Example phrases
アッタラシェーマ [ʔattara⸢ʃeː⸣ma] (名)
- 可愛い子。いとし子。
- アッタラ⸢シェーマー⸣ ミサナリ ⸢アークタン
[ʔattara⸢ʃeːmaː⸣ misanari ⸢ʔaːkutaŋ]
(可愛い子よ、元気だったか<元気でいたか>)
Example phrases
アマシェー [ʔa⸢maʃeː] (名)
- 屋号。小浜真敏氏宅。東村のシ⸢ナカキ⸣ヤー[ʃi⸢nakaki⸣jaː](追い込み漁)の網元家であった。戦後はカツオ釣り漁船の初栄丸、眞福丸、晃徳丸によるカツオ節製造業を経営された。太平洋戦争中、鳩間島のような小さな島にも米軍戦闘機は爆撃を加えた。昭和20年2月16日の爆撃で、ア⸢マシェー[ʔa⸢maʃeː](小浜家)と寄合家は完全に破壊されたという『鳩間島追想』。
- ⸢マイ⸣ヌ イ⸢ク⸣サナー パ⸢トゥ⸣マナーテー ア⸢マシェートゥ⸣ ユ⸢レーヌ⸣ ヌ⸢バ⸣ルブザマテーナ バ⸢ク⸣ダン ウ⸢タサ⸣レータン [⸢mai⸣nu ʔi⸢ku⸣sanaː pḁ⸢tu⸣manateː ʔa⸢maʃeːtu⸣ ju⸢reːnu⸣ nu⸢ba⸣rubuʣamateːna ba⸢ku⸣daŋ ʔu⸢tasa⸣reːtaŋ] (先の戦争で、鳩間島では小浜家と寄合徹氏宅<野原叔父さんの家>に爆弾が落とされた)。ア⸢マシェーヌ⸣ イ⸢ゴー⸣ザザーテー[ʔa⸢maʃeːnu⸣ ʔi⸢goː⸣ʣaʣaːteː]ともいう。古老は⸢パイ⸣ネー[⸢pai⸣neː](屋敷名)ともいう。 ア⸢マシェーヌ ヤシ⸣ケー ム⸢カ⸣シェー ⸢パイ⸣ネーティル ア⸢ゾーッ⸣タツォー [ʔa⸢maʃeːnu jaʃi̥⸣keː mu⸢ka⸣ʃeː ⸢pai⸣neːtiru ʔa⸢ʣoːt⸣taʦoː] (小浜真敏氏宅の屋敷は、昔はパイネーと<ぞ>言われたそうだ)
Example phrases
アマシェーヌアカヤンマーテー [ʔa⸢maʃeːnu⸣ ʔa⸢ka⸣jammaːteː] (連)
- 屋号。小浜清氏宅。ア⸢カ⸣ヤンマー[ʔa⸢ka⸣jammaː](アカヤ姉さん{EOS}小浜清氏の母親)に接尾語⸣テー[⸣teː](~の家)が下接したもの
アマシェーヌタローザーテー [ʔa⸢maʃeːnu⸣ taroːʣaːteː] (連)
- 屋号。小浜太郎氏宅。⸣タローザー[⸣taroːʣaː](太郎兄さん)は、名前の⸣タロー[⸣taroː](太郎)に、⸢アー⸣ザ[⸢ʔaː⸣ʣa](兄さん)が下接し、更に接尾語⸣テー[⸣teː](~の家)が付いて生成された合成語
アマシェーヌフチマチル [ʔa⸢maʃeːnu⸣ ɸu̥⸢ʧimaʧiru] (連)
- 海底地名。ア⸢マシェー[ʔa⸢maʃeː](小浜家)の先祖がフ⸢チマチル[ɸu̥⸢ʧimaʧiru](漁法の一種{EOS}巻き取り漁法)をしたと伝える地点。⸢トン⸣グヮー[⸢toŋ⸣gwaː](⸢クー⸣シビー{SqBr}⸢kuː⸣ʃibiː{/SqBr}<干瀬の名>)の南側にある
アマシェーヌヤマザーテー [ʔa⸢maʃeːnu⸣ jamaʣaːteː] (連)
- 屋号。小浜屋真氏宅。⸣ヤマザー[⸣jamaʣaː](屋真兄さん)は、名前の⸣ヤマー[⸣jamaː](屋真)に、⸢アー⸣ザ[⸢ʔaː⸣ʣa](兄さん)が下接して生成された合成語
アラキシェーン [ʔa⸢ra⸣ki ⸢ʃeː⸣ŋ] (連)
- 歩くことができる。「歩き・し得る」の義。「歩ききれる」の転訛したもの。「歩き・切れる」に対応する形。
- ア⸢ラ⸣キ ⸢サヌ
[ʔa⸢ra⸣ki ⸢sanu]
(歩けない) - ア⸢ラ⸣キ ⸢シェー⸣カー⸢ツォー
[ʔa⸢ra⸣ki ⸢ʃeː⸣kaː⸢ʦoː]
(歩けたらなあ) - ア⸢ラ⸣キ ⸢シェー⸣ プ⸢ソー⸣ ブ⸢ラーヌ
[ʔa⸢ra⸣ki ⸢ʃeː⸣ pu̥⸢soː⸣ bu⸢raːnu]
(歩ける人はいない)
Example phrases
イシェーマ [ʔi⸢ʃeː⸣ma] (名)
- 小石。
- イ⸢シェー⸣マ プ⸢サイティ グスク⸣ヌ ナ⸢カフク⸣ルナ イ⸢リ⸣バ
[ʔi⸢ʃeː⸣ma pu̥⸢saiti gusu̥ku⸣nu na⸢kaɸu̥ku⸣runa ʔi⸢ri⸣ba]
(小石を拾って石垣の中袋<二重積み石垣の中腹>に入れなさい) - イ⸢シ
[ʔi⸢ʃi]
(石) - に、指小辞⸢ヤー⸣マ
[⸢jaː⸣ma]
(小さいもの) - の付いた形。
[ʔi⸢ʃi・jaː⸣ma]
→ [ʔi⸢ʃaː⸣ma] → [ʔi⸢ʃeː⸣ma] と音韻変化したものであろう。 ⸢イシェー⸣マ プ⸢サイ⸣バ [ʔi⸢ʃeː⸣ma pu̥⸢sai⸣ba] (小石を拾いなさいよ)
Example phrases
イシェーラミチ [ʔi⸢ʃeːramiʧi] (名)
- 石の多い道。
- イ⸢シェーラミチ⸣ ヤ⸢リバ⸣ キ⸢リッケーラン⸣ヨーニ ⸢キー⸣シキ ア⸢ラ⸣キ⸢ヨー
[ʔi⸢ʃeːramiʧi⸣ ja⸢riba⸣ ki⸢rikkeːraɲ⸣joːni ⸢kiː⸣ʃi̥ki ʔa⸢ra⸣ki⸢joː]
(石の多い道だから蹴躓かないように気をつけて歩きなさいよ)
Example phrases
ウシュンガナシェーマイ [ʔuʃuŋ⸢gana⸣ʃeːmai] (名)
- 琉球国王様。⸣ウシュ[ʔuʃu](御<接頭辞>・主<国王>)・⸢ガナ⸣シ[⸢gana⸣ʃi](愛称の接尾語{EOS}「加那志」)・⸣マイ[⸣mai](敬称の接尾語<前>)の語構造を有する複合語。
- ウシュン⸢ガナ⸣シェーマイヤー ウ⸢キ⸣ナーナール ⸢オー⸣ル
[ʔuʃuŋ⸢gana⸣ʃeːmaijaː ʔu⸢ki⸣naːnaːru ⸢ʔoː⸣ru]
(御主加那志前<国王様>は沖縄にいらっしゃる<おわす{EOS}御座す>)
Example phrases
ウスンガナシェーマイ [ʔusuŋ⸢gana⸣ʃeːmai] (名)
- 琉球国王。国王様。「御主加奈志前」と表記される。ウシュン⸢ガナ⸣シェーマイ[ʔuʃuŋ⸢gana⸣ʃeːmai]ともいう。「加奈志」は尊敬の接尾語。「~妻子見れば可奈之久<カナシク>めぐし~。万、4106」の転訛で、「いとしい、かわいい」の意味から尊敬の意味に転訛したもの。「前」は尊敬の接尾語。
- カ⸢ナ⸣ケーヌ ウ⸢ヤ⸣プスナー ウスン⸢ガナ⸣シェーマイラ ⸢ホービ⸣ タ⸢ボーラ⸣レール プ⸢スヌ オー⸣ルン⸢ダー
[ka⸢na⸣keːnu ʔu⸢ja⸣pu̥sunaː ʔusuŋ⸢gana⸣ʃeːmaira ⸢hoːbi⸣ ta⸢boːra⸣reːru pu̥⸢sunu ʔoː⸣run⸢daː]
(兼久家の先祖に国王様から褒美を賜った人がおられるよ)
Example phrases
ウブアマシェー [ʔu⸢buʔama⸣ʃeː] (名)
- 屋号。小浜正夫氏宅。小浜家の本家。古い名家の一つ。ア⸢マシェー[ʔa⸢maʃeː]の語源は明確ではないが、「あもしられ」系統の語を受け継ぐものと想定すると、⸢百姓の主婦に対する敬称」の義を内包する家柄ではないかと考えられる。おお・あむしられ → [ʔubuʔamuʃirari] → [ʔubu・ʔamuʃʃiː] → [ʔu⸢buʔama⸣ʃeː] のように変化したものか。
- ウ⸢ブアマ⸣シェーナー ミ⸢ザ⸣シザーティ ⸢スー⸣ プ⸢スヌ オーッ⸣タンツォー
[ʔu⸢buʔama⸣ʃeːnaː mi⸢ʣa⸣ʃiʣaːti ⸢suː⸣ pu̥⸢sunu ʔoːt⸣tanʦoː]
(本小濱家<大小濱家>には⸢目差兄さん」という人がおられたそうだ)
Example phrases
オーシェー [⸢ʔoː⸣ʃeː] (名)
- 琉球国時代の村役場。鳩間島の国民学校跡地。現在の公民館の敷地。「明治二十九年六月十六日、初メテ当村ニ於テモ学校ヲ設立スルコトトナリ、当村事務所ノ西隣ノ僅カ九十二坪ノ地ニ、幅ガ二間、長サ三間半、総坪数七坪ノ掘立小屋ヲ作リ、就学児童二十三人ヲ収営シテ大川尋常小学鳩間分校ト称シ、雇教員大濱安能氏当分校勤務ヲ命ゼラル。此レ当村ニ於テ教育ノ嚆矢ナリ」とある「当村事務所」をさす『波濤を越えて』。
- ⸢コーミンカン⸣ヌ ⸣アントンル パ⸢トゥマ⸣ヌ ⸢オー⸣シェ ⸢ヤッタ⸣ツォー [⸢koːmiŋkan⸣nu ⸣ʔantonru pḁ⸢tuma⸣nu ⸢ʔoː⸣ʃeː ⸢jatta⸣ʦoː] (公民館のある所が鳩間島のオーシェ<村役場>であったそうだ)。「お上からの仰せ(おおせ)が差し出される所なのでオーシェーという」(『八重山歴史』)という説がある
Example phrases
カイシェーマーシェー [⸢ka⸣iʃeːmaːʃeː] (副)
- 繰り返して裏返すさま。何度も裏返して。「返し回し」の義。
- シ⸢ナムヌバ カイ⸣シェーマーシェー ⸢シー⸣ シ⸢ラ⸣ビ フ⸢シ⸣ トゥルンティ ⸢ベー
[ʃi⸢namunuba ⸢kai⸣ʃeːmaːʃeː ⸢ʃiː⸣ ʃi⸢ra⸣bi ɸu̥⸢ʃi⸣ turunti ⸢beː]
(品物を何度も裏返して調べ、欠点<癖>を見つけ出そう<取ろう>としている) - ミ⸢ジラ⸣サティ ⸢カイ⸣シェーマーシェー ⸢シー⸣ ミリ ⸢ベー
[mi⸢ʤira⸣sati ⸢kai⸣ʃeːmaːʃeː ⸢ʃiː⸣ miri ⸢beː]
(珍しいので、ひっくり返し返しして見ている)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
シェー・しぇえ
(Interjection)
- Holy moly; Holy cow; Whoa; Wow
シェード・シェイド
(Noun)
- Shade
シェーマ
(Noun)
- Scheme; Schema
シェープ
(Noun)
- Shape
シェール
(Noun)
- Shale
シェーク・シェイク
(Common Noun)
- Shake
シェーパー
(Noun)
- Shaper
アイシェード
(Noun)
- Eyeshade
サンシェード
(Noun)
- Sunshade
シェーカー
(Common Noun)
- Shaker
シェーバー・シェイバー
(Common Noun)
- Shaver
シェービング
(Noun)
- Shaving
ミルクセーキ・ミルクシェーク・ミルク・セーキ・ミルク・シェーク
(Noun)
- Milk shake
シェーピング
(Noun)
- Shaping
カーシェール
(Noun)
- Kasher; Kosher
シェールガス・シェール・ガス
(Noun)
- Shale gas
オイルシェール・オイル・シェール
(Noun)
- Oil shale
シェークダラー
(Noun)
- Sheik dollar
シェークハンド・シェーク・ハンド
(Noun)
- Shake hands
シェーディング
(Noun)
- Shading
シェールオイル・シェール・オイル
(Noun)
- Shale oil
ハンドシェーク
(Noun)
- Handshake
ランプシェード
(Noun)
- Lampshade
シェイプアップ・シェープアップ
(Common Noun)
- Shape-up
ピクセルシェーダ
(Noun)
- Pixel shader
アイブローシェープ・アイブロー・シェープ
(Noun)
- Eyebrow shape
ドライシェービング・ドライ・シェービング
(Noun)
- Dry shaving
ハンドシェーキング
(Noun)
- Handshaking
ちょうてんシェーダ【頂点シェーダ】
(Noun)
- Vertex shader
シェービングクリーム・シェービング・クリーム
(Noun)
- Shaving cream
シェービングフォーム・シェービング・フォーム
(Noun)
- Shaving foam
バーテックスシェーダ
(Noun)
- Vertex shader
フォンシェーディング
(Noun)
- Phong shading
シェービングローション・シェービング・ローション
(Noun)
- Shaving lotion
シェークハンドグリップ
(Noun)
- Shake-hands grip (in ping-pong, table tennis)
グーローシェーディング・グーロー・シェーディング
(Noun)
- Gouraud shading
スムーズシェーディング・スムーズ・シェーディング
(Noun)
- Smooth shading
フラットシェーディング・フラット・シェーディング
(Noun)
- Flat shading
トラフィックシェーピング・トラフィック・シェーピング
(Noun)
- Traffic shaping
アフターシェーブローション
(Noun)
- After-shave lotion
Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:
言葉の助言:
- sheeru (しぇえる) — Possible '-eru' verb (nominal form)