X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define saa さあ Meaning サー

Displaying results for saa (saa・さあ・サー) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Yonaguni)

さー【茶】

(Noun) Tea

Ryukyu (Amami: Kikai)

さー【茶】

(Noun) Tea

Ryukyu (Kunigami: Benoki)

さー【田】

(Noun) Rice paddy; field

Ryukyu (Yamatu)

うそさあ・うそさー

(Noun) Liar, fibber

Ryukyu (Okinawa)

しーさー・しいさあ

(Noun) Guardian dog-lion statue, Shishi lion, Shisa

Ryukyu (Okinawa)

さあけーい【朝焼け・朝焼】

(Noun) Sunrise, morning glow

Ryukyu (Amami)

でぃー・ディー

(Interjection) Well, hmm, well then, now

Ryukyu (Okinawa)

でぃっかー

(Conjunction) Come on, let's (go)

Ryukyu (Okinawa)

てぃーさーあん【汀砂餡】

(Noun) Okinawan bun-shaped pastry filled with a sweet red bean and clove paste

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

サー saa (saa) ① 名

  1. 心神。人の霊的な活動力。神通力。「性(さが)」に対応するか。

サーー saa- (saa-) 接頭

  1. 少しの意を表わす。saahuuhuu(ほろ酔い),saagusamici(少し怒ること)など。

サーイ saai (saai) ① 名

  1. つわり。~sjuN.つわりになる。

ーサーイ -saai (-sa]ai)

  1. saaniと同じ。その項参照。

ガサー gasaa (gasaa) ① 名

  1. がさつな者。教養の低い潤いのない人間。

サージ saaji (saazi) ⓪ 名

  1. はちまき。手ぬぐいのように細く長く切った布。ターバンのように頭に巻きつける。~sjuN.はちまきをする。

サージ saaji (saazi) ⓪ 名

  1. saziと同じ。

サージ saaji (saazi) ① 名

  1. 鷺(さぎ)。saazaaともいう。

サーラ saara (saara) ⓪ 名

  1. たわし。

サール saaru (saaru) ⓪ 名

  1. 猿。昔は野生の猿はいなかったであろう。文語はsaru。その項参照。
  2. 猿まねをする者。人まねをする者のあだな。

ーサーニ -saani (-sa]ani)

  1. で。使用する道具・材料を表わす。saaiともいうが,saaniの方が上品に感じられる。また,-Qsiともいう。hoocaa~cijuN.包丁で切る。tiQpuu~tui ?ijuN.鉄砲で鳥を撃つ。kabi~CiCinuN.紙で包む。sakee nuu~Cukuteega,?awadu 'jarui, kumidu 'jarui.酒は何で作ってあるのか,粟なのか米なのか。sugaisaanee Qcunu 'jusi?asee ?jaraN.服装では人のよしあしは言えない。

アササー asasaa (?asasaa) ⓪ 名

  1. せみの一種。羽が白い。sirubaniiともいう。また鳴き声からsaNsanaaともいう。

ブーサー buusaa (buusaa) ⓪ 名

  1. じゃんけんの一種。虫けん。日本本土の虫けんとは逆で,親指は人さし指に,人さし指は小指に,小指は親指に勝つ。子供は一本勝負,おとなは二本勝負で事を決する場合が多い。酒宴などで興を増すために行ない,負けた者が酒を飲まされたりする。buusaaganasii(菩薩)が,親指・人さし指・小指の三本を出しているので,それに由来する語だという説がある。

ドーサー doosaa (doosaa) ⓪ 名

  1. doosaと同じ。

ガンサー gansaa (gaNsaa) ① 名

  1. deekunigaNsaaと同じ。

コーサー koosaa (koosaa) ⓪ 名

  1. 指を曲げ,指(中指・人差し指)の関節のとがったところで,こつんと打つこと。子供を叱る時に,おでこなどを打つ。

コーサー koosaa (koosaa) ⓪ 名

  1. 疥癬にかかった者。

メーサー meesaa (meesaa) ⓪ 名

  1. へつらう者。おべっか使い。

ミンサー minsaa (miNsaa) ⓪ 名

  1. 布の名。緯糸を合わせて太くして織ったもので,帯用。
  2. それで作った帯。miNsaa?uubiと同じ。nasaki kwirubikei tisazi kwiti nu sjuga, gamaku kuNsimiru miNsa kwirana.[情呉ゆるびけい手巾呉てのしゆが腰くんしめるみんさ呉らな(かなよ節)]贈り物をするぐらいなら,手ぬぐいぐらいやって何になるか,腰をぎゅっとしめるメンサ帯をやりたい。

サーフン saafun (saahuN) ⓪ 名

  1. ちょうず鉢。口の広い,大型の手水鉢。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

さあ

Phrases

  • ~さあ diidii,dikadika,tootoo

ざあざあ

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アーミーボーサー [⸢ʔaːmiːboː⸣saː] (名)

  • 雨宿り。
  • Example phrases
    • ア⸢タアミヌ フータ⸣ル ⸢ウン⸣ネーナ ⸢アーミーボー⸣サー ⸢シーティ クー⸣タ⸢ダー
      [ʔa⸢taʔamini ɸuːta⸣ru ⸢ʔun⸣nena ⸢ʔaːmiːboː⸣saː ⸢ʃiːti kuː⸣ta⸢daː]
      (にわか雨<驟雨>が降ったので、あの家に雨宿りをして来たのだよ)

アーラーッサーケーン [⸢ʔaːraː⸣ s⸢saː⸣keːŋ] (文)

  • 東の空は白んできた(夜が白白と明けてきた)

アウッサーン [⸢ʔaussaː⸣ŋ] (形)

  • 生臭い。「青臭い」の義。魚や豚などの肉の生臭さなどについていう。
  • Example phrases
    • カ⸢ツ⸣ バ⸢ザイティ⸣ キンナー ナ⸢マ⸣カザ ス⸢マリティ アウッサー⸣ヌ キ⸢サラヌ
      [ka⸢ʦu⸣ ba⸢ʣaiti⸣ kinnaː na⸢ma⸣kaʣa su⸢mariti ʔaussaː⸣nu ki⸢saranu]
      (鰹を捌いて着物に生臭さがしみ込んで<染まって>生臭くて着れない)

アカバニカマサー [ʔa⸢kabanikamasaː] (名)

  •  (動)魚の名。和名、オオメカマス(体長約50センチ)の細長い魚。
  • Example phrases
    • パ⸢ニビキ⸣シン ア⸢カバニカマサー ホー⸣ソーッタン
      [pa⸢nibiki⸣ʃiŋ ʔa⸢kabanikamasaː hoː⸣soːttaŋ]
      (引縄釣でもオオメカマスを釣りあげられた)

アキパティッサーク [ʔa⸢kipatissaːku] (名)

  • 難儀で厭き果てる仕事。
  • Example phrases
    • ⸢ピントゥルピン⸣ ア⸢キパティッサークン オーリティ ユーコーラ⸣ヌ
      [⸢pinturupiŋ⸣ ʔa⸢kipatissaːkuŋ ʔoːriti juːkoːra⸣nu]
      (毎日毎日、難儀で厭き果てる仕事に追いまくられて休まれない)

アサーン [ʔa⸢saː⸣ŋ] (形)

  • {Mn_1}浅い。「~袖つくばかり淺乎也<アサキヲヤ>~。万、1381」の転訛か。
  • Example phrases
    • ⸣ウマー ア⸢サー⸣ンミー
      [⸣ʔumaː ʔa⸢saː⸣mmiː]
      (そこは浅いでしょうね)
    • アー⸢イ⸣ ア⸢サー ナー⸣ヌ
      [ʔaː⸢i⸣ ʔa⸢saː naː⸣nu]
      (いや、浅くない)
    • ⸢シンダイ⸣ ア⸢サー⸣ ナリクーン
      [⸢ʃindai⸣ ʔa⸢saː⸣ narikuːŋ]
      (次第に浅くなってくる)
    • ア⸢サー⸣ トンラ バ⸢タリ
      [ʔa⸢saː⸣ tonra ba⸢tari]
      (浅い所から渡れ)
    • ⸣ドゥク ア⸢サー⸣カー ⸣フネー ⸢トゥーサラ⸣ヌ
      [⸣duku ʔa⸢saː⸣kaː ⸣ɸuneː ⸢tuːsara⸣nu]
      (あまり浅かったら舟は通されない)
    • ⸣クマー ア⸢サー⸣ン
      [⸣kumaː ʔa⸢saː⸣ŋ]
      (ここは浅い)
    • ピ⸢ザフチ⸣ヌ ア⸢サー⸣ トンナーティル ⸣ウイ ア⸢サブ⸣ダー
      [pi⸢ʣaɸuʧi⸣nu ʔa⸢saː⸣ tonnaːtiru ⸣ʔui ʔa⸢sabu⸣daː]
      (渚の浅いところで泳いで遊ぶのだよ)


    • ク⸢マ⸣ル ア⸢サー(⸣ル)


    • [ku⸢ma⸣ru ʔa⸢saː(⸣ru)

    • ]
      (ここが<ぞ>浅い)
    • ⸢マー⸣ビン ア⸢サー⸣カー ⸣ミサムヌ
      [⸢maː⸣biŋ ʔa⸢saː⸣kaː ⸣misamunu]
      (もっと浅ければ良いのに)

アサーン [ʔa⸢saː⸣ŋ] (形)

  • {Mn_2}色が薄い。
  • Example phrases
    • イ⸢ル⸣ヌ ア⸢サー⸣ユンダ ⸢ナン⸣ゾー ⸢カイヤーナー⸣ヌ
      [ʔi⸢ru⸣nu ʔa⸢saː⸣junda ⸢nan⸣ʣoː ⸢kaijaːnaː⸣nu]
      (色が薄いのであまり美しくない)

アササー [ʔa⸢sasaː] (名)

  • 朝茶。朝起きて飲む茶。老人は朝茶を飲むのが習慣であった。シ⸢トゥムティ⸣サー[ʃi̥⸢tumuti⸣saː](朝茶)というのが普通。
  • Example phrases
    • ⸢ピーリ⸣サー
      [⸢piːri⸣saː]
      (冷えたお茶{EOS}愛情のないお茶の義)
    • ⸢ウイ⸣プソー ア⸢ササー⸣ ヌミティル ノー⸢ン ソー⸣ル
      [⸢ʔui⸣pu̥soː ʔa⸢sasaː⸣ numitiru noː⸢n soː⸣ru]
      (老人は朝茶を飲んでから何事もなさるのだ)

アサビッサーク [ʔa⸢sabissaːku] (名)

  • 遊び仕事。楽な仕事。遊び半分に出来る仕事。
  • Example phrases
    • ウ⸢ヌ⸣ ア⸢タ⸣ロー ア⸢サビッサーク⸣ティ ⸣ムカーヤ
      [ʔu⸢nu⸣ ʔa⸢ta⸣roː ʔa⸢sabissaːku⸣ti ⸣mukaːja]
      (その程度は遊び仕事というものだ)

アシッサーン [ʔa⸢ʃissaː⸣ŋ] (形)

  • 汗臭い。
  • Example phrases
    • ⸢ワー キン⸣マー ア⸢シッサー⸣ヌ キ⸢サラヌ
      [⸢waː kim⸣maː ʔa⸢ʃissaː⸣nu ki̥⸢saranu]
      (君の着物は汗臭くて着られない)
    • ア⸢シッサー ナー⸣ヌ
      [ʔa⸢ʃissaː naː⸣nu]
      (汗臭くない)
    • ア⸢シッサー⸣ クトー ア⸢シッサー⸣ンドゥ ア⸢ライヤッ⸣サン
      [ʔa⸢ʃissaː⸣ ku̥toː ʔa⸢ʃissaː⸣ndu ʔa⸢raijas⸣saŋ]
      (汗臭いことは汗臭いが、洗いやすい)

アチサー [ʔa⸢ʧi⸣saː] (名)

  • 熱いお茶。茶をたてて湯気の立つ、ほやほやのお茶。心のこもった接待のお茶。
  • Example phrases
    • ア⸢チ⸣サー アス⸢コーアスコー⸣シ ⸣ヌミティ ⸣パリバ
      [ʔa⸢ʧi⸣saː ʔasu̥⸢koːʔasukoː⸣ʃi ⸣numiti ⸣pariba]
      (熱い茶を、湯気の立つ熱いうちに<熱々{f}ァッァッ{/f}と湯気を立てながら{EOS} uby{温温}{ヌク|ヌク}と{EOS}アチコーコー>飲んで行きなさいよ)

アチッサールン [ʔa⸢ʧissaː⸣ruŋ] (自動)

  • ほろ酔い加減になる。酒がまわって上機嫌になる。
  • Example phrases
    • サ⸢キ⸣ イ⸢チン⸣ゴー ⸣ヌムカー ア⸢チッサー⸣ルン
      [sḁ⸢ki⸣ ʔi⸢ʧiŋ⸣goː ⸣numukaː ʔa⸢ʧissaː⸣ruŋ]
      (酒を一合飲むとほろ酔い加減になる<すっかり出来あがって上機嫌になる>)
    • ⸣アブジェー キ⸢サーティ⸣ ア⸢チッサー⸣リ ⸢オー⸣ル
      [⸣ʔabuʤeː ki̥⸢saːti⸣ ʔa⸢ʧissaː⸣ri ⸢ʔoː⸣ru]
      (お祖父さんは、すでにほろ酔い加減になっておられる)

アヤサピダラサーン [ʔa⸢ja⸣sapidarasaːŋ] (形)

  • ふくれやすい。機嫌ををそこねやすい。不機嫌になりやすい。「アヤサ」と「ピダラサ」の重言(畳語)が形容詞化したもの。「ピダラ」は「左・ア」の融合した形で、<頭の働きが少しおかしな人>の義。正常な人の性格と異なる「ふくれやすい性格」の意。
  • Example phrases
    • ⸢ウン⸣ネヌ ウ⸢ブ⸣アッパー イッ⸢ケナ⸣ ア⸢ヤ⸣サピダラサー ア⸢ローッ⸣タン
      [⸢ʔun⸣nenu ʔu⸢bu⸣ʔappaː ʔik⸢kena⸣ ʔa⸢ja⸣sapidarasaː ʔa⸢roːt⸣taŋ]
      (その家のひいばあさん<曾祖母>は大変ふくれやすい方であられた)

アヤッサーン [ʔa⸢jas⸣saːŋ] (形)

  • {Mn_1}怪しい。危うい。危ない。危なっかしい。

アヤッサーン [ʔa⸢jas⸣saːŋ] (形)

  • {Mn_2}疑わしい。
  • Example phrases
    • ク⸢ヌ⸣ プ⸢ソー⸣ ア⸢ヤーッ⸣サンダー ⸢キー⸣ シ⸢キ⸣リ⸢ダー
      [ku⸢nu⸣ pu⸢soː⸣ ʔa⸢jaːs⸣sandaː ⸢kiː⸣ ʃi⸢ki⸣ri⸢daː]
      (この人は怪しいから気をつけなさいよ)

アラッサーク [ʔa⸢rassaːku] (名)

  • 厳しい仕事。荒業。体力の要る力仕事。
  • Example phrases
    • ヤ⸢マシグ⸣トー ア⸢ラッサーク⸣ ヤ⸢ルンダ キー⸣ シ⸢キ⸣リ⸢ヨー
      [ja⸢maʃigu⸣toː ʔa⸢rassaːku⸣ ja⸢runda kiː⸣ ʃi̥⸢ki⸣ri⸢joː]
      (山仕事は荒業だから気をつけなさいよ)

アンナーマサーリヨイ [ʔan⸢naː⸣ma ⸢saːri⸣joi] (連)

  • 結婚祝い。⸣ニービキヨイ[⸣niːbikijoi](結婚祝い)ともいう。
  • Example phrases
    • アン⸢ナー⸣マヨイ ⸢スー⸣ピンマ イ⸢チ⸣ ヤ⸢ルン⸣サ
      [ʔan⸢naː⸣majoi ⸢suː⸣ pimmaː ʔi⸢ʧi⸣ ja⸢run⸣sa]
      (花嫁をもらう日<結婚式>はいつの日のことか)

アンナーマサールン [ʔan⸢naː⸣ma ⸢saːruŋ] (連)

  • 花嫁を娶る。結婚する。「花嫁を連れる」の義。ユ⸢ミ サールン[ju⸢mi saːruŋ](<嫁を連れる>結婚する)、トゥ⸢ジ サールン[tu⸢dʒi saːruŋ](結婚する<妻を連れる>)ともいう。
  • Example phrases
    • アン⸢ナー⸣マ ⸢サールンティ⸣ サ⸢ニンケーリ オー⸣ル
      [ʔan⸢naː⸣ma ⸢saːrunti⸣ sa⸢niŋkeːri ʔoː⸣ru]
      (花嫁を迎えるといって喜んでおられる)

イキアサーン [ʔi⸢kiʔasaː⸣ŋ] (形)

  • 呼吸が困難である。息苦しい<息が浅い>。深く呼吸できないさま。
  • Example phrases
    • ウ⸢ブヤミ⸣ シ⸢タール⸣ ヤ⸢ル⸣ユー イ⸢キアサー⸣ヌ カ⸢シーカシ⸣ ムニーン イ⸢ザラヌ
      [ʔu⸢bujami⸣ ʃi̥⸢taːru⸣ ja⸢ru⸣juː ʔi⸢kiʔasaː⸣nu kḁ⸢ʃiːkaʃi⸣ muniːŋ ʔi⸢ʣaranu]
      (大病したからだろうか深く呼吸をすることもできず<息が浅く>、はっきり<しっかり>と言葉を話す<言う>ことが出来ない)
    • ア⸢ラ⸣クカー イ⸢キアサーン⸣ドゥ ニ⸢ブ⸣カー ⸢ナン⸣ゾー イ⸢キアサー ナー⸣ヌ
      [ʔa⸢ra⸣kukaː ʔi⸢kiʔasaːn⸣du ni⸢bu⸣kaː ⸢nan⸣ʣoː ʔi⸢kiʔasaː naː⸣nu]
      (歩くと息苦しいが、寝るとあまり息苦しくない)
    • ⸢シンダイ⸣ イ⸢キアサー⸣ ナリ ⸣クン
      [⸢ʃindai⸣ ʔi⸢kiʔasaː⸣ nari ⸣kuŋ]
      (次第に息苦しくなってくる)
    • イ⸢キアサー⸣ ピンマー ウ⸢ブ⸣イキ シゥ⸢カイ⸣バ
      [ʔi⸢kiʔasaː⸣ pimmaː ʔu⸢bu⸣ʔiki sï̥⸢kai⸣ba]
      (息苦しい時は深呼吸をしなさいよ)

イキッサーン [ʔi⸢kissaː⸣ŋ] (形)

  • 口臭がする。息が臭い。「息臭い」の義。
  • Example phrases
    • ピ⸢ル ッふー⸣カー ウ⸢ヌ ナーツァー⸣ イッ⸢ケン⸣ イ⸢キッサーン⸣ダー
      [pi⸢ru ffuː⸣kaː ʔu⸢nu naːʦaː⸣ ʔik⸢keŋ⸣ ʔi⸢kissaːn⸣daː]
      (大蒜を食べるとその翌日は非常に息が臭いよ)
    • ウ⸢レー サッ⸣コー イ⸢キッサー⸣ン
      [ʔu⸢reː sak⸣koː ʔi⸢kissaː⸣ŋ]
      (彼は非常に息が臭い<口臭が酷い>)
    • イ⸢キッサー⸣ヌ ン⸢カーラヌ
      [ʔi⸢kissaː⸣nu ʔŋ⸢kaːranu]
      (息が臭くて面と向かえない)
    • イ⸢キッサー ナー⸣ヌ
      [ʔi⸢kissaː naː⸣nu]
      (息臭くない)
    • イ⸢キッサー⸣ プ⸢ストー⸣ パ⸢ナシ⸣プサー ⸢ナー⸣ヌ
      [ʔi⸢kissaː⸣ pu̥⸢sutoː⸣ pa⸢naʃi⸣ pu̥saː ⸢naː⸣nu]
      (息臭い<口臭の酷い>人とは話したくない)

Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect

Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search

サーゴー [saːgoː] L (名)

  • 咳(せき)

サーフ [saːɸu] F (名)

  • 作法

サーフ [saːɸu] F (名)

  • 仕事

ティーサーフ [tiːsaːɸu] L (名)

  • 手仕事

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

サー

(Noun)

  1. Sir

さあ

(Common Interjection)

  1. Come; Come now; Come along; Go on; Hurry up

  1. Well; Who knows; I don't know...; Uh; Hmm

  1. Well now; Let's see; There we go; All right

  1. About that; You see

システムアプリケーションアーキテクチャシステム・アプリケーション・アーキテクチャ

(Noun)

  1. System Application Architecture; SAA

Wikidata

Possible matches from Wikipedia’s Wikidata, © Creative Commons Attribution-ShareAlike License

Search languages: English ↔ Japanese

【SAA】

SAA

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Possible results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Yonaguni)

すー・す【今日】

(Noun, adverb) Today

Ryukyu (Okinawa)

さんぴんちゃ【さんぴん茶・香片茶】

(Noun) Jasmin tea, Sanpin tea

Ryukyu (Okinawa)

ちゃー【茶】

(Noun) Tea

Ryukyu (Amami: Kikai)

しゃー【茶】

(Noun) Tea

Ryukyu (Okinawa)

うたさー【唄者・歌者】

(Noun) Singer

Ryukyu (Okinawa)

あちねーさー【商者】

(Noun) Merchant, trader, dealer