X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define ri り Meaning リ

Displaying results for ri (ri・り・リ) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

ー【利】

(Noun) Interest

Ryukyu (Okinawa)

ん【蓮・藕】

(Noun) Lotus plant, lotus flower

Ryukyu (Yamatu)

ゅうか【流歌】

(Noun) Okinawan poetry, Okinawan song, Okinawan poem

Ryukyu (Okinawa)

んぐぁ・んぐゎ【煉瓦】

(Noun) Brick

Ryukyu (Okinawa)

あい【蟻】

(Noun) Ant

Ryukyu (Amami: Kikai: Kamikatetsu)

あい【蟻】

(Noun) Ant

Ryukyu (Amami: Koniya)

あん【蟻】

(Noun) Ant

Ryukyu (Yoron)

うい【瓜】

(Noun) Cucumber; gourd

Ryukyu (Kunigami: Oku)

うー

(Noun) Wild banana, plantain

Ryukyu (Amami)

あみ【蟻】

(Noun) Ant

Ryukyu (Okinoerabu)

あに【蟻】

(Noun) Ant

Ryukyu (Amami: Kikai)

あに【蟻】

(Noun) Ant

Ryukyu (Yonaguni)

あや【蟻】

(Noun) Ant

Ryukyu (Kunigami: Benoki)

べー

(Particle) Only, merely; about, approximately, around

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

ーリ -ri (-ri) 接尾

  1. 里。距離の単位。?iciri(一里),guri(五里)など。

アリ ari (?ari) ① 名

  1. ?uri(それ),kuri(これ)に対する。あれ。あの物。あの事。~jaka kuree masi. あれよりこれはよい。
  2. あれ。あの者。彼。彼女。?ama(あのかた),?anuQcu(あの人)よりはぞんざいな形。また,?amaの項参照。
  3. (感)ほら。人に指摘する場合などに発する。目上に対しては,男は?arisai,女は?aritaiと言い,目下などをさげすんでいう時には?ariQsa, ?arihjaaなどという。

イリ iri (?iri) ⓪ 名

  1. 錐(きり)。

イリ iri (?iri) ① 名

  1. 西。?agari(東)の対。[入]または[西]と書かれた。nisiは北。

リー rii (rii) ⓪ 名

  1. 例。文語的な語。namamadi ?unu 'joona~ja neeraN.今までそのような例はない。

リー rii (rii) ① 名

  1. 礼。お辞儀。guriiともいう。
  2. 礼。礼儀。~N siraN muN.礼も知らぬ者。

リー rii (rii) ① 名

  1. 利。利息。利子。diiともいう。~nu hoojuN.利子がふえる。hoojuNは這う。

リン rin (riN) ⓪ 名

  1. 蓮。はす。diNともいう。~nuhana.蓮の花。

ウリ uri (?uri) ① 名、感

  1. それ。そのこと。その物。その者。彼。~jaka kuree masi.それよりこれの方がよい。
  2. (感)ほら。それ。人に指摘する場合,物を渡す場合,驚かす場合などにいう。目上には,男は~sai,女は~tai,目下などにさげすんでいう時には,?uriQsa,~hjaaなどと使いわける。

フィリ firi (hwiri) ⓪ 名

  1. へり。ふち。
  2. 畳のへりの布。

フィリ firi (hwiri) ① 名

  1. 減り。減ること。kunu kumee~nu neeraN.この米は(精米して)減りが少ない。

グリ guri (guri) ① 名

  1. 沈澱物。かす。おり。茶・汁などを飲んだあと,容器の底に残るかすなど。caanuguri(茶のおり),sirunuguri(汁のかす)など。

イリー irii (?irii) ⓪ 名

  1. 伊礼。《地》参照。

ジリ jiri (ziri) ① 名

  1. 義理。

ジュリ juri (Zuri) ⓪ 名

  1. [尾類]女郎。遊女。娼妓。歌も歌い,三味線も弾くので,芸者をも兼ねている。~?agijuN.娼妓を落籍させる。~'jubuN.女郎を買う。女郎遊びをする。女郎屋の入口(nakamee)をたたいて女郎を呼び出すので'jubuN(呼ぶ)という。

クリ kuri (kuri) ⓪ 名

  1. くれ(榑)。おけ・たるなどを作るために小さく切った板。

クリ kuri (kuri) ⓪ 名

  1. いかの墨。

クリ kuri (kuri) ① 名

  1. これ。この物。この事。また,この者。

マリ mari (mari) ① 名

  1. まれ。~ni.まれに。duQtu~na kutu.大変まれなこと。

ムリ muri (muri) ① 名

  1. 無理。~na kutu.無理なこと。~ni hataracuN.無理に働く。~Siruna ?uciju nasakibakari.[無理するな浮世情ばかり]無理するな,浮世は情に満ちている。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

り 【利】

り 【里】

りく 【陸】

りし 【利子】

See also

りえき 【利益】

See also

りげん 【俚諺】

See also

りこう 【利口】

Phrases

  • ~さ takuma,→こりこう
  • ~である → ʔujiraashaN,かしこい

りせい 【理性】

See also

りそく 【利息】

See also

Phrases

りっか 【立夏】

りっば 【立派】

See also

Phrases

りとう 【離島】

See also

りとく 【利得】

See also

りべつ 【離別】

See also

Phrases

りゆう 【理由】

りゅう 【龍】

りょう 【漁】

See also

りょう 【量】

Phrases

りよく 【利欲】

See also

りりつ 【利率】

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

りー

  • 利息
  • Example phrases
    • たかりーとぅやーぬ じんからさーや いちぬ ゆーをぅてぃん をぅさ やー。
      (高利貸しはいつの世でもいるんだね)
    • たかりーとぅやーから じん かいねー、りーぬ ほーてぃ はらいかんてぃー すんでぃ。
      (高利貸しからお金を借りると、利息が増えて支払いに四苦八苦するって)

りー

りー じん/ぐ りー じん

  • 御霊前
  • Example phrases
    • ぶちだのー とーとーめーんでぃん いーしが、うやふぁーふじんかえー ぐりーじんぬ めーをぅてぃ てぃー あーすん。
      (仏壇は「とーとーめー」ともいうが、祖先には御霊前の前で手を合わす)

りーち

  • 茘枝
  • Example phrases
    • りーちぇー とーからぬ ないむん やしが、よーきひん いっぺー しち やたんでぃ。
      (茘枝は中国産の果物だが、楊貴妃も大好きだったって)

りーぢ

  • 礼儀
  • Example phrases
    • なまぬ わかむのー がくむのー ちゅーさしが、りーぢぇー わかてーをぅらん。
      (今時の若者は学はあるが、礼儀は分かってはいない)

りーぢ げーし

  • 贈り物のお返し
  • Example phrases
    • りーぢげーしぇー やまとぅぬ なれー やしが、うちなーをぅてー むっちけーさーや ぐぶりーやくとぅ ふぃー まっちから すん。
      (贈り物のお返しは本土の習慣で、沖縄ではその場のお返しは失礼にあたるので日を置いてからする)

りーぢ さふー

  • 礼儀作法
  • Example phrases
    • まちげーでんわぬ ゆー あしが、ぐぶりー さびたんでぃーる ちゅくとぅばぬ ねーらん、りーぢさふーぬ なてーをぅらん。
      (間違い電話がよくあるが、失礼しましたという一言がなくて、礼儀作法がなっていない)

りくち

  • ずる賢いこと
  • Example phrases
    • さき ぬまーに じん はらいるとぅち ないねー にんたんふーなーっし はな ふちょーしが、じん はらてぃ ちーねー わからん ふーなーっし うきーん。あれー ちゃー うんぐとぅーっし りくち くゎとーん やー。
      (酒を飲んでお金を払うときになると寝ているふりをしていびきをかいているが、支払いして来ると分からないふりをして起きる。あいつはいつもこんなことをしてずる賢いね)
    • あれー たんちゃー やくとぅ、りくち しーねー うかーさん どー。
      (あの人は短気者なので、理屈をこねると危ないよ)

りくちゃー

  • ずる賢い人
  • Example phrases
    • あれー あん いーねー かん いーっし はてぃぬ りくちゃー やくとぅ、ならん/しからん さー。
      (あの人はああ言うとこう言う、大変なずるい人なので、どうしようもない/気にくわない)

りんち

  • 嫉妬
  • Example phrases
    • どぅーやか すぐりたい、ちゅらさたい そーる っちゅんかい りんち する っちゅんかい 「りんちゃー」んでぃ いーん。
      (自分より優れたり、きれいだったりする人に嫉妬する人に「焼きもちや」と言う)

*(参考)「りんち」は主に男女間の嫉妬に使う。っわーない

りんくゎー

  • 防寒用の着物の一種
  • Example phrases
    • うちなーぬ うとぅすえー ふぃーく ないねー、やーをぅてー りんくゎー ちちょーん。
      (沖縄のお年寄りは寒くなると、家では「りんくゎー」を着ている)

あちりーん (あちりたん、あちりらん、あちりてぃ)

  • 熱くなる
  • Example phrases
    • ちゅーしゃじょーぬ くるまんかい むどぅいねー、くるまぬ あちりてぃ ふぁーふぁーっし まーん さーららん、ぬいん ならん。
      (駐車場の車に戻ると、車が熱くなってぢりぢりしてどこも触れない、乗るのもできない)

あふぁげーりーん (あふぁげーりたん、あふぁげーりらん、あふぁげーりてぃ)

  • 気持ちを萎縮させる
  • Example phrases
    • ありが はなしぇー どぅく ふりゆんたくぬ ちゅーさぬ あふぁげーりーん。
      (あの人の話はあまりにもおしゃべりが度を超して嫌になる)

あり

  • あれ、あの人
  • Example phrases
    • ありが むぬん わーむん、わーむぬん ありが むん。
      (あの人の物も私の物、私の物もあの人の物)

あわり

  • 苦労
  • Example phrases
    • いくさねー んな だんだんぬ あわりっし しぬぢちゃん。
      (戦争ではみんなさんざん苦労をしてしのいできた)

いーけーりーん (いーけーりたん、いーけーりらん、いーけーりてぃ)

  • 中味がすっかりこぼれる
  • Example phrases
    • くーてんぬ くとぅしぇー いーけーりらん とぅっくいぐゎー ちゅくたん。
      (ちょっとしたことではこぼれない徳利を作った)
    • さき/みじ いーけーらすん。
      (酒/水をこぼす)
    • なーんかい うちぇーたる はーちぬ うふかじさーに いーけーりてぃ んーちゃん さにん ねーん なとーたん。
      (庭に置いてあった鉢が台風ですっかりこぼれて土も種もなくなっていた)

いし くびり

  • 石ころの小さな小道
  • Example phrases
    • なまー いしくびりぬ ねーん なてぃ くんちりーん ならん なとーん。
      (現在は石ころの小道がなくなって近道もできなくなっている)
    • むらぬ いしくびり んぞ ちりてぃ ぬぶいしが、なーふぃん いしくびり あらわ。
      (村の石ころ小道をあの人を連れて登るが、もっと石ころ道があれば)

いた ぢり

  • 板切れ
  • Example phrases
    • んかしぬ わらびんちゃーや まーくぃーから いたぢり とぅめーてぃ ちゃーに くるまぐゎー ちゅくたい やーぐゎー ちゅくたいっし あしだん。
      (昔の子どもたちはあちらこちらから板切れを探して来て車を作ったり家を作ったりして遊んだ)

いぢり

  • 意気地、気力
  • Example phrases
    • いぢり むん
      (しっかりしている者)
    • あれー いぢりむち やくとぅ、ふぇーりっしん する はじ。
      (あの人は気力があるので、早く成功するだろう)
    • いぢり むたんとー、ぬーん ならん どー。
      (しっかりしないと何も出来ないよ)
    • いぢり むっちどぅ ぬーぐとぅん ないん。
      (気力をもってこそ何事も成る)
    • なまぬ わらびんちゃーや いぢりぬ たらーん。
      (今時の子どもたちは生きる力が足りない、=ちむよーさん)
    • いぢりぬ ねーん やー。あれー しかまくとぅーどぅ やる。
      (意気地がないね。あいつは見栄っ張りだ)

いちぇー ぐりー/いちぇー ぐらー

  • 逢いにくい人
  • Example phrases
    • あれー いちゅなさる っちゅ なてぃ いちぇーぐりー どー。
      (あの人は忙しい人なので逢いにくい人だよ)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アッタターナ [⸢ʔat⸣ta ⸢taː⸣na] (連)

  • もとのままに。もとの通りに。もとあった通りに。ヨー⸢ヨー キー⸣ シ⸢キ⸣リ⸢ダー⸣ ク⸢レー アッ⸣タ ⸢ター⸣ナ シ⸢キ⸣リ。⸢ウーカ⸣シェー ナ⸢ラ⸣ヌ[joː⸢joː kiː⸣ ʃi̥⸢ki⸣ri ku⸢reː ⸢ʔat⸣ta ⸢taː⸣na ʃi̥⸢ki⸣ri。⸢ʔuːka⸣ʃeː na⸢ra⸣nu](よくよく気をつけろよ{EOS}これはもと在ったとおりにしておきなさい{EOS}動かしてはならないよ)

アースクリジマ [⸢ʔaːsu̥kuri⸣dʒima] (名)

  • 粟を生産する島。水田がなく、米作の出来ない粟作の島。⸢アー⸣ジマ[⸢ʔaː⸣dʒima](粟島)ともいう。
  • Example phrases
    • タ⸢キ⸣ドゥン フ⸢シ⸣マーヤ ⸢アースクリ⸣ジマティ ア⸢ザリ アー⸣バ ム⸢トゥ⸣バシー ス⸢ク⸣ロール
      [tḁ⸢ki⸣duŋ ɸu̥⸢ʃi⸣maːja ⸢ʔaːsu̥kuri⸣dʒimati ʔa⸢ʣari ʔaː⸣ba mu⸢tu⸣baʃiː su̥⸢ku⸣roːru]
      (竹富、黒島は粟作り島といわれ、粟を中心に耕作しておられる)

アーダリー [ʔaːda⸢riː] (感)

  • まあ汚い。ああ嫌だ。ああつまらない。
  • Example phrases
    • アーダ⸢リー⸣ ヌーヤ ウ⸢レー
      [ʔaːda⸢riː⸣ nuːja ʔu⸢reː]
      (まあ汚い{EOS}何だこれは)

アーリバナ [⸢ʔaːribana] (名)

  • 上がり始めのころ。「上がり端」の義。
  • Example phrases
    • ティ⸢ダ⸣ヌ ⸢アーリバナー⸣ アガーア⸢ガー⸣シ ス⸢マリティ⸣ イッ⸢ケナ カイ⸣ヤン
      [ti⸢da⸣nu ⸢ʔaːribanaː⸣ ʔagaːʔa⸢gaː⸣ʃi su⸢marititi⸣ ʔik⸢kena kai⸣jaŋ]
      (太陽の上がり始めは真っ赤染まって非常に美しい)

アーリンーマ [⸢ʔaːrimːma] (名)

  • 暴れ馬。気性の荒い馬。鳩間島には馬は育たないという伝承がある。神様が馬に跨って御嶽から御嶽へと回っておられるので、それに遭遇すると馬が暴れて⸢カンアタ⸣ル[⸢kanata⸣ru](神当り、神罰)するという。昔から現在に至るまで鳩間島で馬が飼われたことはないという

アイナリカイナリ [⸣ʔainarikainari] (副)

  • そうこうして(然う斯うして)。「然う成り斯う成り」の義。
  • Example phrases
    • ⸣アイナリカイナリ ⸢シェー⸣ティル ヤッ⸢トゥ⸣シ プ⸢スナミ⸣ ナリ ⸣ケー⸢ダー
      [⸣ʔainarikainari ⸢ʃeː⸣tiru jat⸢tu⸣ʃi pu̥⸢sunami⸣ nari keː⸢daː]
      (然う斯うして<ああなり、斯うなりして>やっとのことで人並みになってきたのだよ)

アウカリ [⸢ʔaukari] (名)

  • 青田刈り。⸢青刈り」の転訛。作物が十分に熟しないうちに刈り取ること。
  • Example phrases
    • ⸢マイヌ ウーミキサン⸣ケン ⸢アウカリ シェー⸣ティル ム⸢ミ⸣ナー ⸢アウシジヌ⸣ マ⸢ザー⸣リ ⸢ブー⸣パジ
      [⸢mainu ʔuːmiki̥saŋ⸣keŋ ⸢ʔaukari ʃeː⸣tiru mu⸢mi⸣naː ⸢ʔauʃiʤinu⸣ ma⸢ʣaː⸣ri ⸢buː⸣paʤi]
      (稲が完熟しないうちに青田刈りしたので、籾に青粒が混ざっているのだろうよ)

アウシタダリ [⸢ʔauʃitadari] (副)

  • 瑞々しくたわわに。たわわな、滴るような瑞々しい緑色。
  • Example phrases
    • フ⸢ナ⸣ボー ⸢アウシタダリ スン⸣ケン ⸣ナリ ッ⸢サー⸣リ⸢ベー
      [ɸu⸢na⸣boː ⸢ʔauʃitadari suŋ⸣ken ⸣nari s⸢saː⸣ri⸢beː]
      (蜜柑<九年母>は滴るような瑞々しい緑色をなして、たわわに実っている)
    • ⸢ゴーヤー⸣ヤ ⸢アウシタダリ スン⸣ケン ⸣ナリ ッ⸢サー⸣リティ ⸣アイニ ン⸢マーン⸣ギサワレー
      [⸢goːjaː⸣ja ⸢ʔauʃitadari suŋ⸣ken ⸣nari s⸢saː⸣riti ⸣ʔaini ʔm⸢maːŋ⸣gisawareː]
      (ゴーヤー<苦瓜>は滴るような瑞々しい緑色をして、なんと<そんなに>美味しそうなことよ)

アウッサリカザ [⸢ʔaussari⸣kaʣa] (名)

  • 生臭い匂い。
  • Example phrases
    • ⸢シーゾー⸣ヤー ⸢ペー⸣ルカー カ⸢ツヌ アウッサリカザ⸣ヌ シ⸢タン⸠ダー
      [⸢ʃiːʣoː⸣jaː ⸢peː⸣rukaː kḁ⸢ʦunu ʔaussarikaʣa⸣nu ʃi̥⸢tan⸠daː]
      (鰹節製造工場に入るとカツオの生臭い匂いがしたものだよ)
    • ナ⸢マイズ⸣ヌ ⸢アウッサリ⸣カザー ウ⸢ティラン⸣バン⸢ナー
      [na⸢maizu⸣nu ⸢ʔaussari⸣kaʣaː ʔu⸢tiram⸣ban⸢naː]
      (魚の生臭さは 消えないねえ<落ちないねえ>)

アウッサリムヌ [⸢ʔaussari⸣munu] (名)

  • 生臭いもの。魚などの生臭いもの。
  • Example phrases
    • トゥ⸢カ⸣ザーイゾー ⸣メー イ⸢チバン⸣ヌ ⸢アウッサリ⸣ムヌ
      [tu̥⸢ka⸣ʣaːʔiʣoː ⸣meː ʔi⸢ʧiban⸣nu ⸢ʔaussari⸣munu]
      (カンランハギは、もう、一番の生臭いもの<魚>だ)

アウパナリ [⸣ʔaupanari] (名)

  • (地)西表島の東北、野原崎浜に近い海中にある大きな岩。「奥武離れ島」の転訛したもの。
  • Example phrases
    • ⸣アウパナリティ ア⸢ズン⸣トンマー ⸢ギー⸣ ミラン⸣シェン
      [⸣ʔaupanariti ʔa⸢ʣun⸣tommaː ⸢giː⸣ mi⸢raŋ⸣ʃeŋ]
      (アウ<奥武>離れ島という所には行ったことがない<行ってみなかった>)

アウフクリ [⸢ʔauɸukuri] (名)

  • 青膨れ。顔全体が青くむくんだ様子。体が青くむくんだ様子。
  • Example phrases
    • ⸢ナーヤンバ シーティル ドゥー⸣ヤ ⸢アウフクリ シーベー⸣バン
      [⸢naːjamba ʃiːtiru duː⸣ja ⸢ʔauɸukuri ʃiːbeː⸣baŋ]
      (長患い<長病み>をして体は青膨れしているわい)

アウリ [⸢ʔau⸣ri] (名)

  • {Mn_1}難儀苦労。
  • Example phrases
    • ⸢アウ⸣リ ⸢スン
      [⸢ʔau⸣ri ⸢suŋ]
      (苦労をする)
    • ⸢アウリ⸣ヌ ⸢ゴー⸣カジ ⸢シーミッ⸣タン
      [⸢ʔauri⸣nu ⸢goː⸣kaʤi ⸢ʃiːmit⸣taŋ]
      (難儀苦労のありったけをしてみた<経験した>)

アウリ [⸢ʔau⸣ri] (名)

  • {Mn_2}気の毒なさま。かわいそうなさま。あわれな。/フンヌヨー アワリヌ ミチヤリバ ニシカイ ンカユティ キョーモンバ ユミ(誠に無常の道<あわれな人生>であるから 西に向かって経文を読み、)/「ニンブツァー(念仏歌)。シザヌクイ(兄の歌<声>)」

アガサリ [ʔa⸢gasari] (名)

  • 赤枯れ。旱魃などで植物の葉や穂先が赤く枯れること。
  • Example phrases
    • ⸢ピーカジ⸣ヌ フキティ ス⸢クリ⸣ムヌン ⸢キーヌ⸣パーン ア⸢ガサリ シーナー⸣ヌ
      [⸢piːkadʒi⸣nu ɸu̥kiti su̥⸢kuri⸣munuŋ ⸢kiːnu⸣paːŋ ʔa⸢gasari ʃiːnaː⸣nu]
      (雨の降らない台風<火台風{EOS}潮風台風>が吹いて、作物も木の葉も赤く枯れてしまった)
    • ⸢クンドゥ⸣ヌ ⸢タイフー⸣ヤ カ⸢ラフキ ヤッタベー⸣ティ ⸢キーヌパー⸣ヤ ムー⸢ル⸣ ア⸢ガサリ シー ベー
      [⸢kundu⸣nu ⸢taiɸuː⸣ja ka⸢raɸuki jattabeː⸣ti ⸢kiːnupaː⸣ja muː⸢ru⸣ ʔa⸢gasari ʃiːbeː]
      (今度の台風は雨の伴わない空吹き台風だったので木の葉は全部赤く枯れている<赤枯れしている>)

アカスリ [ʔa⸢ka⸣suri] (名)

  • 垢(あか)すり。入浴の際に垢をすり落とすのに用いるもの。標準語からの借用語。完熟したナ⸢ベー⸣ラ[na⸢beː⸣ra](へちま)のスポンジ状の繊維を用いた

アガパンタリ [ʔa⸢gapantari] (名)

  • 丸々と肥えていること。接頭語ア⸢ガ[ʔa⸢ga](真っ赤な{EOS}真の)は、程度の甚だしいさまを表す。
  • Example phrases
    • ⸢ワー ヌー⸣バ ッ⸢ふァイティ⸣ アイニ ア⸢ガパンタリ シーベー⸣ワ
      [⸢waː nuː⸣ba f⸢faiti⸣ ʔaini ʔa⸢gapantari ʃiːbeː⸣wa]
      (君は何を食べてそのように丸々と肥えているのか)

アガプリムヌ [ʔa⸢gapurimunu] (名)

  • おお馬鹿もの。大たわけ。全くの気違い。プ⸢リムヌ[pu⸢rimunu](「狂れ者」の義{EOS}馬鹿者)に強意の接頭語ア⸢ガ[ʔa⸢ga](全くの{EOS}真の)が上接したもの。
  • Example phrases
    • ⸣アイブ ク⸢トゥ⸣バ ⸢シー ワー フン⸣トー ア⸢ガプリムヌ ユン⸣シェー
      [⸣ʔaibu ku̥⸢tu⸣ba ⸢ʃiː waː ɸun⸣toː ʔa⸢gapurimunu juŋ⸣ʃeː]
      (あんなことをし出かして、君は本当に大馬鹿者だよ)

アガリサガリ [ʔa⸢garisaga⸣ri] (名)

  • 上がり下がり。
  • Example phrases
    • ム⸢ヌ⸣ヌ ダ⸢イヤ⸣ ア⸢ガリサガリ⸣ヌ ⸣アルユンダ ⸢ヤッ⸣サ ⸣ピンナ ⸢カウバル⸣ トゥク
      [mu⸢nu⸣nu ⸢daija⸣ ʔa⸢garisagari⸣nu ⸣ʔarujunda ⸢jas⸣sa ⸣pinnaː ⸢kaubaru⸣ tu̥ku]
      (ものの値段は上がり下がりがあるから安い時に買った方が得だ)

アガリザトゥ [ʔa⸢gari⸣ʣatu] (名)

  • (地)東里。竹富島にある集落の名。
  • Example phrases
    • タ⸢キ⸣ドゥンナール ア⸢ガリ⸣ザトゥムラ ナ⸢カ⸣スジムラティ アルティ⸢ダー
      [tḁ⸢ki⸣dunnaːru ʔa⸢gari⸣ʣatumura na⸢ka⸣suʤimurati ʔaruti⸢daː]
      (竹富島に東里村、仲筋村とあるそうだよ)

Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect

Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search

アカマイ [akamai] F (名)

  • 赤米

アカリゥ [akarɨ] F (名)

  • 明かり。光明。光

アバサ [abasa] L (名)

  • ハリセンボン

イナビ [inabi] L (名)

  • 紛米

イニ [ini] L (名)

イビリゥ [ibirɨ] L (名)

  • エビ

イリムティ [irimuti] F (名)

  • 西表。西表島

イリムティスゥマ [irimutisɨma] F (名)

  • 西表島

イリムティヤマ [irimutijama] F (名)

  • 西表山

ウヤギ [ujagi] L (名)

  • 金持ち

ウンザ [uɴdza] L (名)

  • 彼奴(あやつ)

カーラ [kaːra] F (名)

カイ [kai] F (名)

  • おかゆ

カフ [kḁɸu] F (名)

  • 果報

クルマダイ [kurumadai] L (名)

  • 車の値段

クンザ [kuɴdza] L (名)

  • 彼奴(あやつ)

サバ [saba] F (名)

  • 草履

シュリジョー [ʃuridʒoː] L (名)

  • 首里城

スゥバリゥ [sɨbarɨ] L (名)

  • 小便。尿

ソーギブニ [soːgibuni] L (名)

  • あばら骨。胸骨。助骨

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

(Common Noun)

  1. Japanese league; Ri; Old Japanese unit of distance, approx. 3.927km or 2.44 miles

  1. Neighbourhood (under the ritsuryo system; orig. of 50 homes)

  1. Unit of area (approx. 654m by 654m)

(Common Noun)

  1. Advantage; Benefit; Profit; Interest

(Common Noun)

  1. Reason; Principle; Logic

  1. General principle (as opposed to individual concrete phenomenon)

  1. (In neo-Confucianism) the underlying principles of the cosmos

にん

(Common Counter)

  1. Counter for people

(Noun)

  1. Government official; Public official
    Archaism

(Noun)

  1. Li (one of the trigrams of the I Ching: fire, south)

いちづか一里塚

(Noun)

  1. Milestone (1 ri apart)

せん千里

(Common Adverbial noun)

  1. 1000 ri; (A) long distance

麒麟騏驎

(Common Noun)

  1. Giraffe (Giraffa camelopardalis)
    Word usually written using kana alone

  1. Qilin (Chinese unicorn)

  1. Kirin (brand of beer)

  1. Horse that can ride 1000 ri in a day
    Archaism

はん半里

(Noun)

  1. Half a ri (distance measure)

ほう方里

(Noun)

  1. A square ri

はんみち半道

(Adverbial noun)

  1. Half a ri (measure of length); Halfway

イおんびんイ音便

(Noun)

  1. Euphonic change wherein some mora ('ki', 'gi', 'shi' and 'ri') are pronounced 'i'

しょうべんいっちょうくそいち小便一町糞一里

(Expression)

  1. If you visit the toilet while travelling, you will get behind your fellow travelers; One chou for a piss, one ri for a shit
    Archaism / Proverb

Wikidata

Possible matches from Wikipedia’s Wikidata, © Creative Commons Attribution-ShareAlike License

Search languages: English ↔ Japanese

【RI】

RI (disambiguation)

【り】 — り、リは、日本語の音節のひとつであり、仮名のひとつである。1モーラを形成する。五十音図において第9行第2段(ら行い段)に位置する。... [more]

Ri (kana)

Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:

言葉の助言: